我们研发出新冠疫苗后会发生什么?
-
0:02 - 0:04我的儿子出生于 2020 年 1 月,
-
0:04 - 0:06就在巴黎封城前不久。
-
0:06 - 0:08他从来不害怕戴口罩的人,
-
0:08 - 0:10因为那就是他
出生以来一直所见的。 -
0:10 - 0:14我三岁的女儿会说
“gel hydro-alcoolique”。 -
0:14 - 0:18这是水醇凝胶的法语说法。
-
0:18 - 0:20实际上她的发音比我还标准。
-
0:21 - 0:23但是没人想戴口罩,
-
0:23 - 0:27或者每 20 秒就用洗手液洗手。
-
0:27 - 0:32我们都在拼命地研究、研发,
以找到解决方案:疫苗。 -
0:32 - 0:34非常有趣的是,
在我们的脑海里, -
0:34 - 0:38我们一直想象着疫苗的出现,
好像它是圣杯一样。 -
0:39 - 0:42但是,我们也有一些捷径,
我想展开讲一下。 -
0:42 - 0:45我不是医生,只是一个顾问。
-
0:45 - 0:47我的客户主要是
医疗保健方面的—— -
0:47 - 0:51生物制药公司、供应商、
全球卫生机构—— -
0:51 - 0:53他们教了我很多。
-
0:54 - 0:56我们需要找到
对抗新冠肺炎的工具, -
0:56 - 0:59而且我们要让所有人可以使用。
-
1:00 - 1:04首先,仅仅疫苗本身
不会使我们摆脱困境。 -
1:04 - 1:06我们需要的是一个工具库。
-
1:06 - 1:10我们需要疫苗,
需要治疗方法和诊断, -
1:10 - 1:13来确保我们可以在各种人群中
-
1:13 - 1:17预防、识别和治疗
新冠病毒的病例。 -
1:17 - 1:21第二,光找到工具还不够。
-
1:22 - 1:26你们觉得当其中一个临床实验
证明了工具有效后 -
1:26 - 1:27会发生什么?
-
1:27 - 1:29我们就可以都跑到附近的药店,
-
1:29 - 1:32打一针疫苗,然后拿掉口罩,
-
1:32 - 1:34回到法式接吻的时候吗?
-
1:35 - 1:36不能。
-
1:37 - 1:40找到一个有效的工具
只是这场大战中的一步, -
1:40 - 1:43因为产品的存在
和能够使用该产品 -
1:43 - 1:45是截然不同的。
-
1:46 - 1:47现在你会想,
-
1:47 - 1:50“哦,她的意思是
其它国家不得不等一等。” -
1:51 - 1:53不是,这是我想说的。
-
1:53 - 1:55不仅其他人可能要等,
-
1:55 - 1:57我们每个人都可能必须等待。
-
1:57 - 1:59新冠病毒之所以可怕,
-
1:59 - 2:02是因为它的传播速度和规模,
-
2:02 - 2:04它使我们所有人都
面临着同样的挑战, -
2:04 - 2:08而且是给我们带来了
不常见的挑战。 -
2:08 - 2:11记得中国封城的时候吗?
-
2:11 - 2:13当时的我们想象过,
在几周后,自己也会处于 -
2:13 - 2:15相同的境地吗?
-
2:15 - 2:17我当然没有。
-
2:17 - 2:21现在让我们想象一下
疫苗出现之后会如何。 -
2:21 - 2:23这种情况下,下一个挑战
-
2:23 - 2:25就是供应。
-
2:25 - 2:27当前,全球范围内的估计是,
-
2:28 - 2:30到 2021 年底——
-
2:30 - 2:33就是疫苗出现的一年后——
-
2:33 - 2:36我们才有足够多的疫苗剂量覆盖
-
2:36 - 2:38全球 80 亿人口中的
10 到 20 亿人。 -
2:39 - 2:40那么哪些人必须等待?
-
2:41 - 2:44当供应短缺时候,
你们如何看待接种的问题? -
2:45 - 2:46场景 1 :
-
2:46 - 2:48我们让市场力量发挥作用,
-
2:48 - 2:52那些出得起高价的,
或者可以最快协商交易的人们 -
2:52 - 2:54将会最先得到疫苗产品。
-
2:54 - 2:56这一点也不公平,
-
2:56 - 2:58但这是最有可能的情况。
-
2:58 - 3:00场景 2 :
-
3:00 - 3:02基于公共卫生原则,
我们共同决定 -
3:02 - 3:04谁可以先获得疫苗。
-
3:04 - 3:07假设我们同意医护人员首先接种,
-
3:07 - 3:09然后是老年人,
-
3:09 - 3:11然后是普通大众。
-
3:11 - 3:13现在让问题更有挑战性一点。
-
3:13 - 3:14场景 3 :
-
3:16 - 3:19那些已经展示出
自己能控制好疫情的国家 -
3:19 - 3:21可以先获得疫苗接种。
-
3:22 - 3:24这个有一点演绎成分,
-
3:24 - 3:26但不完全是想象出来的情景。
-
3:26 - 3:31几年前,当高质量的
二线抗结核药物供应短缺时, -
3:31 - 3:33人们就成立了一个特别委员会,
-
3:33 - 3:36来决定哪些国家的
卫生系统足够强大, -
3:36 - 3:39可以确保产品会正确分配,
-
3:39 - 3:43且患者将正确遵循其治疗计划。
-
3:43 - 3:45于是那些国家先得到了药物。
-
3:47 - 3:48或者,看场景 4 :
-
3:48 - 3:50我们决定一个随机的规则,
-
3:50 - 3:53例如,
人们在各自生日那天接种疫苗。 -
3:54 - 3:56现在我来问你们:
-
3:56 - 4:01想象这样的未来是什么感觉?
-
4:01 - 4:05疫苗出现了,
但是因为没有机会接种, -
4:05 - 4:08你还是要戴着口罩,
孩子不能去学校, -
4:08 - 4:10你也不能按照
你想要的方式去上班。 -
4:12 - 4:15这样度过的每一天
都让人无法忍受,对吗? -
4:15 - 4:17但是猜猜怎么样?
-
4:17 - 4:21有很多疾病,我们已经
有了治疗方法,甚至能治愈, -
4:21 - 4:25但是每年还会有人
因此感染并死亡。 -
4:26 - 4:28让我们说说结核病:
-
4:28 - 4:31每年有 1000 万人感染,
-
4:31 - 4:33150 万人死亡,
-
4:34 - 4:36尽管很多年前
它就已不再是绝症。 -
4:36 - 4:39而这只是因为
我们还没有完全解决 -
4:39 - 4:41那些关键的接种问题。
-
4:42 - 4:45公平的接种是正确的选择,
-
4:46 - 4:48但是除了这种人道主义的论点——
-
4:48 - 4:50我希望我们对人体已经
-
4:50 - 4:53经历过的事情更加敏感——
-
4:53 - 4:55还存在一种
关于健康和经济的论点, -
4:55 - 4:56即公平分配。
-
4:57 - 5:01健康方面的论点是,
只要病毒在某处活跃, -
5:01 - 5:03我们都有接触新生病例的风险。
-
5:04 - 5:08经济方面的观点是,
因为我们在经济上的 -
5:08 - 5:09相互依赖,
-
5:09 - 5:14如果其它国家没有处理好,
没有谁的经济能够完全重启。 -
5:15 - 5:17想想那些依靠全球流动性的行业,
-
5:17 - 5:20比如航空或旅游业。
-
5:20 - 5:23想想遍布全球的供应链,
-
5:23 - 5:25比如纺织品或者汽车。
-
5:25 - 5:28再想想新兴市场
在经济增长中所占的份额。 -
5:29 - 5:34现实是,我们需要所有国家
携手同步击垮疫情。 -
5:35 - 5:38所以,公平的接种
不只是正确的选择, -
5:38 - 5:40也是明智的选择。
-
5:41 - 5:43但是我们要怎么做呢?
-
5:44 - 5:47首先要确保对于“接种”,
我们有着相同的理解。 -
5:47 - 5:50它实际上意味着
产品首先要存在; -
5:50 - 5:53可以有效地起作用;
-
5:53 - 5:55被地方当局批准;
-
5:55 - 5:57人们可以负担得起;
-
5:57 - 6:00且也有证据表明,它可以
在所有需要它的人群中 -
6:00 - 6:01发挥作用,
-
6:01 - 6:06包括孕妇、免疫力低下的人群,
或者儿童群体; -
6:06 - 6:09而且它可以在不同条件下配发,
-
6:09 - 6:14无论是医院还是乡村诊所,
无论是在热带还是寒带地区; -
6:14 - 6:17最后,我们要能够
以合适的规模生产。 -
6:17 - 6:19我知道,这是一张很长的清单,
-
6:19 - 6:21而且在非危机的情况下,
-
6:21 - 6:26我们很可能会按照顺序
一项一项解决, -
6:26 - 6:27会花费很长时间。
-
6:28 - 6:30那么我们现在要怎么做?
-
6:31 - 6:33接种问题绝不是一个新挑战,
-
6:33 - 6:35而且对于新冠病毒的情况,
-
6:35 - 6:38我不得不说,我们目睹了
-
6:38 - 6:42国际机构、民间组织、
工业界和多方出色的合作, -
6:42 - 6:43来加速接种的进程:
-
6:43 - 6:45多项工作并行,
-
6:45 - 6:47加快监管程序,
-
6:47 - 6:49工程化供应机制,
-
6:49 - 6:52安全采购、调动资源,等等。
-
6:53 - 6:57但是我们很可能
要面临这样的状况, -
6:57 - 7:00例如,疫苗可能需要持续存放在
-
7:00 - 7:02零下 80 摄氏度的环境中;
-
7:02 - 7:05或者治疗将需要由高度专业的
-
7:05 - 7:07卫生保健工作者进行;
-
7:07 - 7:10或者诊断将需要由
-
7:10 - 7:11复杂的实验室进行分析。
-
7:12 - 7:14那么我们还能做什么?
-
7:15 - 7:18除了进一步推动全球卫生界
-
7:18 - 7:20多年来倡导的原则,
-
7:20 - 7:23我还想到了另一件
可能会有所帮助的事。 -
7:24 - 7:27产品开发和制造中
有一个概念叫做 -
7:27 - 7:29“按成本设计”。
-
7:29 - 7:32其基本思想是,
成本管理对话 -
7:32 - 7:34与设计产品同时进行,
-
7:34 - 7:37而不是先设计产品,
-
7:37 - 7:39然后又重新设计以降低成本。
-
7:40 - 7:42这是一种简单的方法,
-
7:42 - 7:47可帮助确保将成本确定为
产品的优先标准后, -
7:47 - 7:49从第一天开始就将其作为目标。
-
7:49 - 7:53现在,在健康和接种方面,
-
7:53 - 7:55我认为研发部门
-
7:55 - 7:56有尚未开发的潜力,
-
7:56 - 7:59与制造商根据成本
进行设计的方式相同。 -
8:00 - 8:04这就意味着,
要摒弃先开发产品, -
8:04 - 8:08然后进行调整,
以确保以后能够公平使用, -
8:08 - 8:11而是把我在清单中
提到的所有事项 -
8:11 - 8:14从一开始就
全部内置到研究过程中, -
8:14 - 8:16这实际上将使我们所有人受益。
-
8:16 - 8:18我来举个例子。
-
8:18 - 8:22如果我们开发产品时
就考虑到公平的使用权, -
8:22 - 8:25我们也许可以进行优化,
以更快扩大生产规模。 -
8:26 - 8:30根据我的经验,药物开发人员
通常会专注于寻找有效的药剂, -
8:30 - 8:34之后才会优化剂量
或进行调整。 -
8:35 - 8:37现在想象一种候选产品,
-
8:37 - 8:40它的有效成分是一种稀缺资源。
-
8:40 - 8:44如果我们专注于开发
尽可能只是用最低计量的 -
8:44 - 8:47这种活性成分的治疗方法,
会怎么样? -
8:48 - 8:50它会帮助我们生产更多剂量。
-
8:51 - 8:53还有另一个例子。
-
8:53 - 8:56如果我们开发产品时
就考虑到公平的使用权, -
8:56 - 8:59也许就可以更快地优化分配问题。
-
9:00 - 9:01高收入国家通常
-
9:01 - 9:03拥有强大的卫生系统。
-
9:03 - 9:06我们始终可以
按照自己想要的方式分配产品。 -
9:06 - 9:09因此,我们通常理所当然地认为
-
9:09 - 9:12产品可以存储在温度受控的环境中,
-
9:12 - 9:15或者由具有高技能的医护人员
进行管理。 -
9:16 - 9:17当然,
-
9:17 - 9:20温度受控环境和
高技能的医护人员 -
9:20 - 9:21并非随处都有。
-
9:21 - 9:24如果我们在研发时
-
9:24 - 9:27就考虑到卫生系统薄弱的限制,
-
9:27 - 9:29就可能会变得有创意,
-
9:29 - 9:32并更快地开发,例如,
不受温度影响的产品, -
9:33 - 9:35或者与维生素一样
容易服用的产品, -
9:35 - 9:39或者长效的配方,
而不是要重复服用的药剂。 -
9:40 - 9:45如果我们能够开发并生产
这类简化的工具, -
9:45 - 9:48就能同时为高收入
和低收入国家 -
9:48 - 9:50带来更多好处,
-
9:50 - 9:53减轻医院和卫生系统的负担。
-
9:54 - 9:55考虑到病毒传播的速度
-
9:55 - 9:58和我们面临的严重后果,
-
9:58 - 10:00我认为我们必须继续挑战自我,
-
10:01 - 10:05以找到最快的方法,把针对
新冠病毒和未来流行病的产品 -
10:05 - 10:06普及给所有人。
-
10:07 - 10:08在我看来,
-
10:08 - 10:10除非病毒消失,
-
10:10 - 10:12否则这个故事会有两个结局。
-
10:12 - 10:14要么天平偏向于一方——
-
10:14 - 10:16我们中只有一部分人
接种到疫苗, -
10:16 - 10:19那么新冠病毒仍然会对
我们所有人构成威胁—— -
10:19 - 10:21或者我们平衡天平,
-
10:21 - 10:23所有人都可以
使用到正确的武器, -
10:23 - 10:25齐头并进。
-
10:27 - 10:29创新性研发无法
独自击败新冠病毒, -
10:29 - 10:32但是创新性的研发管理
可能会有所帮助。 -
10:32 - 10:33谢谢大家。
- Title:
- 我们研发出新冠疫苗后会发生什么?
- Speaker:
- 约翰娜·贝内斯蒂
- Description:
-
全球卫生策略师约翰娜·贝内斯蒂(Johanna Benesty)说,有效的新冠疫苗只是结束疫情流行的第一步。 在这个富有启发性的演讲中,她探讨了“公平接种”的各种障碍,即确保所有人都可以使用新冠病毒治疗剂,并分享了一种创新的研发方法,可以确保疫苗在全球范围内公平、有效地推出。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:46
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang accepted Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for What it takes to crush a pandemic |