Return to Video

Tecnología simple y efectiva para conectar comunidades en crisis

  • 0:01 - 0:04
    Soy una inmigrante venezolana
  • 0:04 - 0:07
    y llevo seis años viviendo en EE.UU.
  • 0:08 - 0:11
    Si me preguntan acerca
    de mi vida como expatriada,
  • 0:11 - 0:13
    diría que he tenido suerte.
  • 0:13 - 0:14
    Pero no ha sido fácil.
  • 0:15 - 0:18
    De niña, nunca me imaginé que
    un día dejaría atrás mi tierra natal.
  • 0:18 - 0:23
    Participé por primera vez
    en una protesta estudiantil en 2007,
  • 0:23 - 0:26
    cuando el presidente clausuró
    una de las principales redes de noticias.
  • 0:27 - 0:30
    Cursaba mis estudios de grado
    en la carrera de Comunicación,
  • 0:30 - 0:33
    y por primera vez me di cuenta
  • 0:33 - 0:35
    de que la libre expresión
    no estaba garantizada.
  • 0:36 - 0:39
    Sabíamos que la cosa se ponía mal,
    pero nunca imaginamos lo que vendría:
  • 0:39 - 0:43
    una crisis económica,
    el colapso de la infraestructura,
  • 0:43 - 0:45
    apagones en toda la ciudad,
  • 0:45 - 0:49
    decadencia del sistema de salud pública
    y falta de medicamentos,
  • 0:49 - 0:52
    brotes de enfermedades y hambre.
  • 0:52 - 0:56
    Nos mudamos a Canadá
    con mi marido en 2013,
  • 0:56 - 1:00
    y siempre pensamos que volveríamos a casa
    cuando pasara un poco la crisis.
  • 1:00 - 1:01
    Pero nunca lo hicimos.
  • 1:01 - 1:04
    Casi todos mis amigos de la juventud
    han abandonado el país,
  • 1:04 - 1:06
    pero mis padres aún están allí.
  • 1:07 - 1:09
    Hubo días en que, hablando
    por teléfono con mi mamá,
  • 1:09 - 1:13
    se escuchaba gente
    gritando y llorando en el fondo
  • 1:14 - 1:17
    mientras estallaban en la calle
    las bombas de gas lacrimógeno.
  • 1:17 - 1:21
    Y mi madre me decía siempre,
    como si yo no escuchara nada:
  • 1:21 - 1:26
    "No te preocupes, Johannita,
    estamos bien".
  • 1:26 - 1:28
    Pero por supuesto que me preocupo.
  • 1:28 - 1:30
    Son mis padres, y estoy
    a 4000 millas de distancia.
  • 1:31 - 1:36
    Hoy soy una entre más de cuatro millones
    de venezolanos que dejaron su país.
  • 1:38 - 1:40
    Muchos de mis amigos
    son inmigrantes venezolanos
  • 1:40 - 1:45
    y, hace unos años, empezamos a hablar
    de cómo hacer una diferencia
  • 1:45 - 1:47
    viviendo tan lejos.
  • 1:47 - 1:52
    Así nació "Code for Venezuela" en 2019.
  • 1:52 - 1:55
    Empezó como con una hackatón,
    porque somos expertos en tecnología,
  • 1:55 - 1:58
    y pensamos que podíamos usar
    nuestras habilidades técnicas
  • 1:58 - 2:01
    para crear soluciones
    para la gente en la zona.
  • 2:01 - 2:06
    Pero primero, teníamos que encontrar
    expertos que vivieran en Venezuela
  • 2:06 - 2:07
    para que nos guiaran.
  • 2:07 - 2:09
    Habíamos visto tantas otras hackatones
  • 2:09 - 2:14
    que habían creado soluciones tecnológicas
    increíbles, astutas y ambiciosas
  • 2:14 - 2:17
    que sonaban geniales en teoría
    pero finalmente no funcionaban
  • 2:17 - 2:20
    en los países que se proponían ayudar.
  • 2:21 - 2:24
    Muchos de nosotros llevamos
    años viviendo en el exterior
  • 2:24 - 2:27
    y nos hemos distanciado
    de los problemas cotidianos
  • 2:27 - 2:29
    que enfrenta la gente en Venezuela.
  • 2:29 - 2:32
    Entonces recurrimos a expertos
    que estuvieran viviendo en el país.
  • 2:34 - 2:36
    Por ejemplo, el doctor Julio Castro,
  • 2:36 - 2:40
    uno de los líderes
    de Médicos por la Salud.
  • 2:41 - 2:46
    Cuando el Gobierno dejó de publicar
    estadísticas oficiales de salud en 2015,
  • 2:46 - 2:50
    el Dr. Julio empezó a recolectar
    información por su cuenta,
  • 2:50 - 2:53
    con un sistema informal pero coordinado
  • 2:54 - 2:56
    a base de telefonía móvil.
  • 2:56 - 3:00
    El sistema monitorea personal disponible,
    suministros médicos, tasa de mortalidad,
  • 3:00 - 3:02
    brotes de enfermedades.
  • 3:02 - 3:05
    Todo eso se compila en un informe
    y se comparte en Twitter.
  • 3:05 - 3:10
    Se convirtió en nuestro experto
    en salud en Venezuela.
  • 3:10 - 3:11
    Luis Carlos Díaz,
  • 3:11 - 3:15
    un periodista ampliamente reconocido
    que denuncia actos de censura
  • 3:15 - 3:20
    y violaciones de derechos humanos
    que sufre la gente de Venezuela,
  • 3:20 - 3:23
    nos ayuda a entender lo que pasa allí,
  • 3:23 - 3:26
    porque las noticias están
    bajo el control del Gobierno.
  • 3:27 - 3:29
    Decimos que estas personas son
    nuestros héroes en el terreno.
  • 3:30 - 3:33
    Con su asesoramiento,
    definimos una serie de desafíos
  • 3:33 - 3:35
    para los participantes de las hackatones.
  • 3:35 - 3:38
    En esa primera hackatón,
    tuvimos 300 participantes
  • 3:38 - 3:40
    de siete países
  • 3:40 - 3:43
    que presentaron 16 proyectos.
  • 3:43 - 3:46
    Elegimos los proyectos
    con mayor potencial
  • 3:46 - 3:49
    y los seguimos desarrollando
    después del evento.
  • 3:49 - 3:53
    Hoy voy a compartir con Uds.
    dos de nuestros proyectos más exitosos
  • 3:53 - 3:56
    para darles una idea del impacto
    que estamos teniendo hasta ahora.
  • 3:57 - 4:00
    Se llaman "MediTweet"
    y "Blackout Tracker".
  • 4:00 - 4:03
    MediTweet es un bot
    de Twitter inteligente
  • 4:03 - 4:06
    que ayuda a los venezolanos
    a encontrar las medicinas que necesitan.
  • 4:06 - 4:08
    En este momento, en Venezuela,
  • 4:08 - 4:10
    si te enfermas y vas a un hospital,
  • 4:10 - 4:15
    es muy probable que no tengan
    los insumos necesarios para tratarte.
  • 4:16 - 4:17
    La situación está tan mal
  • 4:17 - 4:21
    que muchas veces los pacientes
    salen con una "lista de compras"
  • 4:21 - 4:23
    en lugar de una receta del médico.
  • 4:24 - 4:26
    Yo vivo esta necesidad en carne propia.
  • 4:26 - 4:31
    A mi mamá le detectaron
    un cáncer en 2015.
  • 4:31 - 4:33
    Necesitaba una punción lumbar
  • 4:33 - 4:36
    para que le dieran el diagnóstico final
    y un plan de tratamiento.
  • 4:37 - 4:40
    Pero no tenían la aguja necesaria
    para el procedimiento.
  • 4:40 - 4:43
    Yo estaba en Venezuela en ese momento,
  • 4:43 - 4:46
    y veía cómo mi mamá empeoraba día a día.
  • 4:48 - 4:51
    Después de buscar por todos lados,
    encontramos la aguja en un sitio web
  • 4:52 - 4:53
    que es como el eBay de Latinoamérica.
  • 4:54 - 4:56
    Encontré al vendedor en una panadería,
  • 4:56 - 4:58
    y fue como comprar
    algo en el mercado negro.
  • 4:58 - 5:02
    Mi mamá le llevó la aguja al doctor
    y él le hizo el procedimiento.
  • 5:02 - 5:05
    Sin eso, mi madre podría haber muerto.
  • 5:06 - 5:08
    Pero no son solo suministros médicos
  • 5:08 - 5:09
    sino también medicinas.
  • 5:09 - 5:11
    Cuando le dieron el diagnóstico,
  • 5:11 - 5:13
    compramos los medicamentos
    en una farmacia estatal
  • 5:13 - 5:16
    y fue prácticamente gratis.
  • 5:16 - 5:18
    Pero luego la farmacia estatal
    se quedó sin stock,
  • 5:18 - 5:22
    y aún teníamos seis meses
    de tratamiento por delante.
  • 5:23 - 5:25
    Seis meses de tratamiento por delante.
  • 5:26 - 5:30
    Compramos algunas medicinas
    en línea y el resto en México.
  • 5:30 - 5:32
    Ahora lleva tres años en remisión
  • 5:32 - 5:34
    y, cada vez que llamo,
  • 5:34 - 5:37
    me dice: "Estoy bien, no te preocupes".
  • 5:38 - 5:40
    Pero no todos pueden irse del país,
  • 5:40 - 5:43
    y muchos no están bien
    de salud como para viajar.
  • 5:43 - 5:46
    Por eso la gente recurre a Twitter
  • 5:46 - 5:49
    para comprar y vender medicinas
  • 5:49 - 5:52
    con la etiqueta #ServicioPublico.
  • 5:52 - 5:57
    Nuestro bot escanea Twitter
    buscando la etiqueta #ServicioPublico
  • 5:57 - 6:00
    y conecta usuarios que buscan
    un medicamento específico
  • 6:00 - 6:04
    con gente que vende
    el medicamento que les sobra.
  • 6:04 - 6:07
    También recolectamos la ubicación
    de esos usuarios de Twitter
  • 6:08 - 6:10
    y utilizamos los datos
    en una herramienta de visualización.
  • 6:10 - 6:14
    Esto le da a organizaciones locales
    como Médicos por la Salud
  • 6:14 - 6:17
    una idea de dónde tienen escasez.
  • 6:17 - 6:20
    También podemos aplicar
    algoritmos de aprendizaje automático
  • 6:20 - 6:23
    para detectar focos de enfermedad.
  • 6:23 - 6:25
    Si ellos han recibido ayuda humanitaria,
  • 6:25 - 6:27
    esto podría ayudarles
    a tomar mejores decisiones
  • 6:28 - 6:30
    sobre la distribución de suministros.
  • 6:31 - 6:34
    Nuestro segundo proyecto
    se llama "Blackout Tracker".
  • 6:35 - 6:39
    En este momento Venezuela
    tiene una crisis de electricidad.
  • 6:39 - 6:43
    El año pasado, Venezuela sufrió
    lo que algunos consideran
  • 6:43 - 6:47
    como el peor episodio de cortes
    de electricidad de su historia.
  • 6:47 - 6:51
    Yo estuve dos largos días
    sin poder comunicarme con mis padres.
  • 6:51 - 6:54
    Algunas ciudades
    tuvieron cortes todos los días.
  • 6:54 - 6:57
    Pero de esto solo te enteras
    por las redes sociales.
  • 6:58 - 7:01
    El Gobierno no anuncia
    los apagones en el noticiero.
  • 7:01 - 7:03
    Cuando se corta la electricidad,
  • 7:03 - 7:08
    muchos venezolanos tuitean
    rápidamente su ubicación
  • 7:08 - 7:11
    con la etiqueta #SinLuz,
  • 7:11 - 7:13
    antes de que su teléfono
    se quede sin batería,
  • 7:13 - 7:16
    para que la gente en todo el país
    sepa lo que está pasando.
  • 7:17 - 7:19
    Al igual que MediTweet,
  • 7:19 - 7:23
    Blackout Tracker escanea Twitter
    buscando la etiqueta #SinLuz
  • 7:23 - 7:27
    y crea un mapa con los datos
    de la ubicación de esos usuarios.
  • 7:27 - 7:29
    Rápidamente se puede ver
  • 7:29 - 7:31
    dónde hay apagones hoy
  • 7:31 - 7:35
    y cuántos apagones ha habido
    a lo largo del tiempo.
  • 7:36 - 7:38
    La gente quiere saber qué pasa,
  • 7:38 - 7:40
    y esta es nuestra respuesta.
  • 7:40 - 7:43
    Pero también es una manera
    de responsabilizar al Gobierno.
  • 7:43 - 7:46
    Para ellos es fácil negar
    que existe el problema
  • 7:46 - 7:47
    y ofrecer excusas,
  • 7:47 - 7:50
    porque no hay datos oficiales.
  • 7:50 - 7:54
    Blackout Tracker muestra
    la real gravedad del problema.
  • 7:54 - 7:58
    Ahora bien, en Silicon Valley
    habrá quien pensará
  • 7:59 - 8:02
    que estos proyectos no son
    grandes innovaciones tecnológicas.
  • 8:02 - 8:04
    Pero justamente de eso se trata.
  • 8:04 - 8:06
    Estos proyectos no son
    terriblemente avanzados,
  • 8:06 - 8:09
    pero es lo que necesita
    la gente de Venezuela
  • 8:09 - 8:11
    y pueden tener un impacto enorme.
  • 8:11 - 8:16
    Más allá de estos proyectos, tal vez
    nuestro logro más importante
  • 8:16 - 8:18
    es que se ha creado un movimiento
  • 8:18 - 8:22
    en donde gente de todo el mundo se une
  • 8:22 - 8:27
    y usa su capacidad profesional para crear
    soluciones para la gente de Venezuela.
  • 8:27 - 8:30
    Y como trabajamos en conjunto
    con habitantes de Venezuela,
  • 8:30 - 8:33
    estamos creando las soluciones
    que ellos quieren y necesitan.
  • 8:33 - 8:35
    Lo que tiene de bueno esto
  • 8:35 - 8:37
    es que estamos usando
    nuestra capacidad profesional,
  • 8:37 - 8:39
    lo que nos resulta fácil y natural.
  • 8:39 - 8:42
    Hacer una diferencia no es
    algo tan difícil para nosotros.
  • 8:43 - 8:45
    Si alguien en San Francisco
  • 8:45 - 8:47
    contratara profesionales
    para crear soluciones
  • 8:47 - 8:50
    como MediTweet o Blackout Tracker,
  • 8:50 - 8:52
    le costaría una pequeña fortuna.
  • 8:52 - 8:53
    Al donar nuestros servicios,
  • 8:53 - 8:58
    estamos teniendo un impacto mayor
    que si donáramos simplemente dinero.
  • 8:59 - 9:00
    Y Uds. pueden hacer lo mismo,
  • 9:00 - 9:02
    no necesariamente en Venezuela,
  • 9:02 - 9:04
    sino en sus propias comunidades.
  • 9:04 - 9:07
    En un mundo más conectado que nunca,
  • 9:07 - 9:10
    aún se ven comunidades especializadas
  • 9:10 - 9:13
    que viven aisladas en sus propios silos.
  • 9:14 - 9:16
    Hay muchas maneras de ayudar,
  • 9:16 - 9:19
    pero yo creo que Uds. pueden
    usar su capacidad profesional
  • 9:19 - 9:23
    para conectar comunidades diversas
    y crear soluciones efectivas
  • 9:23 - 9:25
    a través de esas relaciones.
  • 9:26 - 9:30
    Cualquier persona con conocimientos
    y capacidades profesionales
  • 9:30 - 9:34
    tiene el poder de traer
    esperanza a la comunidad.
  • 9:34 - 9:37
    Para nosotros en Code for Venezuela,
  • 9:37 - 9:39
    esto es solo el principio.
  • 9:39 - 9:40
    Gracias.
  • 9:40 - 9:43
    (Aplausos)
Title:
Tecnología simple y efectiva para conectar comunidades en crisis
Speaker:
Johanna Figueira
Description:

Johanna Figueira habla en TED@Wells Fargo 2020

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:56

Spanish subtitles

Revisions Compare revisions