1 00:00:00,160 --> 00:00:04,037 L'editor de subtítols d'Amara és una eina divertida i simple. 2 00:00:04,950 --> 00:00:08,068 En aquest video us ensenyarem a fer-lo servir per traduïr. 3 00:00:09,137 --> 00:00:11,476 Abans de començar, assegureu-vos de comprovar 4 00:00:11,476 --> 00:00:13,606 la guia de subtitulació, aquí. 5 00:00:14,044 --> 00:00:18,463 Generalment, la guia inclou menys de 42 caràcters, 6 00:00:18,463 --> 00:00:20,303 menys de dues línies 7 00:00:20,303 --> 00:00:23,118 i una visibilitat prou llarga perquè es puguin llegir. 8 00:00:23,802 --> 00:00:26,401 Podeu trobar més informació aquí. 9 00:00:27,887 --> 00:00:29,157 Quan traduïm 10 00:00:29,157 --> 00:00:31,903 l'idioma original està al costat esquerre 11 00:00:32,319 --> 00:00:34,632 i l'idioma al que traduïm a la dreta. 12 00:00:35,124 --> 00:00:37,786 Escriviu la traducció al requadre sota el vídeo. 13 00:00:38,459 --> 00:00:40,465 Si es necessari, recordeu traduïr 14 00:00:40,465 --> 00:00:42,852 el títol i la descripció. 15 00:00:43,735 --> 00:00:45,268 Quan haguem acabat de traduïr, 16 00:00:45,268 --> 00:00:47,231 fes click per començar a sincronitzar 17 00:00:47,231 --> 00:00:48,740 i mostrar la barra del temps. 18 00:00:48,778 --> 00:00:52,319 Els codis de temps de la traducció ja venen copiats de l'original, 19 00:00:52,322 --> 00:00:54,980 però pots alterar-los amb les eines de sincronització. 20 00:00:55,445 --> 00:00:57,574 Pots copiar o esborrar els codis temporals 21 00:00:57,574 --> 00:00:59,979 o moure i ajustar els subtítols a la barra. 22 00:01:00,885 --> 00:01:04,815 La funció del candau permet que els dos idiomes vagin junts 23 00:01:04,815 --> 00:01:07,622 i obrint el candau podrem moure la traducció 24 00:01:07,622 --> 00:01:09,294 de manera independent, 25 00:01:09,294 --> 00:01:12,067 per si s'han d'ajustar. 26 00:01:12,457 --> 00:01:15,360 Això és molt útil quan el nombre de caràcters 27 00:01:15,360 --> 00:01:16,742 de l'idioma al que traduïm 28 00:01:16,742 --> 00:01:19,760 és molt diferent del de l'idioma original. 29 00:01:20,827 --> 00:01:23,316 I per últim, toca revisar! 30 00:01:23,941 --> 00:01:26,187 Busqueu els signes d'exclamació taronja 31 00:01:26,187 --> 00:01:29,395 que indiquen que els subtítols no segueixen la guia. 32 00:01:29,601 --> 00:01:32,134 Per saber més sobre l'editor de subtítols d'Amara 33 00:01:32,434 --> 00:01:34,918 Feu click as enllaços a la descripció 34 00:01:34,918 --> 00:01:36,201 o deixeu-nos un comentari. 35 00:01:36,834 --> 00:01:39,535 Gràcies i que us ho passeu bé subtitulant!