Para as futuras gerações de mulheres, vocês são as raízes da mudança
-
0:01 - 0:03Gloria Steinem: Olá!
-
0:03 - 0:05Pat Mitchell: Olá.
-
0:05 - 0:08Que emoção ter esta oportunidade.
-
0:08 - 0:12Quando perguntamos a toda
a nossa comunidade TED: -
0:12 - 0:17"Quem você gostaria de escutar quando
o assunto é pensar adiante e no futuro, -
0:17 - 0:20no que diz respeito às mulheres no mundo?"
-
0:20 - 0:24A resposta foi unânime: "Gloria Steinem".
-
0:24 - 0:28Sei que você é muito modesta
para aceitar isso facilmente, -
0:28 - 0:31então, antes de seguirmos em frente,
-
0:31 - 0:36posso voltar um pouco,
já que nos conhecemos faz tempo, -
0:36 - 0:42e falar sobre o princípio,
quando você construía um movimento, -
0:42 - 0:44desafiando estereótipos,
-
0:44 - 0:47indo além das normas culturais?
-
0:47 - 0:51Você deve ter tido alguma expressão
de "Fearless" em sua vida. -
0:51 - 0:55Quais eram seus medos e como os superou?
-
0:57 - 1:02GS: Certamente tive muitos medos
e o principal era falar em público, -
1:02 - 1:04como estou fazendo agora.
-
1:04 - 1:10Pois escolhemos nos expressar
da maneira que nos é mais natural, -
1:10 - 1:13e me tornei escritora
porque não queria falar. -
1:13 - 1:18A primeira coisa que tive que superar
foi o medo de falar em público, -
1:18 - 1:21e como não queria fazer isso sozinha,
-
1:21 - 1:24pedi a uma amiga para fazer comigo,
-
1:24 - 1:27Dorothy Pitman Hughes
e, em seguida, Flo Kennedy. -
1:27 - 1:31Dessa forma, nos tornamos,
um tanto acidentalmente, -
1:31 - 1:34uma mulher branca
e uma mulher negra falando juntas, -
1:34 - 1:40o que foi muito útil para expressar
que o movimento era para todas. -
1:42 - 1:44PM: E naquela época,
-
1:44 - 1:50quando você estava se tornando não apenas
uma oradora pública realmente poderosa, -
1:50 - 1:52apesar de seus medos,
-
1:52 - 1:56você também estava normalizando e criando
-
1:56 - 2:01a reação que se tornou o nosso lema,
-
2:01 - 2:03literalmente mudando vidas,
-
2:03 - 2:07ficando na frente da multidão e dizendo:
-
2:07 - 2:11"O feminismo é para todas as mulheres".
-
2:11 - 2:15Como você, vejo agora
que ainda há sentidos -
2:15 - 2:19em que o feminismo não é
entendido como um conceito. -
2:19 - 2:22Incompreendido, criticado,
às vezes ridicularizado. -
2:22 - 2:26Como você descreve o feminismo?
-
2:27 - 2:30GS: É a ideia radical
de que os humanos são todos iguais -
2:30 - 2:37e de que podemos dispensar
os rótulos de gênero, classe e raça -
2:37 - 2:41e começar a entender
nossa individualidade única. -
2:41 - 2:45Claro que o feminismo foi
mal interpretado no início, -
2:45 - 2:48como se tratasse da superioridade feminina
-
2:48 - 2:53ou fosse apenas para lésbicas
e não para todas as mulheres. -
2:53 - 2:59Houve todo tipo de mal-entendidos,
sem falar na ridicularização. -
2:59 - 3:00Mas espero que seja passado.
-
3:00 - 3:05Eu mandava as pessoas olharem o dicionário
para pesquisar o feminismo; muito útil. -
3:05 - 3:07(Risos)
-
3:07 - 3:12PM: O que você acha da nova
e da próxima geração de mulheres jovens? -
3:12 - 3:16Qual é a relação delas
com o termo e o conceito -
3:16 - 3:21de que "ainda há muito a ser feito
para chegar a esse nível de igualdade"? -
3:24 - 3:28GS: O termo ainda existe,
mulherismo, liberação feminina, -
3:28 - 3:30existe todo tipo de palavra,
-
3:30 - 3:36mas é muito mais sobre conteúdo
e não tanto sobre a forma. -
3:37 - 3:42O "Vida Negras Importam" foi iniciado
por três jovens feministas negras. -
3:42 - 3:45A criação delas
-
3:45 - 3:50está começando a mudar muito
do que precisa ser mudado. -
3:50 - 3:55E as pessoas assumiram que elas estavam lá
como três jovens feministas negras. -
3:55 - 3:59PM: No princípio do movimento feminista
-
3:59 - 4:00e durante todo o caminho,
-
4:00 - 4:03um dos modos que aprendemos
a falar umas com as outras -
4:03 - 4:07sobre questões difíceis
em que podemos divergir, -
4:07 - 4:12foi uma espécie de rodas
de conversa ou de conscientização. -
4:12 - 4:14Será que isso é algo que poderíamos fazer
-
4:14 - 4:19para começar a reconstruir
as pontes entre nós? -
4:21 - 4:24GS: Lamento a ênfase nas divisões,
-
4:24 - 4:28porque somos mais unidas
do que qualquer movimento da História. -
4:28 - 4:33Portanto, devemos comemorar esse fato.
-
4:33 - 4:37Isso vem de círculos de conversa,
como você aponta, -
4:37 - 4:39que costumavam ser chamados
de grupos de conscientização. -
4:39 - 4:43Você se senta em um círculo,
-
4:43 - 4:46como os índios americanos
nos ensinaram há muito tempo, -
4:46 - 4:51e cada um pode falar de uma vez,
-
4:51 - 4:54os índios americanos passavam um bastão,
-
4:54 - 4:58e todos deviam escutar uns aos outros.
-
4:58 - 5:04Dessa forma, você diz algo extraordinário
e alguém do outro lado do círculo diz: -
5:04 - 5:06"Também vivi isso".
-
5:06 - 5:11Descobrimos o que é compartilhado
-
5:11 - 5:16e também como ajudar uns aos outros.
-
5:16 - 5:21Não há nada como essas rodas de conversa.
-
5:22 - 5:25PM: Eu quero ser a primeira
voluntária com você, Gloria, -
5:25 - 5:31para iniciar os círculos de fala
e passar o bastão de novo. -
5:31 - 5:35Algo surpreendente para quem conhece você
-
5:35 - 5:39é o seu grande senso de humor.
-
5:39 - 5:43E um dos meus livros favoritos
dos muitos que você escreveu, -
5:43 - 5:44que fica ao lado da minha cama;
-
5:44 - 5:48perdoem-me aqueles
que não gostam de palavrões; -
5:48 - 5:54o título é "The Truth Will Set You Free,
But First It Will Piss You Off!". -
5:54 - 5:57Pergunto: que verdade está libertando você
-
5:57 - 6:01e o que continua a deixar você puta?
-
6:03 - 6:08GS: Neste momento, a verdade é a COVID.
-
6:09 - 6:13Sabemos que é uma experiência universal
-
6:13 - 6:16e o perigo com o qual
todos estamos lidando, -
6:16 - 6:22e o que me deixa puta
é não usarmos essa experiência -
6:22 - 6:24no sentido positivo.
-
6:24 - 6:29De aprendermos com as ameaças,
-
6:29 - 6:32assim como com as realizações.
-
6:32 - 6:37Fico irritada que isso não seja
usado de uma forma positiva -
6:37 - 6:43para superar a ideia
de categorias de seres humanos -
6:43 - 6:47ou de fronteiras nacionais ou de países.
-
6:47 - 6:49Estamos todos aqui na Nave Espacial Terra.
-
6:49 - 6:50(Risos)
-
6:50 - 6:54Somos todos cidadãos da Nave
Espacial Terra e a COVID sabe, -
6:54 - 6:58então isso devia nos servir de lição.
-
6:58 - 7:00PM: Olhando para a nossa realidade atual,
-
7:00 - 7:04vimos mais um grande
marco para as mulheres, -
7:04 - 7:06nos EUA com certeza,
-
7:06 - 7:09com a recém-eleita
vice-presidente Kamala Harris, -
7:09 - 7:11que disse no discurso dela:
-
7:11 - 7:14"Posso ser a primeira,
mas não serei a última", -
7:14 - 7:19e penso nas muitas vezes que você,
eu e outras mulheres já dissemos isso. -
7:19 - 7:21Que diferença isso fará,
-
7:21 - 7:24no nosso país e ao redor do mundo,
-
7:24 - 7:28quando houver mais mulheres
em todas as posições de liderança? -
7:28 - 7:31Quais são nossas diferenças como líderes?
-
7:31 - 7:32GS: Para começar,
-
7:32 - 7:36teremos a vantagem de usar
toda a inteligência humana -
7:36 - 7:40em vez de apenas uma pequena porção dela,
o que seria uma coisa boa. -
7:40 - 7:42(Risos)
-
7:42 - 7:47E também permitiremos que as crianças
-
7:47 - 7:54se vejam como líderes universalmente,
em vez de apenas como um pequeno grupo. -
7:54 - 7:58Hoje, quando as crianças
olham para os líderes, -
7:58 - 8:01elas não necessariamente se enxergam.
-
8:01 - 8:04PM: Quando olhamos para você,
vemos uma líder, Gloria, -
8:04 - 8:07e há tantas coisas que você
poderia apontar com orgulho, -
8:07 - 8:09embora eu saiba que não faça isso.
-
8:10 - 8:15Mas o que motiva
-
8:15 - 8:20ou mantém você seguindo em frente
nesses momentos de dúvida, -
8:20 - 8:23nos momentos em que as coisas
parecem sombrias ou que há temores? -
8:23 - 8:27Você já se sentiu assim?
-
8:27 - 8:31GS: Claro que tenho receios, com certeza.
-
8:31 - 8:34Mas como diz o slogan:
-
8:34 - 8:36"Tenha medo e siga em frente.
-
8:36 - 8:38O medo é um sinal de crescimento".
-
8:38 - 8:39(Risos)
-
8:39 - 8:41É uma coisa boa, certo?
-
8:42 - 8:43PM: Certo.
-
8:43 - 8:45GS: Me inspiro muito em mulheres jovens,
-
8:45 - 8:46eu me sinto
-
8:46 - 8:51como se esperasse o nascimento
de algumas das minhas amigas. -
8:52 - 8:57E ver que isso é profundamente
-
8:58 - 9:01um movimento global, como sempre foi.
-
9:01 - 9:07Até na resposta à marcha logo após a posse
-
9:07 - 9:09do atual presidente.
-
9:10 - 9:14Na América Latina, África,
estávamos marchando juntas. -
9:14 - 9:20Realmente se tornou um movimento global,
em grande parte graças à tecnologia, -
9:20 - 9:23porque podemos nos ver, como agora,
-
9:23 - 9:29e também à propagação
da ideia de liberdade. -
9:30 - 9:36Se as mulheres passam nove meses
grávidas e cuidam de uma criança, -
9:36 - 9:39por que os homens não são responsáveis
-
9:39 - 9:42por gastar muito mais
do que a metade do tempo -
9:42 - 9:44cuidando da criança, não é?
-
9:44 - 9:45(Risos)
-
9:45 - 9:48A lógica está nos olhos do lógico, certo?
-
9:48 - 9:49(Risos)
-
9:49 - 9:53Então, para onde quer que você olhe,
-
9:53 - 9:59há uma descoberta de liberdade,
de bom-senso, de companheirismo. -
10:01 - 10:03PM: De tudo que há em sua vida,
-
10:03 - 10:09qual tem sido a maior fonte
de construção de confiança e inspiração? -
10:09 - 10:13É a irmandade global que você
construiu ao redor do mundo? -
10:13 - 10:15GS: São apenas outras mulheres.
-
10:15 - 10:19Eu não teria sido capaz de superar
meu medo de falar em público, -
10:19 - 10:22que é o ponto em que começamos,
-
10:22 - 10:26se não fosse por minha corajosa amiga,
-
10:27 - 10:30Dorothy Pitman Hughes,
fazendo isso juntas. -
10:31 - 10:36Aprendendo umas com as outras,
-
10:36 - 10:40e apenas lembrando de pedir ajuda,
-
10:40 - 10:42porque ela está por aí,
-
10:42 - 10:45assim como a inspiração,
-
10:45 - 10:48o senso de comunidade,
-
10:48 - 10:54e espero que a tecnologia
possa nos ajudar dessa forma, -
10:54 - 10:57especialmente porque
para as mulheres é importante -
10:57 - 11:01podermos nos comunicar com segurança.
-
11:01 - 11:06Mas lamento e me preocupo
com a urgência da COVID, -
11:06 - 11:11porque também precisamos ficar juntas
com todos os cinco sentidos -
11:11 - 11:13a fim de realmente sentirmos empatia.
-
11:13 - 11:16Então, estou ansiosa pelo dia
-
11:16 - 11:21em que você e eu possamos estar
mais uma vez na mesma sala. -
11:22 - 11:24PM: Você e eu estivemos
em muitas salas juntas, -
11:24 - 11:28e mesmo não estando com mulheres
em todos os lugares, -
11:28 - 11:30você as inspirou, Gloria.
-
11:30 - 11:35Para conhecer a história inteira
e completa, ou pelo menos parte dela, -
11:35 - 11:39foi feito um filme sobre a vida de Gloria.
-
11:39 - 11:43Chama-se "The Glorias", com base
no livro "Minha Vida na Estrada", -
11:43 - 11:46que é certamente a maneira
como você passou sua vida. -
11:46 - 11:50Ele está disponível na Amazon Prime Vídeo
-
11:50 - 11:53e eu recomendo muito.
-
11:53 - 11:57Gloria obrigada pelo seu trabalho,
-
11:57 - 11:58pela sua vida,
-
11:58 - 12:03pela forma destemida
com que nos tem conduzido. -
12:03 - 12:07E um próximo passo para seguir em frente?
-
12:07 - 12:10Alguma recomendação ou conselho?
-
12:14 - 12:16GS: "Just do it".
-
12:16 - 12:17(Risos)
-
12:17 - 12:22Ficamos esperando instruções lá de cima,
-
12:22 - 12:24nos preocupando ou algo assim,
-
12:24 - 12:29mas se apenas levantarmos
de manhã e dissermos: -
12:29 - 12:31"Vou fazer isso,
-
12:31 - 12:35entrar em contato com três
ou quatro outras pessoas", -
12:35 - 12:39e pensarmos na mudança como uma árvore,
-
12:40 - 12:41que não cresce de cima para baixo,
-
12:41 - 12:45portanto, não devemos esperar
que alguém nos diga o que fazer. -
12:45 - 12:47Ela cresce de baixo para cima
-
12:47 - 12:50e nós somos as raízes da mudança.
-
12:51 - 12:54PM: Estamos cultivando as raízes
do seu trabalho, Glória, com gratidão. -
12:54 - 12:58Muito obrigada por se juntar
a nós no TEDWomen 2020. -
12:59 - 13:02GS: Obrigada por unir as mulheres,
pois essa é a verdadeira mágica. -
13:02 - 13:03Obrigada.
- Title:
- Para as futuras gerações de mulheres, vocês são as raízes da mudança
- Speaker:
- Gloria Steinem
- Description:
-
A ativista e autora Gloria Steinem é um ícone do movimento feminista global. Ela passou a vida desafiando estereótipos, quebrando barreiras sociais e lutando pela igualdade. Em conversa com a curadora do TEDWomen, Pat Mitchell, Steinem reflete sobre as raízes revolucionárias do movimento feminista, a necessidade fundamental da interseccionalidade para combater o preconceito e como ela superou seus medos com o apoio de amigas. Agora ela estimula as futuras gerações de mulheres a defenderem umas às outras em solidariedade, e a descobrirem a liberdade encontrada no companheirismo e na comunidade.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:07
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus accepted Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for To future generations of women, you are the roots of change |