1 00:00:04,888 --> 00:00:07,128 Translator: Cristina Mantione 2 00:00:07,376 --> 00:00:11,806 E: What does it mean to perform under pressure in the work that you do? 3 00:00:11,813 --> 00:00:15,384 S: Performing under pressure, whether it's me or anybody else, is the same. 4 00:00:15,384 --> 00:00:19,060 You know, I have the same pressure as anyone else. There's time, performance, 5 00:00:19,060 --> 00:00:22,080 there's financial...I mean, there - you know - there's deadline 6 00:00:22,080 --> 00:00:23,949 My preassures are not unique. 7 00:00:23,949 --> 00:00:26,448 The situation's may be different or, you know, 8 00:00:26,448 --> 00:00:31,738 but everybody has the same kinds of pressures, but what I found or 9 00:00:31,738 --> 00:00:35,241 what I find fascinating is the interpretation of the stimuli. 10 00:00:35,241 --> 00:00:39,131 If, if... let me explain: so, I was watching the Olympics, 11 00:00:39,131 --> 00:00:43,873 this last summer Olympics, and I was amazed at how bad questions were that 12 00:00:43,873 --> 00:00:48,817 the reporters were to ask to the athletes, and almost always they asked the same 13 00:00:48,817 --> 00:00:54,195 question, whether they were about to compete or after they competed: 14 00:00:54,195 --> 00:00:56,525 "Were you nervous, right?" 15 00:00:56,525 --> 00:00:59,685 And to a tee all the athletes went: 16 00:00:59,685 --> 00:01:01,405 "No!" 17 00:01:01,405 --> 00:01:05,385 Right! And what I realized, is it's not that they're not nervous. 18 00:01:05,385 --> 00:01:09,251 It's the interpretation of what happens in their bodies. I mean, what happens when 19 00:01:09,251 --> 00:01:12,965 you're nervous, right? Your heart rate starts to go, you know, you sort of get 20 00:01:12,965 --> 00:01:15,207 a little tensed, you get a little sweaty, right? 21 00:01:15,207 --> 00:01:18,731 You have expectation of what's coming, and we interpret that "I'm nervous". 22 00:01:18,731 --> 00:01:22,737 Now, what's the interpretation of excited? Your heart rate starts to go, you become - 23 00:01:22,737 --> 00:01:24,686 you're anticipating what's coming, right? 24 00:01:24,686 --> 00:01:27,496 You get a little sort of like tense it's all the same thing. 25 00:01:27,496 --> 00:01:31,238 It's the same stimuli, except these athletes, these Olympic quality athletes 26 00:01:31,238 --> 00:01:35,970 have learned to interpret the stimuli that the rest of us would say is nervous as 27 00:01:35,970 --> 00:01:40,439 excited. They're also the same thing: "No, I'm not nervous. I'm excited, and so 28 00:01:40,439 --> 00:01:44,510 I've actually practiced it, just to tell myself, when I start to get nervous, that 29 00:01:44,510 --> 00:01:46,660 this is excitement! You know? 30 00:01:46,660 --> 00:01:51,034 And so, when I used to speaking in front of a large audience and somebody said: 31 00:01:51,034 --> 00:01:53,364 "How do you feel like?" I said: "Little nervous." 32 00:01:53,364 --> 00:01:55,654 Now, when somebody says: "How do you feel like?" 33 00:01:55,654 --> 00:02:00,364 "Really excited, actually!" And it came from just sort of telling myself: 34 00:02:00,364 --> 00:02:05,934 "No, no, no. This is excitement!" And it becomes a little bit automatic later on, 35 00:02:05,934 --> 00:02:09,454 but it's kind of a remarkable thing to deal with preassure by interpreting 36 00:02:09,454 --> 00:02:13,294 what your body's experiencing as excitement rather than nerves and it's 37 00:02:13,294 --> 00:02:17,111 really kind of effective. It makes you want to rush for it rather than pull back 38 00:02:17,111 --> 00:02:18,681 and yet it's the same experience.