Return to Video

A las futuras generaciones de mujeres: la raíz está en ustedes

  • 0:01 - 0:03
    Gloria Steinem: Hola, hola.
  • 0:03 - 0:05
    Pat Mitchell: Hola, hola.
  • 0:05 - 0:08
    Qué emocionante es tener esta oportunidad.
  • 0:08 - 0:12
    Cuando preguntamos
    a toda la comunidad TED:
  • 0:12 - 0:17
    “si pensáramos en las mujeres del mundo,
  • 0:17 - 0:19
    ¿a quién les gustaría escuchar hablar?
  • 0:20 - 0:24
    La respuesta fue, de manera unánime,
    a Gloria Steinem.
  • 0:24 - 0:28
    Sé que eres demasiado modesta
    para aceptar esto,
  • 0:28 - 0:31
    así antes de comenzar,
  • 0:31 - 0:33
    me gustaría que viajemos en el tiempo,
  • 0:33 - 0:36
    dado que nos conocemos desde hace mucho,
  • 0:36 - 0:42
    y hablar sobre esos primeros días
    cuando se construía un movimiento,
  • 0:42 - 0:44
    se combatían estereotipos
  • 0:44 - 0:47
    y se dejaban atrás normas sociales.
  • 0:47 - 0:51
    Probablemente te has sentido
    “sin miedo” alguna vez en tu vida.
  • 0:52 - 0:56
    ¿Cuáles eran tus miedos antes?
    y ¿qué hiciste para superarlos?
  • 0:57 - 0:59
    Sin duda alguna he tenido muchos miedos,
  • 0:59 - 1:02
    y el mayor era hablar en público
  • 1:02 - 1:04
    como lo estoy haciendo ahora…
  • 1:04 - 1:08
    Porque ya sabes,
    siempre tendemos a expresarnos
  • 1:08 - 1:10
    en la manera que se nos hace más natural
  • 1:10 - 1:13
    y yo me convertí en escritora
    porque no me gustaba hablar.
  • 1:13 - 1:18
    El primer miedo que tuve que superar
    fue hablar en público,
  • 1:18 - 1:21
    y como me espantaba hacerlo sola,
  • 1:21 - 1:24
    pedí a una amiga que me acompañara,
  • 1:24 - 1:26
    a Dorothy Pitman Hughes
    y luego a Flo Kennedy,
  • 1:26 - 1:31
    de todos modos, terminamos,
    de manera inesperada,
  • 1:31 - 1:34
    siendo una mujer blanca
    y una negra hablando juntas,
  • 1:34 - 1:40
    lo que fue muy útil para poder mostrar
    que este movimiento era para todos.
  • 1:41 - 1:44
    Y en aquellos días,
  • 1:44 - 1:50
    cuando no solo te estabas convirtiendo
    en una oradora muy poderosa,
  • 1:50 - 1:52
    a pesar de tus miedos,
  • 1:52 - 1:57
    también estabas normalizando
    e instaurando una respuesta
  • 1:57 - 2:01
    hacia una frase que luego se convertiría
    en un himno para muchos de nosotros…
  • 2:01 - 2:03
    cuando estabas cambiando vidas
  • 2:03 - 2:07
    mientras te parabas
    al frente de multitudes y decías
  • 2:07 - 2:10
    “el feminismo es para cualquier mujer”.
  • 2:11 - 2:15
    Y ahora puedo ver, al igual que ti,
    que todavía hay aspectos
  • 2:15 - 2:19
    en los que el feminismo
    sigue sin ser entendido como un concepto.
  • 2:19 - 2:22
    Incomprendido, criticado,
    a veces ridiculizado.
  • 2:22 - 2:26
    ¿Cómo describirías el feminismo?
  • 2:27 - 2:30
    Solo es una idea radical que dice
    que todos los humanos somos iguales
  • 2:30 - 2:33
    y que deberíamos deshacernos
    de estereotipos
  • 2:33 - 2:37
    relacionados al género,
    raza y clase social
  • 2:37 - 2:42
    y comenzar a asimilar
    nuestras propias singularidades.
  • 2:42 - 2:45
    Por supuesto, al feminismo
    se malinterpretó en el comienzo.
  • 2:45 - 2:48
    Se creía que trataba
    de la superioridad de las mujeres,
  • 2:48 - 2:52
    o que solo era
    un movimiento para lesbianas
  • 2:52 - 2:53
    y no para todas las mujeres.
  • 2:53 - 2:57
    Ya sabes, hubo toda clase
    de malentendidos,
  • 2:57 - 2:59
    por no mencionar las humillaciones.
  • 2:59 - 3:00
    Espero que eso haya pasado.
  • 3:00 - 3:03
    Solía decirle a la gente que buscara
  • 3:03 - 3:05
    la palabra feminismo en el diccionario.
    Era muy útil.
  • 3:05 - 3:07
    (Ambas ríen)
  • 3:07 - 3:09
    ¿Cómo percibes a la nueva
  • 3:09 - 3:12
    y a la próxima generación
    de mujeres jóvenes?
  • 3:12 - 3:15
    ¿Cuál es la relación que tienen
    con la palabra feminismo
  • 3:15 - 3:18
    y con el significado de la frase
    “todavía queda mucho por hacer
  • 3:18 - 3:20
    para alcanzar la igualdad”?
  • 3:22 - 3:23
    Sí, bueno, no creo que..
  • 3:23 - 3:28
    es decir, la palabra sigue ahí,
    mujerismo, liberación de la mujer,
  • 3:28 - 3:30
    existen todo tipo de términos,
  • 3:30 - 3:33
    pero creo que deberíamos
    enfocarnos más en el contenido
  • 3:33 - 3:36
    y no preocuparnos tanto en la forma.
  • 3:36 - 3:42
    Tres jóvenes feministas negras
    crearon el movimiento Black Lives Matter.
  • 3:42 - 3:45
    Ellas crearon un movimiento
  • 3:45 - 3:50
    que está comenzando a cambiar
    muchas cosas que deben cambiarse.
  • 3:50 - 3:52
    Aunque en el comienzo, por supuesto,
  • 3:52 - 3:55
    ellas solo se veían a sí mismas
    como tres jóvenes feministas negras.
  • 3:56 - 3:59
    Y durante el comienzo
    del movimiento de mujeres,
  • 3:59 - 4:00
    y en los años posteriores,
  • 4:00 - 4:05
    solíamos sentarnos en un círculo
    y conversar sobre
  • 4:05 - 4:11
    temas polémicos que nos ayudaban
    a elevar nuestro nivel de autoconciencia.
  • 4:11 - 4:14
    ¿esto es algo que podríamos realizar hoy,
  • 4:15 - 4:18
    para poder unificar
    las brechas que nos separan?
  • 4:20 - 4:24
    Sabes, lamento el énfasis
    que se hace en las diferencias,
  • 4:24 - 4:28
    porque estamos más unidos que
    cualquier otro movimiento de la historia.
  • 4:28 - 4:33
    Y creo que deberíamos reconocer eso.
  • 4:33 - 4:37
    Y como mencionaste, esto se debe
    a aquellos círculos que realizábamos,
  • 4:37 - 4:39
    que solían llamarse
    grupos de concienciación,
  • 4:39 - 4:43
    y consistían en sentarse en un círculo,
  • 4:43 - 4:46
    tal como lo hacían
    los indios americanos antes,
  • 4:46 - 4:51
    y cada uno tiene un turno
    para poder hablar.
  • 4:51 - 4:54
    Los indios americanos
    pasaron un bastón parlante,
  • 4:54 - 4:58
    y cada uno debía escuchar
    mientras el otro hablaba,
  • 4:58 - 5:02
    de esta manera, uno puede decir
    aquellas cosas que son difíciles de decir
  • 5:02 - 5:04
    y otra persona dentro del círculo
    puede comentar
  • 5:04 - 5:06
    “oh, yo también he vivido eso”.
  • 5:06 - 5:11
    Y así, uno puede descubrir
    qué cosas hay en común
  • 5:11 - 5:16
    y a su vez, descubrir maneras
    para ayudar de otro.
  • 5:16 - 5:21
    Nada puede reemplazar
    aquellos círculos de autoconciencia.
  • 5:22 - 5:26
    Quiero ser la primera, junto a ti,
    en retomar esos círculos de autoconciencia
  • 5:26 - 5:31
    y las varas que utilizábamos
    para cedernos la palabra.
  • 5:31 - 5:35
    Una de las cosas que siempre
    sorprende a la gente cuando te conoce
  • 5:35 - 5:39
    es el gran sentido del humor que tienes.
  • 5:39 - 5:42
    Y uno de mis libros favoritos
    de los tantos que has escrito,
  • 5:42 - 5:44
    y el cual tengo sobre mi cama,
  • 5:44 - 5:48
    se titula - pido disculpas a aquellos
    que no dicen las malas palabras –
  • 5:48 - 5:54
    “The Truth Will Set You Free,
    But First It Will Piss You Off!".
  • 5:54 - 5:57
    Así que me pregunto,
    ¿cuál es la verdad que te ha hecho libre
  • 5:57 - 6:01
    y cuál es la que sigue haciéndote enojar?
  • 6:03 - 6:06
    Bueno, en este preciso momento,
  • 6:06 - 6:09
    es decir, todo está relacionado
    con el coronavirus.
  • 6:09 - 6:13
    Todos sabemos que es
    una experiencia universal
  • 6:13 - 6:16
    y un peligro
    contra el cual todos estamos luchando
  • 6:16 - 6:22
    y lo que me hace enojar
    es que no estamos utilizando
  • 6:22 - 6:24
    esta experiencia de manera positiva.
  • 6:24 - 6:29
    Debemos aprender tanto de los peligros
  • 6:29 - 6:32
    como de las cosas que hemos logrado.
  • 6:32 - 6:37
    Pero me hace enojar que
    toda esta situación no se esté utilizando
  • 6:37 - 6:44
    para dejar atrás la idea de que
    los humanos estamos en categorías
  • 6:44 - 6:47
    o en fronteras nacionales o de países.
  • 6:47 - 6:49
    Es decir, todos vivimos
    en esta nave espacial que es la tierra.
  • 6:49 - 6:50
    (Risas)
  • 6:50 - 6:54
    Todos somos ciudadanos de la tierra,
    y el coronavirus lo sabe,
  • 6:54 - 6:58
    así que debería ayudarnos
    a enseñarnos eso.
  • 6:58 - 7:00
    PM: Y mientras miramos
    nuestra realidad actual,
  • 7:00 - 7:04
    hemos visto otro gran hito
    para las mujeres,
  • 7:04 - 7:06
    en este país seguro,
  • 7:06 - 7:09
    con la reciente elección de Kamala Harris
    como vicepresidente,
  • 7:09 - 7:11
    quien en su discurso dijo:
  • 7:11 - 7:14
    “Puede que sea la primera,
    pero no seré la última”,
  • 7:14 - 7:19
    y pienso en las muchas veces que tú,
    yo y otros hemos dicho eso.
  • 7:19 - 7:21
    ¿Qué cambiará,
  • 7:21 - 7:24
    tanto en nuestro país como en el mundo,
  • 7:24 - 7:28
    cuando haya más mujeres
    ocupando cargos de poder?
  • 7:28 - 7:31
    ¿Cuáles son nuestras diferencias
    como líderes?
  • 7:31 - 7:32
    GS: Bueno, en primer lugar,
  • 7:32 - 7:36
    una de las ventajas es que podremos usar
    toda la inteligencia humana,
  • 7:36 - 7:39
    en vez de solo una pequeña parte de ella.
  • 7:39 - 7:40
    Eso será algo bueno.
  • 7:42 - 7:47
    Y también permitiremos que los niños
  • 7:47 - 7:51
    se vean a sí mismos
    como líderes universalmente,
  • 7:51 - 7:53
    en lugar de ser un grupo pequeño.
  • 7:54 - 7:58
    Hoy en día, cuando un niño
    piensa en líderes,
  • 7:58 - 8:01
    puede que no se vea a sí mismo
    siendo uno de ellos en el futuro.
  • 8:01 - 8:04
    PM: Cuando te vemos a ti, Gloria,
    vemos a una líder.
  • 8:04 - 8:07
    Hay muchas cosas que
    podrías aladear con orgullo,
  • 8:07 - 8:10
    aunque sé que no lo harás.
  • 8:10 - 8:15
    Pero, ¿qué es aquello que te motiva
  • 8:15 - 8:20
    o hace que sigas adelante
    incluso en los momentos en los que dudas,
  • 8:20 - 8:23
    te sientes desolada o tienes miedo?
  • 8:23 - 8:25
    ¿alguna vez sientes miedo?
  • 8:25 - 8:27
    ¿has sentido esos sentimientos?
  • 8:27 - 8:32
    GS: No, por supuesto que me temo,
    quiero decir, definitivamente.
  • 8:32 - 8:34
    Pero como dice el eslogan,
  • 8:34 - 8:36
    “persigue el miedo
    y hazlo de todas formas.
  • 8:36 - 8:38
    Temer significa crecer”.
  • 8:38 - 8:39
    (Risas)
  • 8:39 - 8:41
    Es algo bueno, ¿cierto?
  • 8:41 - 8:42
    PM: Cierto.
  • 8:43 - 8:45
    GS: Las jóvenes me inspiran mucho.
  • 8:45 - 8:46
    Es decir, siempre siento
  • 8:46 - 8:51
    que solo tenía que esperar un poco
    para que algunas de mis amigas nacieran
  • 8:52 - 8:59
    y para ver que esto es
    un movimiento global realmente
  • 8:59 - 9:01
    y que siempre lo ha sido.
  • 9:01 - 9:07
    Incluso la respuesta que hubo
    hacia la marcha que se convocó
  • 9:07 - 9:10
    justo después de que Trump
    asumiera la presidencia --
  • 9:10 - 9:14
    ya sabes, América Latina, África,
    todos marchaban juntos.
  • 9:14 - 9:17
    Sin duda alguna esto se ha convertido
    en un movimiento global.
  • 9:17 - 9:20
    En parte es gracias a la tecnología,
  • 9:20 - 9:23
    ya que nos permite comunicarnos
    tal como lo estamos haciendo ahora,
  • 9:23 - 9:30
    y también sólo al contagio
    de la idea de libertad.
  • 9:30 - 9:36
    Si las mujeres pasan nueve meses
    estando embarazadas y cuidando a un niño,
  • 9:36 - 9:39
    por qué no son
    los hombres los responsables
  • 9:39 - 9:43
    por pasar mucho más de la mitad
    del tiempo cuidando al niño.
  • 9:43 - 9:44
    ¿Hola?
  • 9:44 - 9:46
    (Risas)
  • 9:46 - 9:48
    La lógica está en el ojo del lógico,
    ¿verdad?
  • 9:48 - 9:49
    (Risas)
  • 9:49 - 9:53
    A donde sea que mires,
  • 9:53 - 9:59
    podemos encontrar libertad,
    sentido común y compañía.
  • 10:00 - 10:02
    PM: En tu vida,
  • 10:02 - 10:06
    ¿cuál ha sido
    tu mayor fuente de inspiración
  • 10:06 - 10:09
    y qué es lo que te ha hecho ganar
    confianza en ti misma?
  • 10:09 - 10:12
    ¿es la sororidad que has impulsado
    alrededor de todo el mundo?
  • 10:12 - 10:15
    GS: Bueno, han sido las otras mujeres.
  • 10:15 - 10:17
    Volviendo a nuestro punto de partida,
  • 10:17 - 10:22
    no podría haber superado
    mi miedo a hablar en público
  • 10:22 - 10:26
    si no hubiese sido por mi intrépida amiga
  • 10:26 - 10:28
    Dorothy Pitman Hughes,
  • 10:28 - 10:31
    por hacerlo juntas.
  • 10:31 - 10:36
    Así que ya sabes, solo se trata
    de aprender de cada una
  • 10:36 - 10:40
    y recordar pedir ayuda
    cuando sea necesario.
  • 10:40 - 10:42
    La ayuda está ahí,
  • 10:42 - 10:45
    la inspiración está ahí,
  • 10:45 - 10:48
    el sentido de comunidad está ahí.
  • 10:48 - 10:54
    Y espero que la tecnología
    pueda acompañarnos en esto
  • 10:55 - 10:57
    ya que para las mujeres es importante
  • 10:57 - 11:01
    que podamos comunicarnos de manera segura.
  • 11:01 - 11:06
    A su vez, me preocupa
    la emergencia sanitaria por el Covid-19.
  • 11:06 - 11:11
    Todos debemos acompañarnos
    y empatizar con el otro
  • 11:11 - 11:13
    en todos los sentidos.
  • 11:13 - 11:16
    Espero que llegue el día
  • 11:16 - 11:21
    en el que tú y yo podamos
    estar de nuevo en el mismo lugar.
  • 11:22 - 11:25
    PM: Tú y yo hemos estado juntas
    en varios lugares,
  • 11:25 - 11:28
    e incluso cuando no estás presente
    en una habitación llena de mujeres,
  • 11:28 - 11:30
    los has inspirado, Gloria.
  • 11:30 - 11:32
    Y si quieren conocer la historia completa,
  • 11:32 - 11:36
    o bueno, al menos
    parte de la historia completa,
  • 11:36 - 11:39
    pueden ver "The Glorias",
    una película sobre la vida de Gloria
  • 11:39 - 11:43
    que está basada en su libro
    “Mi vida en la carretera”,
  • 11:43 - 11:46
    la cual es la manera
    en la que realmente has vivido.
  • 11:46 - 11:50
    La película está disponible
    en Amazon Prime
  • 11:50 - 11:53
    y recomiendo que todos la vean.
  • 11:53 - 11:57
    Gloria, gracias por tu trabajo,
  • 11:57 - 11:58
    tu vida
  • 11:58 - 12:03
    y la manera audaz en la que
    nos has guiado a todos hacia el cambio.
  • 12:03 - 12:07
    Y una última pregunta antes de terminar.
  • 12:07 - 12:10
    ¿Qué consejo nos darías?
  • 12:11 - 12:13
    GS: Ah.
  • 12:14 - 12:16
    Solo hazlo.
  • 12:16 - 12:17
    (Risas)
  • 12:17 - 12:22
    Sabes, creo que
    esperamos instrucciones desde arriba,
  • 12:22 - 12:24
    o siempre estamos preocupándonos por algo.
  • 12:24 - 12:29
    Pero sabes, creo deberíamos
    levantarnos en la mañana y decir:
  • 12:29 - 12:31
    “está bien, voy a hacer esto.
  • 12:31 - 12:35
    Voy a ponerme en contacto con otras
    tres o cuatro personas”.
  • 12:35 - 12:39
    También deberíamos pensar en el cambio
    como si este fuese un árbol.
  • 12:39 - 12:41
    Un árbol no crece de arriba abajo,
  • 12:41 - 12:45
    así que no deberíamos estar esperando
    a que alguien nos diga qué hacer.
  • 12:45 - 12:47
    Los árboles crecen de abajo hacia arriba,
  • 12:47 - 12:50
    así que el cambio comienza con nosotras,
    somos las raíces.
  • 12:51 - 12:54
    PM: Estamos arraigando las raíces
    de tu trabajo, Gloria, con gratitud.
  • 12:54 - 12:58
    Muchas gracias por ser parte
    de TEDWomen 2020.
  • 12:58 - 13:01
    GS: No, gracias a ti
    por unir a las mujeres,
  • 13:01 - 13:02
    lo cuál es mágico.
  • 13:02 - 13:03
    Gracias.
Title:
A las futuras generaciones de mujeres: la raíz está en ustedes
Speaker:
Gloria Steinem
Description:

Gloria Steinem, autora, activista e ícono del movimiento feminista mundial, ha pasado su vida entera derribando estereotipos, combatiendo barreras sociales y luchando por la igualdad. En una charla junto con Pat Mitchel, directora de conferencias TEDWomen, Steinem reflexiona sobre las raíces revolucionarias del movimiento feminista, la necesidad de combatir la discriminación desde el punto de vista de la interseccionalidad y cómo ella pudo superar sus miedos con el apoyo de sus amigos. Hoy, Gloria insta a las futuras generaciones de mujeres a apoyarse entre sí de manera solidaria, y a encontrar la libertad que la compañía y el sentido de comunidad ofrecen.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:07

Spanish subtitles

Revisions