WEBVTT 00:00:00.160 --> 00:00:04.037 L'editor de subtítols d'Amara és una eina divertida i simple. 00:00:04.950 --> 00:00:08.068 En aquest video us ensenyarem a fer-lo servir per traduïr. 00:00:09.137 --> 00:00:11.476 Abans de començar, assegureu-vos de comprovar 00:00:11.476 --> 00:00:13.606 la guia de subtitulació, aquí. 00:00:14.044 --> 00:00:18.463 Generalment, la guia inclou menys de 42 caràcters, 00:00:18.463 --> 00:00:20.303 menys de dues línies 00:00:20.303 --> 00:00:23.118 i una visibilitat prou llarga perquè es puguin llegir. 00:00:23.802 --> 00:00:26.401 Podeu trobar més informació aquí. 00:00:27.887 --> 00:00:29.157 Quan traduïm 00:00:29.157 --> 00:00:31.903 l'idioma original està al costat esquerre 00:00:32.319 --> 00:00:34.632 i l'idioma al que traduïm a la dreta. 00:00:35.124 --> 00:00:37.786 Escriviu la traducció al requadre sota el vídeo. 00:00:38.459 --> 00:00:40.465 Si es necessari, recordeu traduïr 00:00:40.465 --> 00:00:42.852 el títol i la descripció. 00:00:43.735 --> 00:00:45.268 Quan haguem acabat de traduïr, 00:00:45.268 --> 00:00:47.231 fes click per començar a sincronitzar 00:00:47.231 --> 00:00:48.740 i mostrar la barra del temps. 00:00:48.778 --> 00:00:52.319 Els codis de temps de la traducció ja venen copiats de l'original, 00:00:52.322 --> 00:00:54.980 però pots alterar-los amb les eines de sincronització. 00:00:55.445 --> 00:00:57.574 Pots copiar o esborrar els codis temporals 00:00:57.574 --> 00:00:59.979 o moure i ajustar els subtítols a la barra. 00:01:00.885 --> 00:01:04.815 La funció del candau permet que els dos idiomes vagin junts 00:01:04.815 --> 00:01:07.622 i obrint el candau podrem moure la traducció 00:01:07.622 --> 00:01:09.294 de manera independent, 00:01:09.294 --> 00:01:12.067 per si s'han d'ajustar. 00:01:12.457 --> 00:01:15.360 Això és molt útil quan el nombre de caràcters 00:01:15.360 --> 00:01:16.742 de l'idioma al que traduïm 00:01:16.742 --> 00:01:19.760 és molt diferent del de l'idioma original. 00:01:20.827 --> 00:01:23.316 I per últim, toca revisar! 00:01:23.941 --> 00:01:26.187 Busqueu els signes d'exclamació taronja 00:01:26.187 --> 00:01:29.395 que indiquen que els subtítols no segueixen la guia. 00:01:29.601 --> 00:01:32.134 Per saber més sobre l'editor de subtítols d'Amara 00:01:32.434 --> 00:01:34.918 Feu click as enllaços a la descripció 00:01:34.918 --> 00:01:36.201 o deixeu-nos un comentari. 00:01:36.834 --> 00:01:39.535 Gràcies i que us ho passeu bé subtitulant!