1 00:00:03,783 --> 00:00:09,263 [Leise Musik.] 2 00:00:09,263 --> 00:00:10,653 Und Action! 3 00:00:10,653 --> 00:00:11,885 Das ist etwas Großes. 4 00:00:11,885 --> 00:00:12,995 Es ist spektakulär. 5 00:00:12,995 --> 00:00:15,516 Ich fasse es kaum, dass das nur Figuren sind. 6 00:00:15,516 --> 00:00:18,574 Was wir hier machen, das ist wie ein Historienfilm. 7 00:00:18,574 --> 00:00:25,169 Ich erlebe die Dreharbeiten zu 90% so. 8 00:00:25,169 --> 00:00:28,571 Wir mussten für eine Serie hierher, die in Williamsburg spielt. 9 00:00:28,571 --> 00:00:34,655 In Berlin zu drehen ist irgendwie ...da spielt der Kopf verrückt. 10 00:00:34,655 --> 00:00:41,198 Eine Serie auf Jiddisch finde ich auch persönlich eine tolle Sache. 11 00:00:41,198 --> 00:00:44,026 Es geht um eine Sprache, die kaum einer versteht, 12 00:00:44,026 --> 00:00:47,258 um Kostüme und Bräuche, die kaum einer versteht. 13 00:00:47,258 --> 00:00:50,785 Aber das Wesentliche der Handlung versteht jeder. 14 00:00:50,785 --> 00:00:55,505 Es ist eine wunderschöne, einzigartige Geschichte, 15 00:00:55,505 --> 00:00:59,355 die beide Welten zeigt. 16 00:00:59,355 --> 00:01:04,385 Es geht darin nicht um die Existenz Gottes oder so etwas. 17 00:01:04,385 --> 00:01:10,807 Es geht eher um ...das Recht auf eine eigene Stimme. 18 00:01:10,807 --> 00:01:13,537 Diese Chance hatten Menschen wie ich eigentlich nie. 19 00:01:13,537 --> 00:01:16,519 Wir sahen uns in den Geschichten 20 00:01:16,519 --> 00:01:18,142 der Populärkultur nicht vertreten 21 00:01:18,142 --> 00:01:20,497 und wussten so unsere eigenen nicht zu erzählen. 22 00:01:20,497 --> 00:01:23,094 Hier wird die chassidische Gemeinde 23 00:01:23,094 --> 00:01:25,356 zum ersten Mal realistisch dargestellt. 24 00:01:25,356 --> 00:01:29,704 Das sind echte Menschen, und ihre Erfahrungen sind universell 25 00:01:29,704 --> 00:01:31,371 und nachvollziehbar. 26 00:01:31,371 --> 00:01:35,048 Wenn die Gemeinde sich das ansieht und darunter eine junge Frau wie ich ist... 27 00:01:35,048 --> 00:01:38,537 und sieht, wie dieses Mädchen seinen Weg ging 28 00:01:38,537 --> 00:01:42,952 und den Mut aufbrachte, seinen Träumen zu folgen, 29 00:01:42,952 --> 00:01:45,085 macht es ihr vielleicht Mut. 30 00:01:45,085 --> 00:01:52,933 [Leise, sanfte Musik.] 31 00:01:52,933 --> 00:01:56,220 Als ich Anna und Alexa kennenlernte und mich mit ihnen anfreundete... 32 00:01:56,220 --> 00:02:00,008 wurde mir klar, wenn es jemanden gibt, 33 00:02:00,008 --> 00:02:01,923 der die Geschichte wirklich begreift 34 00:02:01,923 --> 00:02:04,365 und sie mit positivem kulturellem Effekt 35 00:02:04,365 --> 00:02:06,403 umsetzen kann, 36 00:02:06,403 --> 00:02:07,563 dann diese Frauen. 37 00:02:07,563 --> 00:02:10,072 Nach dem ersten Treffen mit Deborah las ich ihr Buch 38 00:02:10,072 --> 00:02:11,357 und fand es klasse. 39 00:02:11,357 --> 00:02:14,357 Ich las es ganz durch, ich konnte es nicht weglegen. 40 00:02:14,357 --> 00:02:16,592 Und sie sagte dann: 41 00:02:16,592 --> 00:02:19,848 "Mach doch aus meinem Buch eine Fernsehserie." 42 00:02:19,848 --> 00:02:22,356 Anna und mir schwebte lange eine Serie vor, 43 00:02:22,356 --> 00:02:27,503 in der wir viele der Themen, über die wir oft diskutieren, 44 00:02:27,503 --> 00:02:31,738 abarbeiten könnten, vor allem das Leben als Jude in Deutschland. 45 00:02:31,738 --> 00:02:34,371 Für mich geht es da um eine junge Frau 46 00:02:34,371 --> 00:02:37,057 auf der Suche nach sich selbst 47 00:02:37,057 --> 00:02:39,407 und ihrer Gemeinde in der Welt. 48 00:02:39,407 --> 00:02:42,318 Esther ist 19 Jahre alt, 49 00:02:42,318 --> 00:02:46,441 geboren und aufgewachsen in Williamsburg, Brooklyn, 50 00:02:46,441 --> 00:02:49,941 in einer Gemeinde namens "Satmar". 51 00:02:51,491 --> 00:02:54,338 Denk dran, Esty. Er spricht zuerst. 52 00:02:54,338 --> 00:02:58,221 Sie wächst in einem sehr religiösen Umfeld auf. 53 00:02:58,221 --> 00:03:04,372 Und sie befreit sich aus einer unglücklichen arrangierten Ehe 54 00:03:04,372 --> 00:03:06,024 und flüchtet nach Berlin. 55 00:03:06,024 --> 00:03:10,184 Ihre Geschichte ist einzigartig und romantisch. 56 00:03:10,184 --> 00:03:15,203 Wir fanden es ungewöhnlich, dass jemand diese abgeschottete Gemeinde 57 00:03:15,203 --> 00:03:18,645 in Williamsburg in New York verlässt 58 00:03:18,645 --> 00:03:22,255 und aus freien Stücken entscheidet, hierherzukommen. 59 00:03:22,255 --> 00:03:25,605 Sie kam sich von klein auf anders vor 60 00:03:25,605 --> 00:03:28,242 und hörte, dass sie anders sei, 61 00:03:28,242 --> 00:03:32,672 weil sie immer so viele Fragen hatte. 62 00:03:32,672 --> 00:03:35,643 Sie hat diese "Chuzpe", könnte man sagen. 63 00:03:37,183 --> 00:03:40,706 Die Satmar-Juden sind eine chassidische Gemeinde, 64 00:03:40,706 --> 00:03:43,622 die ursprünglich aus der ungarischen Stadt Satmar stammt. 65 00:03:43,622 --> 00:03:47,673 Sie besteht vor allem aus Nachfahren von Holocaust-Überlebenden 66 00:03:47,673 --> 00:03:52,105 und wurde von diesen auch nach dem Krieg in New York gegründet. 67 00:03:52,105 --> 00:03:54,606 Dadurch unterscheidet sie sich etwas 68 00:03:54,606 --> 00:03:56,890 von vielen anderen chassidischen Gemeinden, 69 00:03:56,890 --> 00:04:00,884 denn sie entwickelte ihre Identität tatsächlich erst nach dem Krieg 70 00:04:00,884 --> 00:04:02,384 und nicht schon vorher. 71 00:04:02,384 --> 00:04:04,519 Sie geht auf Menschen zurück, 72 00:04:04,519 --> 00:04:07,696 die mit dem denkbar schlimmsten Trauma zu kämpfen haben. 73 00:04:07,696 --> 00:04:10,155 Und für die erste Generation, 74 00:04:10,155 --> 00:04:12,422 sogar die ersten zwei, würde ich sagen, 75 00:04:12,422 --> 00:04:14,488 war dieses Trauma die treibende Kraft 76 00:04:14,488 --> 00:04:17,261 hinter dem ideologischen Gerüst der Gemeinde. 77 00:04:17,261 --> 00:04:21,725 Besonders an der Satmar-Gemeinde ist auch, dass ihre Muttersprache Jiddisch ist. 78 00:04:21,725 --> 00:04:24,658 SIe tragen in gewissem Maße dazu bei, 79 00:04:24,658 --> 00:04:26,614 die Sprache am Leben zu erhalten. 80 00:04:26,664 --> 00:04:28,923 Warum Berlin? - Überleg doch mal. 81 00:04:28,923 --> 00:04:31,556 - Was? - Da wohnt ihre meschugge Mutter. 82 00:04:31,556 --> 00:04:35,310 Es war uns sehr wichtig, dass sich die Geschichte in der Gegenwart 83 00:04:35,310 --> 00:04:38,077 von Deborah Feldmans Leben unterscheidet. 84 00:04:38,077 --> 00:04:40,942 Denn sie ist eine junge Frau, eine Figur der Öffentlichkeit, 85 00:04:40,942 --> 00:04:42,749 eine bekannte Intellektuelle. 86 00:04:42,749 --> 00:04:46,002 Und wir wollten, dass sich Esthers Leben in Berlin 87 00:04:46,002 --> 00:04:49,042 anders gestaltet als das der echten Deborah. 88 00:04:49,042 --> 00:04:51,956 Die Flashbacks basieren also auf dem Buch. 89 00:04:51,956 --> 00:04:55,108 Die Geschichte in der Gegenwart ist frei erfunden. 90 00:04:55,108 --> 00:04:57,986 Die Details richtig hinbekommen 91 00:04:57,986 --> 00:05:00,208 Man muss das Klischee hinter sich lassen, 92 00:05:00,208 --> 00:05:03,088 die eigene Vorstellung, 93 00:05:03,088 --> 00:05:05,823 die man auf so eine Gemeinde projiziert. 94 00:05:06,593 --> 00:05:09,857 Für uns war es sehr wichtig, nicht nur das Aussehen und Gefühl 95 00:05:09,857 --> 00:05:13,994 und Kostüme und Rituale und all das richtig hinzubekommen, 96 00:05:13,994 --> 00:05:19,774 sondern die Ideen der Welt dieser Figuren zum leben zu bringen, 97 00:05:19,774 --> 00:05:21,915 in einer Art die sich authentisch anfühlte, 98 00:05:21,915 --> 00:05:24,190 aber auch verstärkt, da es im Fernsehen ist. 99 00:05:24,430 --> 00:05:25,998 Ich denke, im allgemeinen, 100 00:05:25,998 --> 00:05:31,325 wenn du andere Gemeinden, speziell Gemeinden, die sich am Rande befinden, 101 00:05:31,325 --> 00:05:33,755 dann willst du die Details richtig hinbekommen. 102 00:05:33,755 --> 00:05:37,156 Wir wussten, dass es unglaublich wichtig war, Leute an Board zu bekommen 103 00:05:37,156 --> 00:05:38,570 nicht nur SchauspielerInnen, 104 00:05:38,570 --> 00:05:41,040 sondern auch Personen die von dieser Gemeinde sind 105 00:05:41,040 --> 00:05:43,075 vor und hinter der Kamera zu bringen. 106 00:05:43,075 --> 00:05:45,410 Eine der ersten Personen, die wir angestellt haben 107 00:05:45,410 --> 00:05:52,907 war Eli Rosen, der ein Schauspieler, Übersetzer und eine Art Spezialist ist, 108 00:05:52,907 --> 00:05:54,740 wenn es um Jiddisch geht. 109 00:05:54,740 --> 00:05:56,907 Eli Rosen war auf eine Art unser Führer. 110 00:05:56,907 --> 00:05:59,158 Er war unser Geistführer. 111 00:05:59,158 --> 00:06:01,194 Er übersetzte nicht nur die Drehbücher, 112 00:06:01,194 --> 00:06:03,809 sondern unterrichtete die Schauspielerinnen in Jiddisch, 113 00:06:03,809 --> 00:06:06,244 er half uns mit allen kulturellen Details 114 00:06:06,244 --> 00:06:08,527 und er spielte den Rabbi. 115 00:06:08,527 --> 00:06:11,881 Als mir die Möglichkeit gegeben wurde dabei zu helfen sicher zu gehen, 116 00:06:11,881 --> 00:06:14,990 dass es repräsentativ war und authentisch ist 117 00:06:14,990 --> 00:06:20,191 ...da habe ich 118 00:06:20,191 --> 00:06:21,587 die Möglichkeit ergriffen. 119 00:06:21,947 --> 00:06:26,274 Beim Drehen der Szenen, die sich innerhalb oder in der 120 00:06:26,274 --> 00:06:28,743 ultraorthodoxen Welt befinden, 121 00:06:28,743 --> 00:06:32,240 wäre ich ohne seine Hilfe verloren gewesen. 122 00:06:32,240 --> 00:06:34,948 Wir unternahmen zwei Forschungsreisen mit dem ganzen Team 123 00:06:34,948 --> 00:06:40,673 nach New York, um nicht nur alles was wir gesehen haben 124 00:06:40,673 --> 00:06:45,445 anzuschauen, zu studieren und zu erkunden, 125 00:06:45,445 --> 00:06:48,844 sondern um Personen, die immer noch in der Gemeinde sind, zu treffen. 126 00:06:48,844 --> 00:06:52,000 Wir versuchten unseren AbteilungsleiterInnen so viel Zugang 127 00:06:52,000 --> 00:06:53,740 wie möglich anzubieten. 128 00:06:54,160 --> 00:06:58,490 Diese Reisen sind natürlich wie eine Art von Jagd für Impressionen, 129 00:06:58,490 --> 00:07:01,442 um die Atmosphäre zu fühlen, 130 00:07:01,442 --> 00:07:05,825 um lediglich zu beobachten und die Dinge aufzunehmen. 131 00:07:05,825 --> 00:07:08,444 Es war eine Art bildbasierter Recherche. 132 00:07:08,444 --> 00:07:10,880 Wir sahen uns um. Wir nahmen so viele Bilder auf. 133 00:07:10,880 --> 00:07:13,995 Und wir versuchten diese Welt, durch die 134 00:07:13,995 --> 00:07:18,161 visuellen Impressionen die wir bekommen haben, aufzunehmen. 135 00:07:18,161 --> 00:07:20,275 Während wir durch New York geführt wurden, 136 00:07:20,275 --> 00:07:23,958 hat uns eine ex-satmarische Frau durch Williamsburg geführt, 137 00:07:23,958 --> 00:07:27,045 sie wuchs dort auf, hatte ihr erstes Kind dort, 138 00:07:27,045 --> 00:07:29,307 war verheiratet und alles drum und dran. 139 00:07:29,307 --> 00:07:32,693 Sie führte und durch einen grossen Teil von Williamsburg 140 00:07:32,693 --> 00:07:35,812 und den Traditionen der Aussengebäude. 141 00:07:35,812 --> 00:07:38,824 Silke nahm eine Menge an Notizen für ihre Welt 142 00:07:38,824 --> 00:07:40,729 und auch ich habe viele Notizen 143 00:07:40,729 --> 00:07:43,527 für die Charaktere, die ich gestalten wollte, gemacht. 144 00:07:43,527 --> 00:07:46,119 Wir haben damit angefangen die Vergangenheit, 145 00:07:46,119 --> 00:07:48,473 also die Williamsburg Szenen, zu drehen 146 00:07:48,473 --> 00:07:50,590 und dann sind wir nach Berlin gegangen. 147 00:07:50,590 --> 00:07:54,312 Also hat sich plötzlich etwas komplett anders angefühlt. 148 00:07:54,312 --> 00:07:57,002 Es war auch ein Wechsel vom Jiddischen zum Englischen 149 00:07:57,017 --> 00:07:59,602 und andere Outfits und ein anderes Makeup. 150 00:07:59,602 --> 00:08:03,459 Plötzlich, das Haar -- und es waren so viele verschiedene Frisuren, nicht wahr? 151 00:08:03,459 --> 00:08:06,809 Da ist die Glatze, und diese Frisur und die Perücke und -- 152 00:08:06,809 --> 00:08:09,260 Esther hat so viele Fassaden. 153 00:08:09,260 --> 00:08:11,358 Ich habe mir Deborah Feldman 154 00:08:11,358 --> 00:08:13,558 noch bevor wir mit dem Projekt gestartet haben 155 00:08:13,558 --> 00:08:16,842 über ihre persönlichen Erfahrungen des Übergangs von der 156 00:08:16,842 --> 00:08:24,493 satmarisch, sittsamen Kleidung zur "westlichen" Kleidung geredet. 157 00:08:24,493 --> 00:08:27,720 Sie sagte mir, dass es sie eine lange Zeit gebraucht hatte und es 158 00:08:27,720 --> 00:08:31,042 ein langsamer Prozess war und sie sich drängen musste, um zu erfahren 159 00:08:31,042 --> 00:08:34,125 wie es ist ein T-Shirt zu tragen, und ihre Arme zu zeigen 160 00:08:34,125 --> 00:08:35,975 und mehr Haut zu zeigen. 161 00:08:35,975 --> 00:08:38,027 Sie sagte, dass sie lange gebraucht hatte. 162 00:08:38,027 --> 00:08:39,569 Und ich wollte das zeigen. 163 00:08:39,569 --> 00:08:42,594 Ich wollte die Erfahrungen von Deborah, bei Esther reflektieren. 164 00:08:42,594 --> 00:08:46,057 165 00:08:46,057 --> 00:08:49,274 166 00:08:49,274 --> 00:08:51,776 167 00:08:52,306 --> 00:08:55,892 168 00:08:55,892 --> 00:08:58,449 169 00:08:58,449 --> 00:09:00,830 170 00:09:00,830 --> 00:09:03,848 171 00:09:03,848 --> 00:09:08,610 172 00:09:10,270 --> 00:09:14,045 173 00:09:14,045 --> 00:09:15,929 174 00:09:15,929 --> 00:09:18,244 175 00:09:18,244 --> 00:09:20,461 176 00:09:20,461 --> 00:09:23,262 177 00:09:23,262 --> 00:09:25,926 178 00:09:25,926 --> 00:09:27,302 179 00:09:27,742 --> 00:09:29,860 180 00:09:29,860 --> 00:09:32,894 181 00:09:32,894 --> 00:09:34,844 182 00:09:34,844 --> 00:09:38,747 183 00:09:38,747 --> 00:09:42,128 184 00:09:42,128 --> 00:09:46,630 185 00:09:46,630 --> 00:09:48,895 186 00:09:48,895 --> 00:09:50,859 187 00:09:50,859 --> 00:09:54,045 188 00:09:54,045 --> 00:09:57,211 189 00:09:57,211 --> 00:10:03,644 190 00:10:03,644 --> 00:10:05,975 191 00:10:05,975 --> 00:10:09,346 192 00:10:09,346 --> 00:10:11,533 193 00:10:11,533 --> 00:10:13,245 194 00:10:13,245 --> 00:10:15,496 195 00:10:15,496 --> 00:10:17,864 196 00:10:18,454 --> 00:10:22,306 Die Besetzung 197 00:10:23,266 --> 00:10:26,929 198 00:10:26,929 --> 00:10:31,308 199 00:10:31,308 --> 00:10:34,875 200 00:10:34,875 --> 00:10:40,924 201 00:10:40,924 --> 00:10:45,111 202 00:10:45,111 --> 00:10:47,708 203 00:10:47,708 --> 00:10:51,071 204 00:10:51,071 --> 00:10:54,142 205 00:10:54,142 --> 00:10:56,443 206 00:10:56,443 --> 00:10:59,860 207 00:10:59,860 --> 00:11:02,277 208 00:11:02,277 --> 00:11:06,060 209 00:11:06,060 --> 00:11:10,494 210 00:11:10,494 --> 00:11:12,945 211 00:11:12,945 --> 00:11:15,093 212 00:11:15,093 --> 00:11:18,093 213 00:11:18,093 --> 00:11:21,211 214 00:11:21,211 --> 00:11:25,960 215 00:11:25,960 --> 00:11:32,843 216 00:11:32,843 --> 00:11:37,161 217 00:11:37,161 --> 00:11:39,511 218 00:11:39,511 --> 00:11:41,944 219 00:11:41,944 --> 00:11:45,013 220 00:11:45,013 --> 00:11:47,846 221 00:11:47,846 --> 00:11:51,094 222 00:11:51,094 --> 00:11:54,426 223 00:11:54,626 --> 00:11:56,016 [Set-Geräusche, Anweisungen] 224 00:11:56,366 --> 00:11:58,978 225 00:11:58,978 --> 00:12:01,231 226 00:12:01,571 --> 00:12:04,110 227 00:12:04,110 --> 00:12:07,445 228 00:12:07,445 --> 00:12:10,243 229 00:12:10,243 --> 00:12:12,907 230 00:12:12,907 --> 00:12:15,770 231 00:12:15,770 --> 00:12:17,789 232 00:12:17,789 --> 00:12:19,742 233 00:12:19,742 --> 00:12:22,546 234 00:12:22,546 --> 00:12:24,151 235 00:12:24,151 --> 00:12:25,613 236 00:12:25,613 --> 00:12:26,803 237 00:12:26,803 --> 00:12:28,494 238 00:12:28,494 --> 00:12:31,281 239 00:12:31,281 --> 00:12:34,094 240 00:12:34,094 --> 00:12:39,198 241 00:12:39,198 --> 00:12:43,045 242 00:12:43,045 --> 00:12:45,178 243 00:12:45,178 --> 00:12:47,594 244 00:12:47,594 --> 00:12:51,781 245 00:12:52,511 --> 00:12:54,482 246 00:12:55,242 --> 00:12:58,079 247 00:12:58,449 --> 00:13:01,233 248 00:13:02,883 --> 00:13:06,853 eine satmarische Hochzeit 249 00:13:11,463 --> 00:13:13,048 [Sprühdosen Spritzer.] 250 00:13:13,048 --> 00:13:16,512 251 00:13:16,512 --> 00:13:19,946 252 00:13:19,946 --> 00:13:21,645 253 00:13:21,645 --> 00:13:25,130 254 00:13:25,130 --> 00:13:28,069 255 00:13:28,069 --> 00:13:30,245 256 00:13:30,245 --> 00:13:35,164 257 00:13:35,164 --> 00:13:38,962 258 00:13:38,962 --> 00:13:41,714 259 00:13:41,714 --> 00:13:47,130 260 00:13:47,130 --> 00:13:51,395 261 00:13:51,395 --> 00:13:53,449 262 00:13:53,449 --> 00:13:55,522 263 00:13:55,522 --> 00:13:57,470 264 00:13:57,470 --> 00:13:59,864 265 00:13:59,864 --> 00:14:02,380 266 00:14:02,380 --> 00:14:05,012 267 00:14:05,012 --> 00:14:07,279 268 00:14:07,279 --> 00:14:11,814 269 00:14:11,814 --> 00:14:15,456 270 00:14:15,456 --> 00:14:17,235 271 00:14:17,235 --> 00:14:19,497 272 00:14:19,497 --> 00:14:21,279 273 00:14:21,279 --> 00:14:22,597 274 00:14:22,597 --> 00:14:25,552 275 00:14:25,552 --> 00:14:30,896 276 00:14:30,896 --> 00:14:33,863 277 00:14:33,863 --> 00:14:36,334 278 00:14:36,334 --> 00:14:37,347 279 00:14:37,347 --> 00:14:39,280 280 00:14:39,280 --> 00:14:41,065 281 00:14:41,065 --> 00:14:42,547 282 00:14:42,547 --> 00:14:44,480 283 00:14:44,480 --> 00:14:46,830 284 00:14:46,830 --> 00:14:51,290 285 00:14:51,840 --> 00:14:53,796 286 00:14:55,216 --> 00:14:58,535 287 00:14:58,825 --> 00:15:02,664 288 00:15:02,664 --> 00:15:04,866 289 00:15:04,866 --> 00:15:06,929 290 00:15:06,929 --> 00:15:10,165 291 00:15:10,165 --> 00:15:14,399 292 00:15:14,399 --> 00:15:17,616 293 00:15:17,616 --> 00:15:21,733 294 00:15:21,733 --> 00:15:24,832 295 00:15:24,832 --> 00:15:27,997 296 00:15:27,997 --> 00:15:31,950 297 00:15:31,950 --> 00:15:35,868 298 00:15:35,868 --> 00:15:38,747 299 00:15:38,747 --> 00:15:44,199 300 00:15:44,199 --> 00:15:46,865 301 00:15:46,865 --> 00:15:49,863 302 00:15:49,863 --> 00:15:53,182 303 00:15:53,182 --> 00:15:55,379 304 00:15:55,379 --> 00:15:58,380 305 00:15:58,380 --> 00:16:04,234 306 00:16:04,234 --> 00:16:08,314 307 00:16:08,314 --> 00:16:09,748 308 00:16:09,748 --> 00:16:11,797 309 00:16:11,797 --> 00:16:15,182 310 00:16:15,182 --> 00:16:18,510 311 00:16:18,510 --> 00:16:29,236 312 00:16:29,236 --> 00:16:33,736 Berlin 313 00:16:35,186 --> 00:16:38,534 314 00:16:38,534 --> 00:16:44,600 315 00:16:44,600 --> 00:16:47,580 316 00:16:50,080 --> 00:16:52,064 317 00:16:52,064 --> 00:16:55,348 318 00:16:55,348 --> 00:16:57,602 319 00:16:57,602 --> 00:17:00,799 320 00:17:00,799 --> 00:17:05,149 321 00:17:05,149 --> 00:17:09,066 322 00:17:09,066 --> 00:17:13,286 323 00:17:13,286 --> 00:17:15,319 324 00:17:16,128 --> 00:17:21,449 325 00:17:21,449 --> 00:17:24,982 326 00:17:24,982 --> 00:17:28,599 327 00:17:28,599 --> 00:17:35,284 328 00:17:35,284 --> 00:17:39,299 329 00:17:39,299 --> 00:17:41,769 330 00:17:41,769 --> 00:17:44,800 331 00:17:45,790 --> 00:17:49,281 332 00:17:49,281 --> 00:17:51,916 333 00:17:51,916 --> 00:17:55,931 334 00:17:55,931 --> 00:17:58,215 335 00:17:58,215 --> 00:18:00,233 336 00:18:00,233 --> 00:18:05,033 337 00:18:05,033 --> 00:18:10,036 338 00:18:10,036 --> 00:18:14,233 339 00:18:14,233 --> 00:18:18,430 340 00:18:18,430 --> 00:18:31,200 341 00:18:31,200 --> 00:18:32,917 342 00:18:32,917 --> 00:18:35,867 343 00:18:35,867 --> 00:18:37,384 344 00:18:37,384 --> 00:18:41,834 345 00:18:41,834 --> 00:18:45,031 346 00:18:47,461 --> 00:18:49,766 347 00:18:49,766 --> 00:18:51,298 348 00:18:51,298 --> 00:18:53,051 349 00:18:53,051 --> 00:18:56,749 350 00:18:56,749 --> 00:19:02,269 351 00:19:02,269 --> 00:19:04,683 352 00:19:04,683 --> 00:19:07,801 353 00:19:07,801 --> 00:19:11,260 354 00:19:11,260 --> 00:19:13,495 355 00:19:13,495 --> 00:19:16,076 356 00:19:16,696 --> 00:19:19,538 357 00:19:20,228 --> 00:19:22,052 358 00:19:22,052 --> 00:19:25,551 359 00:19:26,511 --> 00:19:32,252 360 00:19:32,252 --> 00:19:38,665 361 00:19:38,665 --> 00:19:41,283 362 00:19:41,283 --> 00:19:44,008 363 00:19:44,008 --> 00:19:46,819 364 00:19:46,819 --> 00:19:49,231 365 00:19:49,231 --> 00:19:52,258 366 00:19:52,258 --> 00:19:54,500 367 00:19:54,500 --> 00:19:57,885 368 00:19:57,885 --> 00:20:00,486 369 00:20:00,486 --> 00:20:03,752 370 00:20:03,752 --> 00:20:06,034 371 00:20:10,464 --> 00:20:14,199 372 00:20:14,199 --> 00:20:17,899 373 00:20:17,899 --> 00:20:22,951 374 00:20:22,951 --> 00:20:25,582 375 00:20:25,582 --> 00:20:31,416 376 00:20:31,416 --> 00:20:33,519 377 00:20:33,519 --> 00:20:49,485