WEBVTT 00:00:00.860 --> 00:00:03.237 Patrick Otema má 15 let. 00:00:04.094 --> 00:00:07.216 Narodil se neslyšící, ale v tomto vzdáleném regionu 00:00:07.216 --> 00:00:10.638 severní Ugandy nejsou školy pro neslyšící děti. 00:00:12.008 --> 00:00:15.161 Patrick v životě s nikým nemluvil 00:00:15.371 --> 00:00:16.925 Ahoj, všechno v pořádku? 00:00:18.646 --> 00:00:20.497 Jeho otec, Charles, se o něj stará. 00:00:21.163 --> 00:00:24.743 Jsou schopni spolu komunikovat pouze velmi jednoduchými gesty. 00:00:39.590 --> 00:00:42.213 Seděli jsme tu a mluvili o Patrickovi přímo před ním 00:00:42.213 --> 00:00:45.266 a i když se na nás díval, nerozuměl, co říkáme. 00:00:45.266 --> 00:00:50.320 Může to vypadat hrubě, ale takový je Patrickův život pořád. 00:00:51.640 --> 00:00:54.172 Jsem tu s někým, kdo to chce změnit. 00:00:55.135 --> 00:00:58.942 Raymond Okkelo je sám neslyšící a učí znakovou řeč. 00:01:01.004 --> 00:01:03.081 Myslíš si, že by se mohl naučit znakovou řeč? 00:01:16.354 --> 00:01:18.396 Takto vypadá většina Patrickovy existence. 00:01:18.396 --> 00:01:21.128 Jeho otec mu ukáže pomocí gest, co chce, aby udělal 00:01:21.128 --> 00:01:23.340 a když je hotov, jde zpátky do chatrče, 00:01:23.340 --> 00:01:25.332 aby strávil zbytek dne sám. 00:01:29.824 --> 00:01:31.869 Patrickův osud není neobvyklý. 00:01:33.019 --> 00:01:36.029 Většina neslyšících lidí v Subsaharské Africe 00:01:36.029 --> 00:01:37.939 se nikdy nenaučila znakový jazyk. 00:01:39.039 --> 00:01:43.549 Neschopni komunikovat s ostatními jsou uvězněni ve svých vlastních myslích. 00:01:51.793 --> 00:01:55.105 Raymond se stal neslyšící jako dítě po záchvatu malárie 00:01:56.436 --> 00:02:01.144 Před šesti měsíci odcestoval do hlavního města, aby se naučil znakovou řeč. 00:02:03.387 --> 00:02:07.159 Teď se vrátil do své vesnice, aby udělal něco nebývalého. 00:02:08.094 --> 00:02:12.004 Chystá se vést zde první kurz znakové řeči. 00:02:13.245 --> 00:02:14.822 Raymonde, jsi nervózní? 00:02:22.664 --> 00:02:26.286 Jsou dvě hodiny, první neslyšící studenti přichází... 00:02:29.570 --> 00:02:31.012 ...a hodina začíná. 00:02:31.672 --> 00:02:34.961 Kurz už začal, ale Patrick ještě nedorazil. 00:02:35.451 --> 00:02:38.480 Obávám se, že ho jeho otec nepřesvědčil, aby opustil domov. 00:02:40.980 --> 00:02:43.739 O několik minut později Patrick přichází. 00:03:31.183 --> 00:03:33.456 Patrickova proměna je úžasná. 00:03:33.776 --> 00:03:37.539 Je skoro neuvěřitelné, že je to ten samý chlapec, kterého jsme potkali včera. 00:03:43.609 --> 00:03:45.623 Neslyšící studenti stále přichází. 00:03:48.400 --> 00:03:50.527 Spousta z nich šlo několik mil, aby tu mohli být. 00:03:52.477 --> 00:03:55.954 Je tu devítiletý chlapec a osmdesátiletá žena. 00:03:58.034 --> 00:04:01.938 Než skončí hodina, každý student jde dopředu. 00:04:03.414 --> 00:04:05.620 Třída hlasuje o jeho novém jménu. 00:04:07.829 --> 00:04:09.848 Tohle je teď Patrickovo znakové jméno, 00:04:10.288 --> 00:04:12.727 které bude používat po zbytek života. 00:04:13.107 --> 00:04:16.478 Byl právě zasvěcen do úplně nového světa.