[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.34,0:00:03.90,Default,,0000,0000,0000,,O editor de legendas Amara Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:04.90,Default,,0000,0000,0000,,é uma plataforma\Nsimples e divertida de usar. Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:07.100,Default,,0000,0000,0000,,Neste vídeo, vamos mostrar a você\Ncomo usá-lo para transcrever. Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Antes de começar, certifique-se de checar Dialogue: 0,0:00:11.06,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,o guia de legendagem aqui. Dialogue: 0,0:00:13.40,0:00:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Geralmente, o guia inclui coisas como:\Na legenda deve ter menos de 42 caracteres Dialogue: 0,0:00:18.17,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,e duas linhas no máximo Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:22.47,Default,,0000,0000,0000,,e permanecer na tela tempo\No suficiente para ser lida. Dialogue: 0,0:00:23.78,0:00:26.11,Default,,0000,0000,0000,,Para transcrever, clique na tecla\NTab para passar o vídeo Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:30.33,Default,,0000,0000,0000,,e digite na caixa o que você ouvir. Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:31.98,Default,,0000,0000,0000,,Aperte a tecla Tab a qualquer\Nmomento para parar o vídeo Dialogue: 0,0:00:32.57,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,e use Shift+Tab para voltar. Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Para criar uma nova legenda, aperte Enter. Dialogue: 0,0:00:39.14,0:00:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Se sua legenda for muito longa,\Nuse Shift+Enter para dividi-la Dialogue: 0,0:00:42.93,0:00:46.100,Default,,0000,0000,0000,,em duas linhas dentro\Nda mesma célula da legenda, Dialogue: 0,0:00:46.100,0:00:49.83,Default,,0000,0000,0000,,ou use Ctrl+Enter\Npara dividir a legenda em duas. Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:55.25,Default,,0000,0000,0000,,Você também pode carregar um arquivo\Ncom legendas diretamente para o editor. Dialogue: 0,0:00:55.93,0:00:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Depois de digitar tudo, você pode\Nsincronizar as legendas com o vídeo. Dialogue: 0,0:01:00.86,0:01:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Clique no botão iniciar sincronização\Ne ele vai mostrar a linha do tempo. Dialogue: 0,0:01:05.71,0:01:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Passe o vídeo do começo Dialogue: 0,0:01:09.77,0:01:11.45,Default,,0000,0000,0000,,e use as setas para cima e para baixo\Npara fazer a sincronia. Dialogue: 0,0:01:11.45,0:01:14.16,Default,,0000,0000,0000,,A seta para baixo marca\No início das legendas, Dialogue: 0,0:01:15.57,0:01:18.27,Default,,0000,0000,0000,,e a seta para cima marca o fim delas. Dialogue: 0,0:01:18.27,0:01:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Continue até finalizar a sincronização\Nde todas as legendas. Dialogue: 0,0:01:21.22,0:01:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Para reajustar a sincroniza,\Narraste as legendas na linha do tempo. Dialogue: 0,0:01:25.77,0:01:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Terminada a sincronização,\Né hora de revisar! Dialogue: 0,0:01:30.46,0:01:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Volte ao início e assista ao vídeo\Ncom atenção buscando erros de digitação, Dialogue: 0,0:01:33.98,0:01:36.76,Default,,0000,0000,0000,,informações que ficaram faltando\Nou sincronia errada. Dialogue: 0,0:01:36.76,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Além disso, preste atenção\Nonde as legendas estão na tela, Dialogue: 0,0:01:40.35,0:01:43.76,Default,,0000,0000,0000,,você pode arrastar\Ne posicioná-las onde quiser. Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:47.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:52.53,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:55.14,0:01:57.80,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:57.80,0:01:59.40,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:59.90,0:02:02.31,Default,,0000,0000,0000,,