Waarom er geruchten over vaccins rondgaan -- en hoe weer vertrouwen op te bouwen
-
0:02 - 0:04Ik bestudeer geruchten.
-
0:04 - 0:05Geen krantenpraat
-
0:05 - 0:09of het soort geruchten
dat aandelenmarkten doet crashen -- -
0:09 - 0:10of rijzen --
-
0:10 - 0:13maar het soort geruchten
dat impact heeft op je gezondheid ... -
0:13 - 0:15en de wereldgezondheid.
-
0:15 - 0:18Zoals hopen look eten
-
0:18 - 0:19of veel water drinken
-
0:19 - 0:22ons gaat beschermen
tegen het coronavirus -- -
0:22 - 0:23was het maar zo.
-
0:24 - 0:27Geruchten hebben een slechte reputatie.
-
0:27 - 0:29Ze worden gezien als niet feitelijk,
-
0:29 - 0:30fout,
-
0:30 - 0:32of 'alleen maar een gerucht'.
-
0:33 - 0:36maar ik bestudeer al jaren geruchten
-
0:36 - 0:39en wat ik hieruit leerde,
is dat ze allemaal hun verhaal hebben, -
0:39 - 0:42en vaak een belangrijk verhaal.
-
0:42 - 0:44Een van de meest aangrijpende
-
0:44 - 0:48of alarmerende geruchtenepisodes
die ik onderzocht -
0:48 - 0:51was in Noord-Nigeria.
-
0:51 - 0:54Ik werkte mee aan UNICEF's
Mondiaal Immunisatieprogramma. -
0:55 - 0:59Het waren niet de geruchten zelf
die ik zo alarmerend vond; -
0:59 - 1:02het was de mondiale impact
van die geruchten. -
1:03 - 1:05De geruchten suggereerden
-
1:05 - 1:09dat het poliovaccin in feite
een contraceptief waren. -
1:09 - 1:12Het zou populaties beperken --
-
1:12 - 1:15of misschien aids veroorzaken.
-
1:16 - 1:18Nee, nee, het was misschien de CIA
-
1:18 - 1:20die hen bespioneerde
of hun aantallen bijhield. -
1:20 - 1:26Ik bedoel, waarom zouden er telkens weer
mensen aan hun deur staan -
1:26 - 1:29met steeds hetzelfde poliovaccin.
-
1:29 - 1:32Toen kinderen stierven aan mazelen,
-
1:32 - 1:35kwam er niemand met mazelenvaccins.
-
1:38 - 1:41Dit ging niet om juiste feiten.
-
1:41 - 1:43Dit ging om vertrouwen.
-
1:43 - 1:45Om verbroken vertrouwen.
-
1:45 - 1:48Vanwaar zoveel wantrouwen?
-
1:48 - 1:52In feite waren het niet de moeders
die zo wantrouwig waren. -
1:52 - 1:54Het waren de plaatselijke leiders,
-
1:54 - 1:55de religieuze leiders,
-
1:55 - 1:57de plaatselijke politici.
-
1:57 - 2:00Het was de gouverneur van de staat Kano
-
2:00 - 2:02die besloot
-
2:02 - 2:07om het hele poliouitroeiingsprogramma
in die staat te boycotten ... -
2:07 - 2:10en dat elf maanden lang.
-
2:10 - 2:12Waarom zo'n wantrouwen?
-
2:12 - 2:15Wel, het was 2003,
-
2:15 - 2:18twee jaar na 9/11.
-
2:18 - 2:22En ze waren ervan overtuigd
dat het Westen, -
2:22 - 2:24en vooral de Verenigde Staten,
-
2:24 - 2:26in oorlog was met de moslims.
-
2:26 - 2:28Ze wisten dat het Westen,
-
2:28 - 2:31en vooral de Verenigde Staten,
-
2:31 - 2:32een grote voorstander was --
-
2:32 - 2:34en financier --
-
2:34 - 2:37van het mondiaal
polio-uitroeiingsprogramma. -
2:37 - 2:38Ze hadden hun redenen.
-
2:40 - 2:43Dat gebrek aan vertrouwen,
-
2:43 - 2:46slechts 'die paar geruchten',
-
2:46 - 2:52kostte het mondiaal programma
om polio uit te roeien 500 miljoen dollar -
2:52 - 2:54om de klok terug te draaien,
-
2:54 - 2:58om het in die elf maanden
geleden verlies goed te maken -
2:58 - 2:59en nog meer.
-
2:59 - 3:06De Nigeriaanse variant van het poliovirus
zwermde uit naar meer dan 20 landen, -
3:06 - 3:07tot zelfs in Indonesia.
-
3:09 - 3:11De prijs van een gerucht.
-
3:12 - 3:16De Nigeriaanse episode
was een van de vele die ik onderzocht -
3:16 - 3:17toen ik bij UNICEF was
-
3:17 - 3:22en de titel van 'directeur
van UNICEF's brandweer' verdiende. -
3:23 - 3:24(Lacht)
-
3:24 - 3:28Toen realiseerde ik me
dat ik nooit genoeg tijd zou hebben. -
3:28 - 3:34Ik was te hard bezig met brandjes blussen
om te begrijpen wat ze veroorzaakte; -
3:34 - 3:36niet zozeer de specifieke geruchten,
-
3:36 - 3:40maar het leek soms wel
een pandemie van geruchten. -
3:41 - 3:43Ik verliet UNICEF
-
3:43 - 3:45en ging weer aan het onderzoeken --
-
3:45 - 3:47toegepast onderzoek --
-
3:47 - 3:50en in 2010 starte ik
-
3:50 - 3:54het Vertrouwen in Vaccinatie-project
-
3:54 - 3:58aan de London School of Hygiene
and Tropical Medicine. -
3:58 - 4:01Ik verzamelde antropologen,
epidemiologen, -
4:01 - 4:03psychologen,
-
4:03 - 4:06specialisten in digitale media
-
4:06 - 4:08en makers van wiskundige modellen.
-
4:08 - 4:11We namen het op ons
-
4:11 - 4:15om historische episodes van geruchten
-
4:15 - 4:17en hun gevolgen te onderzoeken,
-
4:17 - 4:21om te proberen na te gaan
wat de eerste signalen waren, -
4:21 - 4:25wat de versterkende factoren
en de gevolgen waren, -
4:25 - 4:26hoe ze aansloegen,
-
4:26 - 4:30zodat we konden beginnen te begrijpen
waar we naar moesten uitkijken, -
4:30 - 4:32hoe we regeringen konden helpen
-
4:32 - 4:37en vaccinatieprogramma's
alerter en reactiever konden maken -
4:37 - 4:40voor vroege signalen van problemen.
-
4:40 - 4:43Het was een systeem
voor vroege waarschuwing. -
4:43 - 4:47In 2015 ontwikkelden we een index
voor vertrouwen in vaccinatie. -
4:47 - 4:51Het was een overzicht
om te proberen te onderzoeken -
4:52 - 4:57in welke mate mensen instemden
of ontkenden dat vaccins belangrijk zijn, -
4:57 - 4:59veilig zijn, effectief zijn --
-
4:59 - 5:00werken --
-
5:00 - 5:04en op de een of andere manier
in overeenstemming zijn met mijn geloof. -
5:04 - 5:08We deden dit met honderdduizenden
mensen over heel de wereld. -
5:08 - 5:14We probeerden onze vinger
aan de pols van vertrouwen te houden, -
5:14 - 5:16maar ook, nog belangrijker,
-
5:16 - 5:20erop te letten wanneer
dat vertrouwen op en neer ging, -
5:20 - 5:23omdat we wilden weten
wanneer het begon te zakken -
5:23 - 5:26om op tijd in te kunnen grijpen,
-
5:26 - 5:30om erbij te zijn voordat zich
een crisis zoals in Nigeria voordoet. -
5:32 - 5:34We zetten een 24/7 monitor op
-
5:34 - 5:37van de media en sociale
media over de wereld -- -
5:37 - 5:38in meerdere talen --
-
5:38 - 5:43om te luisteren naar wat er omgaat
in conversaties over vaccinatie, -
5:43 - 5:47om vroege ongerustheden
of gevoelsveranderingen op te pikken -
5:47 - 5:49waar we aandacht
aan zouden moeten besteden. -
5:49 - 5:54We creëerden een ecosysteem
van verschillende soorten informatie -
5:54 - 5:56om proberen te begrijpen
-
5:56 - 6:00wat het publiek erover denkt
en hoe we erop kunnen ingrijpen. -
6:00 - 6:02We letten op vroege signalen.
-
6:02 - 6:03Als we er een vinden,
-
6:03 - 6:07hebben we een mondiaal netwerk
van medewerkers in een aantal landen -
6:07 - 6:10die aldaar de toestand beter kennen
-
6:10 - 6:11om het te kunnen begrijpen --
-
6:12 - 6:14is dit een vals signaal
-
6:14 - 6:17of broeit daar iets waarvan we
op de hoogte moeten zijn? -
6:17 - 6:19In Londen bekijken we het breder.
-
6:19 - 6:24We zien er hoe de geruchten
niet alleen lokaal circuleren, -
6:24 - 6:25maar van land tot land springen.
-
6:25 - 6:29We hebben ze zien springen
van Japan naar Colombia -
6:29 - 6:31en Europa en verder.
-
6:31 - 6:32Ze gaan rond.
-
6:32 - 6:36Onze wereld is hyperverbonden.
-
6:36 - 6:38Een van de zaken die ons fascineerden,
-
6:38 - 6:41en we leerden er een hoop
kennen in de laatste 10 jaar -- -
6:41 - 6:44dit is onze tiende verjaardag,
-
6:44 - 6:47het is niet van gisteren,
dat geruchtenprobleem -- -
6:47 - 6:48een van de zaken die we leerden
-
6:48 - 6:51in ons mondiaal monitoringsysteem,
-
6:51 - 6:55is dat Europa het meest
sceptische gebied ter wereld is. -
6:55 - 6:57Met Frankrijk op kop.
-
6:58 - 6:59(Gelach)
-
6:59 - 7:00Veruit.
-
7:00 - 7:04Enkele van die geruchten reisden
naar andere plaatsen op de wereld. -
7:05 - 7:07Maar Europa probeerden we te begrijpen.
-
7:07 - 7:09Hmm. Waarom Europa?
-
7:09 - 7:13Ik dacht dat eerder dat de VS
het meest sceptisch was, -
7:13 - 7:15maar wat zat ik ernaast.
-
7:15 - 7:18Een politiek wetenschapper,
een van onze collega's, -
7:18 - 7:20Jon Kennedy,
-
7:20 - 7:24verzamelde de data
van 28 Europese landen, -
7:24 - 7:26keek ernaar
-
7:26 - 7:28en correleerde ze met een poll
over politieke opinies. -
7:29 - 7:31En wat vond hij?
-
7:31 - 7:37Hij vond dat mensen die genegen waren om
voor een populistische partij te stemmen -
7:37 - 7:41ook degenen waren die er
meestal erg oneens mee waren -
7:41 - 7:44dat vaccins belangrijk,
veilig en werkzaam waren. -
7:44 - 7:46Wat leerden we?
-
7:46 - 7:51Dat vaccins niet ontsnapten
aan het politieke en sociale gewoel -
7:51 - 7:53eromheen.
-
7:53 - 7:58Wetenschappers waren onvoorbereid
op deze tsunami van twijfel, -
7:58 - 8:01vragen en wantrouwen.
-
8:01 - 8:06Waarom zijn vaccins
zo onderhevig aan verzet? -
8:06 - 8:08We identificeerden een aantal dingen,
-
8:08 - 8:09maar één:
-
8:09 - 8:12ze worden sterk gepusht
door een regering -
8:12 - 8:18die vaccins verplicht,
reguleert en soms aanbeveelt -- -
8:18 - 8:21of liever: vaak aanbeveelt
en soms verplicht. -
8:22 - 8:24Grote bedrijven maken vaccins,
-
8:24 - 8:28en noch instituten,
regeringen of grote bedrijven -
8:28 - 8:31scoren vandaag hoog qua vertrouwen.
-
8:31 - 8:35En dan heb je de wetenschappers
die vaccins ontdekken en ontwikkelen. -
8:35 - 8:37Nogal die zijn behoorlijk elitair
-
8:37 - 8:39en niet toegankelijk
voor het grote publiek, -
8:39 - 8:42al zeker niet door hun taalgebruik.
-
8:43 - 8:48Ten derde leven we hyperverbonden
door de hedendaagse sociale media. -
8:48 - 8:51Mensen delen ongeremd hun ideeën,
-
8:51 - 8:55bezorgdheden en angsten,
-
8:55 - 8:59vinden hopen gelijkgestemden,
-
8:59 - 9:05en denken dat hun zorgen de moeite zijn
om er aandacht aan te schenken. -
9:05 - 9:06En ten slotte
-
9:06 - 9:11heeft elk soort leven op deze planeet
te maken met vaccins. -
9:11 - 9:13Welke andere ingreep op de gezondheid,
-
9:13 - 9:16behalve water,
-
9:16 - 9:19beïnvloedt elk soort leven?
-
9:19 - 9:22Als je erop uit bent om iets te verstoren
-
9:22 - 9:24vind je hier de perfecte plaats.
-
9:25 - 9:29Misschien moeten we daarom
meer aandacht schenken -
9:29 - 9:33en ons vertrouwen
in die zaken herstellen. -
9:33 - 9:36Mensen stellen allerlei vragen.
-
9:36 - 9:38Ze vragen
-
9:38 - 9:40waarom vaccins --
-
9:40 - 9:44dat soort dingen horen we
op de sociale media -- -
9:44 - 9:50waarom is er geen gepersonaliseerd
vaccinatieschema voor mijn kind? -
9:50 - 9:53Waarom zijn er zo veel vaccins?
-
9:54 - 9:58Hoe zit het met al die ingrediënten
en bewaarmiddelen? -
9:58 - 10:00Dat zijn geen gekke mensen,
-
10:00 - 10:02ze zijn niet achterlijk;
-
10:02 - 10:04in feite zijn het bezorgde moeders.
-
10:05 - 10:10Sommigen zeiden me:
"We voelen ons miskend, -
10:10 - 10:14we worden geoordeeld als we iets vragen
-
10:14 - 10:15en we voelen ons gedemoniseerd
-
10:15 - 10:19als misschien deel uitmakend
van een antivaccinatiegroep." -
10:20 - 10:23We moeten dus leren luisteren.
-
10:23 - 10:25En misschien net daarom was er vorig jaar
-
10:25 - 10:31onderzoek dat vond
dat in zes maanden in 2019, -
10:33 - 10:34online --
-
10:34 - 10:40dit ging over honderd miljoen
gebruikers van sociale media -- -
10:40 - 10:47alhoewel veel personen in hun online-groep
zich positief over de vaccins uitspraken, -
10:47 - 10:51legden degenen die het meest
negatief waren in de groep, -
10:51 - 10:55beslag op de discussies
tussen de twijfelaars, -
10:55 - 11:00degenen die onbeslist waren
over het aanvaarden van vaccins. -
11:00 - 11:01De zeer negatieven --
-
11:01 - 11:04die we de antivaccinatiegroepen
kunnen noemen -- -
11:04 - 11:06rekruteerden de onbeslisten
-
11:06 - 11:11aan een tempo dat 500% hoger lag
-
11:11 - 11:14dan de provaccinatiegroepen.
-
11:14 - 11:17500% sneller.
-
11:17 - 11:19Ze waren vlotter, responsiever
-
11:19 - 11:21en ze luisterden.
-
11:21 - 11:24De meeste mensen
geloven dat vaccins goed zijn -
11:24 - 11:26en ze geloven ook in het belang ervan.
-
11:26 - 11:29Maar dat geloof ligt onder vuur.
-
11:29 - 11:34We moeten meer gelegenheden
voor gesprek inbouwen. -
11:34 - 11:36En er zijn manieren om dat te doen.
-
11:36 - 11:38Het is voor gezondheidswerkers
niet gemakkelijk -
11:38 - 11:40om gesprekken te voeren
-
11:40 - 11:42waar hun autoriteit
in vraag wordt gesteld. -
11:42 - 11:44Het is ongemakkelijk.
-
11:44 - 11:48En ze zijn te druk bezig
om naar al deze vragen te luisteren. -
11:48 - 11:50Maar toch moeten we er iets aan doen,
-
11:50 - 11:54omdat we een aantal bezorgde
ouders gaan kwijtraken -
11:54 - 11:57die alleen maar een gesprek willen.
-
11:57 - 12:02We zouden vrijwilligers moeten opleiden
om in wachtkamers aanwezig te zijn, -
12:02 - 12:04om telefoonlijnen open te houden,
-
12:04 - 12:06om in chatforums op te treden
-
12:06 - 12:08en chatboxen te bemannen.
-
12:08 - 12:11Op school zouden kinderen
-
12:11 - 12:14les moeten krijgen over immuniteit
-
12:14 - 12:18en leren begrijpen waarom
hun kleine broer dat vaccin kreeg: -
12:18 - 12:23het inspireerde je
natuurlijke immuniteitssysteem. -
12:23 - 12:26Het is iets geweldigs en wel hierom.
-
12:27 - 12:29We moeten dat vertrouwen opbouwen;
-
12:29 - 12:31we moeten luisteren.
-
12:32 - 12:35Ondanks al dit gevraag --
-
12:35 - 12:37en er is nogal wat;
-
12:37 - 12:40ik hoor er waarschijnlijk
meer over dan veel mensen -- -
12:41 - 12:42ben ik een optimist.
-
12:42 - 12:47En mijn optimisme komt van de jongeren.
-
12:47 - 12:53Die jongere generatie
wordt zich in feite bewust -
12:53 - 12:55van de risico's van de sociale media,
-
12:55 - 12:57het nepnieuws,
-
12:57 - 12:58de valse identiteiten
-
13:00 - 13:03en ze gaan voor de wetenschap.
-
13:03 - 13:08Sommigen zijn kinderen wier moeders
weigerden hen te laten vaccineren. -
13:10 - 13:13In de lente van 2019
-
13:13 - 13:17postte de 18-jarige Ethan Lindenberger
-
13:17 - 13:20een bericht op Reddit.
-
13:22 - 13:25"Mijn moeder gelooft niet in vaccins.
-
13:25 - 13:27Ze is echt bezorgd
dat ze autisme veroorzaken. -
13:27 - 13:30In feite gelooft ze er sterk in.
-
13:30 - 13:32Maar ik ben 18.
-
13:32 - 13:34Ik zit in het hoger middelbaar.
-
13:34 - 13:36Ik mag autorijden, stemmen
-
13:36 - 13:39en zelf mijn vaccin halen.
-
13:39 - 13:41Kan iemand me vertellen waar?"
-
13:41 - 13:44Dat bericht ging viraal.
-
13:44 - 13:48Het startte een hele jongerenbeweging op.
-
13:49 - 13:52Ik zag Ethan spreken op een conferentie,
-
13:52 - 13:56de Mondiale Vaccinatietop
vorige herfst van de EU. -
13:56 - 13:58Hij was welsprekend --
-
13:58 - 14:00ik was beïndrukt --
-
14:00 - 14:02voor het hele forum.
-
14:03 - 14:05Hij vertelde zijn persoonlijk verhaal
-
14:05 - 14:06en zei tot de hele groep:
-
14:06 - 14:10"Iedereen heeft het altijd
over misinformatie, -
14:10 - 14:14maar ik wil jullie vertellen
over een andere soort misinformatie. -
14:14 - 14:19Die misinformatie vertelt
dat mensen als mijn moeder, -
14:19 - 14:21die een liefhebbende moeder is,
-
14:21 - 14:26een slecht mens is
omdat ze me geen vaccins toediende. -
14:26 - 14:31Ik vertel jullie
dat ze me geen vaccins gaf, -
14:31 - 14:33omdat ze van me hield
-
14:33 - 14:38en omdat ze dacht dat
dat het beste voor me was. -
14:38 - 14:39Ik denk anders
-
14:39 - 14:42en ik zal haar nooit
op andere ideeën brengen, -
14:42 - 14:44maar ze is geen slecht mens."
-
14:45 - 14:48Dat was de boodschap van een tiener.
-
14:48 - 14:52Empathie, vriendelijkheid en begrip.
-
14:53 - 14:57We hebben een overvloed
aan wetenschappelijke informatie -
14:57 - 14:59om valse geruchten te weerleggen.
-
15:00 - 15:02Dat is het probleem niet.
-
15:02 - 15:04We hebben een relatieprobleem,
-
15:04 - 15:06geen misinformatieprobleem.
-
15:06 - 15:09Misinformatie is het symptoom,
-
15:09 - 15:11niet de oorzaak.
-
15:11 - 15:13Als mensen vertrouwen hebben,
-
15:13 - 15:17dan willen ze wel een klein risico lopen
om een groter te vermijden. -
15:17 - 15:21Het enige wat ik wil en hoop
-
15:21 - 15:25is dat we als medische
en gezondheidsgemeenschap -
15:25 - 15:29de morele moed en nederigheid hebben
-
15:29 - 15:31om ons productief te engageren,
-
15:31 - 15:33als Ethan,
-
15:33 - 15:36met de mensen
die niet akkoord zijn met ons. -
15:36 - 15:37Dat hoop ik.
-
15:37 - 15:38Bedankt.
-
15:38 - 15:40(Applaus en gejuich)
- Title:
- Waarom er geruchten over vaccins rondgaan -- en hoe weer vertrouwen op te bouwen
- Speaker:
- Heidi Larson
- Description:
-
Waarom wantrouwen mensen vaccins? Antropoloog Heidi Larson onderzoekt hoe medische geruchten wereldwijd ontstaan, zich verspreiden en weerstand tegen vaccins aanwakkeren. Hoewel vaccins niet kunnen ontsnappen aan het 'politieke en sociale gewoel' dat hen omringt, zegt ze, is de eerste stap om de verspreiding van ziekten te stoppen met mensen praten, luisteren en vertrouwen opbouwen.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust |