روبوت ودود ومستقل يُوصل طعامك
-
0:01 - 0:03توصيل طلبات الطعام.
-
0:03 - 0:06إنه الشيء الذي ينقذ جيل الألفية من الجوع.
-
0:07 - 0:08وبحسب حساباتي،
-
0:08 - 0:12يطلب الأمريكيون أكثر من
20 مليون توصيلات مطاعم -
0:12 - 0:14بصفة يومية.
-
0:14 - 0:17أكثر من نصف هذه التوصيلات
في الواقع على مسافة قريبة. -
0:17 - 0:21ولكن يتم تسليم تسعة من أصل 10 بالسيارات.
-
0:22 - 0:24لذلك بشكل أساسي،
-
0:24 - 0:26نحن ننقل 2 رطل بوريتو
(أكلة مكسيكية) -
0:26 - 0:28في سيارة ذات طنين
-
0:28 - 0:3020 مليون مرة في اليوم.
-
0:30 - 0:32إن الطاقة التي تجلب لك هذا البوريتو
-
0:32 - 0:35تجلب لك في الواقع قفصًا معدنيًا
-
0:35 - 0:36بوزن 2 طن من المقاعد الساخنة.
-
0:36 - 0:38لنكن صادقين.
-
0:38 - 0:40نحن مدمنون على سياراتنا.
-
0:40 - 0:42هل تعلم أنه في أمريكا،
-
0:42 - 0:45هناك أربعة مواقف للسيارات لكل سيارة؟
-
0:45 - 0:47في وسط بعض المدن،
-
0:47 - 0:50أكثر من نصف العقارات تعود للسيارات.
-
0:50 - 0:53لقد قمنا بتصميم مدننا حول سياراتنا،
-
0:53 - 0:56لأننا نقود سواء كنا ذاهبين مسافة ميلين
-
0:56 - 0:58أم 200 ميل.
-
0:58 - 1:00بمفردنا، أو مع عائلتنا بأكملها.
-
1:01 - 1:06إننا نستقل سيارات الدفع الرباعي ذاتها
للذهاب لشراء القهوة أو طاولة القهوة. -
1:06 - 1:09إذا تمكنا من إخلاء بعض
هذه الشوارع ومواقف السيارات، -
1:09 - 1:10سيمكننا بناء المزيد من المساكن
-
1:10 - 1:12والميادين الاجتماعية والحدائق العامة.
-
1:13 - 1:14ولكن للقيام بذلك،
-
1:14 - 1:18أولاً، نحتاج إلى إعادة التفكير
في كيفية استخدام السيارات اليوم. -
1:18 - 1:19في مدينة المستقبل،
-
1:19 - 1:23إذا كنت ترغب في الذهاب إلى خمس مباني،
يمكنك استدعاء دراجة أو سكوتر. -
1:23 - 1:26إذا كنت في عجلة من أمرك،
ستقلك طائرة بدون طيار. -
1:26 - 1:30وإذا كنت بحاجة إلى طعام،
فلا داعي لأن يكون هناك شخص يوصله لك... -
1:30 - 1:32الطعام سيشق طريقه إليك.
-
1:32 - 1:36دعونا نعود إلى توصيلات المطاعم
التي يبلغ عددها 20 مليونًا يوميًا. -
1:36 - 1:39إذا استطعنا إبعاد هذه التوصلات عن الطريق،
-
1:39 - 1:41فيمكننا تقليل الحاجة
-
1:41 - 1:45إلى نحو المليون ونصف
سيارة في الولايات المتحدة فقط. -
1:45 - 1:48هذا ضعف حجم سان فرانسيسكو.
-
1:48 - 1:52الآن فكر في التأثير الذي يمكن
أن يحدثه ذلك على مدن مثل دلهي، -
1:52 - 1:55أو مسقط رأسي في طهران،
-
1:55 - 1:58حيث يقتل تلوث السيارات
آلاف الأشخاص كل عام. -
1:59 - 2:03فكيف نبعد بعض هذه التوصيلات عن الطريق؟
-
2:05 - 2:06حسنًا، هذا هو السؤال
-
2:06 - 2:10الذي كنت مهووسًا به أنا وفريقي
على مدار السنوات الثلاث الماضية. -
2:10 - 2:13والحل في الواقع هو أحد عناصر البناء
-
2:13 - 2:15لمدينة المستقبل.
-
2:16 - 2:20لقد قمنا بابتكار روبوتات صغيرة
ذاتية القيادة -
2:20 - 2:23تتنقل في الأزقة الهادئة
-
2:23 - 2:25والأرصفة بسرعة المشي العادي
-
2:25 - 2:28ولديها شحنة آمنة لتوصيل الطعام
والإمدادات إليك. -
2:28 - 2:31الآن قبل أن أخبركم المزيد عن الروبوتات،
-
2:31 - 2:33لنقم بتجربة أفكار سريعة.
-
2:34 - 2:38في ذهنك، تخيل مدينة بها آلاف الروبوتات.
-
2:39 - 2:40هل تشبه هذه المدينة؟
-
2:41 - 2:45الفكرة المروعة التي تصورها هوليوود
هي ما يتوقعها أكثر الناس. -
2:45 - 2:50لكن مهمتنا هي خلق مستقبل مريح مصمم للناس.
-
2:50 - 2:53لذا بدلاً عن صنع فضائيين،
-
2:53 - 2:57شرعنا في ابتكار روبوتات مألوفة.
-
2:57 - 3:00الروبوتات التي تنتمي إلى مجتمعاتنا.
-
3:01 - 3:03لكننا أردنا أيضًا عمل مفاجأة صغيرة.
-
3:03 - 3:06شيء ممتع بشكل غير متوقع.
-
3:06 - 3:07فكر في الأمر.
-
3:07 - 3:08أنت تسير في الشارع،
-
3:09 - 3:11وترى أول روبوت لك.
-
3:11 - 3:13هذه هي اللحظة التي ستقرر فيها
-
3:13 - 3:16ما إذا كان هذا مستقبلًا تحبه أو تخشاه.
-
3:17 - 3:20ومع وجود الكثير من الناس
الذين لديهم هذه الأفكار المروعة، -
3:20 - 3:22نحتاج إلى فتح عقولهم.
-
3:22 - 3:25نريد أن نفاجئهم ونفرحهم،
-
3:25 - 3:28حتى نتمكن من كسبهم من الانطباع الأول.
-
3:28 - 3:29هذا ما توصلنا إليه.
-
3:29 - 3:32إن ذلك مألوف، ولكنه مثير للدهشة أيضًا.
-
3:33 - 3:34إنها مجرد عربة تسوق،
-
3:35 - 3:38ولكن يبدو أيضًا أننا قمنا بتهجين
WALL-E مع Minions. -
3:39 - 3:42إذا كنت تعيش في سان فرانسيسكو
أو لوس أنجلوس، -
3:42 - 3:45فمن المحتمل أن أحد هؤلاء
قد قام بتوصيل طعامك بالفعل. -
3:45 - 3:48بمجرد أن نضع الروبوتات في الشارع،
-
3:48 - 3:50واجهتنا بعض المشاكل المثيرة للاهتمام حقًا.
-
3:50 - 3:53مثل، كيف يجب أن تعبر الروبوتات الطريق؟
-
3:54 - 3:59أو كيف يجب أن تتعامل الروبوتات مع الأشخاص
الذين يعانون من إعاقات بصرية أو حركية؟ -
4:00 - 4:04أدركنا بسرعة أننا بحاجة
إلى تعليم الروبوتات -
4:04 - 4:06كيفية التواصل مع الناس.
-
4:07 - 4:10يأتي الأشخاص على الرصيف من كل نزهة حياتية،
-
4:10 - 4:13لذلك كنا بحاجة إلى ابتكار لغة جديدة،
-
4:13 - 4:15مثل لغة عالمية
-
4:15 - 4:18حتى يتمكن الناس والروبوت
من فهم بعضهم البعض -
4:18 - 4:19بشكل مباشر.
-
4:19 - 4:22لأنه لن يقرأ أحد كتيبات المستخدم.
-
4:24 - 4:27بدأنا بالعيون، لأن العيون لغة عالمية.
-
4:27 - 4:29يمكنهم إظهار أين يذهب الروبوت
-
4:29 - 4:32أو إذا كان مرتبكًا.
-
4:32 - 4:34بالإضافة إلى ذلك،
تجعل العيون الروبوتات أكثر إنسانية. -
4:35 - 4:37استخدمنا الأصوات أيضًا.
-
4:37 - 4:40على سبيل المثال، أنشأنا هذا الصوت الجاري
-
4:40 - 4:41مع وجود فجوات متكررة
-
4:41 - 4:45حتى يتمكن ذوو الإعاقات البصرية
من تحديد موقع الروبوتات الخاصة بهم -
4:45 - 4:47باستخدام تأثير دوبلر.
-
4:47 - 4:50لكن اتضح أن هذه لم تكن كافية.
-
4:50 - 4:51عند التقاطعات،
-
4:51 - 4:53ستتقاطع السيارات مع الروبوتات خاصتنا.
-
4:53 - 4:56كان السائقون مرتبكين في بعض الأحيان،
-
4:56 - 5:00لأن الروبوتات ستستغرق وقتًا طويلاً
قبل أن تبدأ في العبور. -
5:01 - 5:03حتى المارة العاديين كانوا مرتبكين.
-
5:04 - 5:07في بعض الأحيان لم يتمكنوا من معرفة
في أي جانب ستمر الروبوتات، -
5:07 - 5:11لأن الروبوتات تقوم بالكثير من
التعديلات الصغيرة على اتجاهها -
5:11 - 5:12أثناء تحركها.
-
5:12 - 5:14أثار هذا في الواقع فكرة جديدة.
-
5:15 - 5:19ماذا لو استخدمنا الحركة لخلق لغة عالمية؟
-
5:19 - 5:21مثل في التقاطعات،
-
5:21 - 5:24ستتحرك الروبوتات برفق إلى الأمام
قبل أن تبدأ في العبور، -
5:24 - 5:27للإشارة إلى السائقين أن دورهم قد حان.
-
5:28 - 5:30إذا رأوا شخصًا على كرسي متحرك،
-
5:30 - 5:34فإنهم سيوجهون أنفسهم بعيدًا عن الرصيف،
-
5:34 - 5:36للإشارة إلى أنهم لن يتحركوا.
-
5:38 - 5:39قد يتذكر البعض منكم هذا.
-
5:39 - 5:45في عام 2015 أرسل الباحثون الكنديون
روبوتًا للتنزه عبر الولايات المتحدة. -
5:46 - 5:47لم يبتعد كثيرًا.
-
5:47 - 5:51اتضح أن الروبوتات يمكنها أيضًا
استخدام بعض المهارات الاجتماعية. -
5:51 - 5:53مثل إذا تم العبث بهم،
-
5:54 - 5:59فقد أظهر باحثو كارنيجي ميلون أن روبوتات
الألعاب الصغيرة تتظاهر بأنها تعطلت، -
5:59 - 6:02لأن الناس يشعرون بالسوء
عندما يعتقدون أنهم كسروها. -
6:02 - 6:04لكن روبوتات التوصيل ليست ألعابًا،
-
6:05 - 6:07فهي ليست صغيرة،
فهي موجودة في الأماكن العامة. -
6:07 - 6:10وجدنا أنه مع روبوتات التوصيل،
-
6:10 - 6:12لجعل الناس يتوقفون عن العبث بها،
-
6:12 - 6:14تحتاج الروبوتات إلى إظهار الوعي.
-
6:15 - 6:17إنه نوع عكس التظاهر بالعُطل.
-
6:18 - 6:19في هذه الحالة،
-
6:19 - 6:22تحتاج الروبوتات أن تتعرف على الوضع
-
6:22 - 6:24الذي يجعل الناس يبتعدون.
-
6:25 - 6:26أيضا كنصيحة.
-
6:26 - 6:29إذا كنتَ روبوتًا وترى أطفالًا صغارًا،
-
6:29 - 6:31اركض نحو أقرب شخص بالغ.
-
6:31 - 6:35اتضح أن بعض الأطفال يحبون
مضايقة الروبوتات. -
6:35 - 6:38بالإضافة إلى الأفكار المروعة
التي تصورها هوليوود، -
6:38 - 6:41قد وعدتنا أيضًا
ببعض الروبوتات الرائعة حقًا -
6:41 - 6:44التي ستدير مهماتنا أو ترافقنا.
-
6:44 - 6:47حتى الآن، ركزنا حقًا على توصيل الطعام،
-
6:47 - 6:49ولكن في المستقبل،
-
6:49 - 6:51يمكن لهذه الروبوتات أن تفعل المزيد.
-
6:51 - 6:55مثلًا يمكنهم جمع الطعام الزائد
وإحضاره إلى الملاجئ كل ليلة. -
6:56 - 7:00لأنه في أمريكا نهدر 30% من طعامنا،
-
7:00 - 7:03بينما يعاني 10% من شعبنا
من انعدام الأمن الغذائي. -
7:03 - 7:05يمكن أن تكون هذه الروبوتات جزءًا من الحل.
-
7:06 - 7:10أو عندما يكون لدينا المئات من الروبوتات
التي تدور حول المدن، -
7:10 - 7:14يمكن أن يكون لدينا روبوتات
تحمل أدوية طارئة في جميع الأوقات، -
7:14 - 7:18فقط في حالة تعرض شخص قريب
لرد فعل تحسسي -
7:18 - 7:19أو نوبة ربو.
-
7:19 - 7:22يمكن أن تكون هذه الروبوتات في الموقع
في غضون دقيقة أو دقيقتين، -
7:22 - 7:24أسرع من أي شخص آخر.
-
7:24 - 7:25وأثناء الجوائح،
-
7:26 - 7:28يمكن أن تصير جزءًا
أساسيًا من بنيتنا التحتية. -
7:28 - 7:30يمكنهم ضمان
-
7:30 - 7:33أننا نستطيع تزويد مجتمعاتنا
بالاحتياجات الأساسية -
7:33 - 7:35حتى في حالات الطوارئ.
-
7:35 - 7:38دعني أتركك مع فكرة أخيرة.
-
7:38 - 7:44اليوم، لا يمكن للأشياء أن تنتقل
من أ إلى ب دون مساعدة بشرية، -
7:44 - 7:47لأن عالمنا ثلاثي الأبعاد معقد للغاية.
-
7:48 - 7:52لكن أجهزة الاستشعار الجديدة
والذكاء الاصطناعي يمكن أن تغير ذلك. -
7:52 - 7:55بطريقة ما، تشبه التكنولوجيا الطفل
-
7:55 - 7:59الذي تعلم للتو التعرف على الأشياء
وفهم الكلمات، -
7:59 - 8:02وربما حتى إجراء محادثة مبتدئة،
-
8:02 - 8:04لكنه لم يتعلم المشي بعد.
-
8:05 - 8:07الآن نحن نُعلِّم التكنولوجيا
-
8:08 - 8:10كيفية التنقل في العالم ثلاثي الأبعاد
-
8:10 - 8:11بدون مساعدتنا.
-
8:13 - 8:15نحن ندخل هذه الحقبة الجديدة
-
8:15 - 8:19حيث ستقف الأشياء الساكنة وتتحرك بحرية.
-
8:20 - 8:22وعندما يفعلون ذلك،
-
8:22 - 8:24علينا التأكد من أنهم
لا يشبهون الفضائيين. -
8:24 - 8:29رؤيتي للمستقبل هي أنه عندما
تأتي الأشياء إلى الحياة، -
8:29 - 8:31فإنها تفعل ذلك بفرح.
-
8:31 - 8:34كما تعلمون، أقل مثل فيلم "Terminator"
-
8:34 - 8:36وأكثر مثل "Toy Story".
-
8:36 - 8:37شكرًا لكم.
- Title:
- روبوت ودود ومستقل يُوصل طعامك
- Speaker:
- علي كاشاني
- Description:
-
تعرف على الروبوت الودود الذي يمكن أن يسلم البوريتو القادم. يقدم لنا علي كاشاني روبوت التسليم المستقل لشركة Postmates ويشرح كيف يمكن أن يساعد في تقليل انبعاثات الكربون وتحرير العقارات القيمة في المدن في كل مكان. تعرف على المزيد حول كيفية تصميمه خصيصًا للتنقل في التفاعلات الاجتماعية المعقدة على الأرصفة المشغولة لتزويدك بطعامك (والمزيد) بفرح.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:51
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Sumaya Omar accepted Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Sumaya Omar edited Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Sumaya Omar edited Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Sumaya Omar edited Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food | ||
Sumaya Omar edited Arabic subtitles for A friendly, autonomous robot that delivers your food |