Hogyan terjednek a védőoltásokkal kapcsolatos pletykák – és hogyan építhetjük újra a bizalmat
-
0:02 - 0:04Pletykák tanulmányozásával foglalkozom.
-
0:04 - 0:05Nem bulvárpletykával,
-
0:05 - 0:09és nem is azzal a fajta pletykával,
amelytől bedől a tőzsdepiac – -
0:09 - 0:10vagy épp szárnyal –,
-
0:10 - 0:13hanem az egészségüket
-
0:13 - 0:15és a világ egészségét
befolyásoló pletykákkal. -
0:15 - 0:18Mint például, ha sok fokhagymát eszünk
-
0:18 - 0:19vagy sok vizet iszunk,
-
0:19 - 0:22az megvéd minket a koronavírustól –
-
0:22 - 0:23bár úgy lenne!
-
0:24 - 0:26A pletykáknak rossz hírük van.
-
0:27 - 0:29Nem ténynek tekintjük őket,
-
0:29 - 0:30hanem helytelennek,
-
0:30 - 0:33"csak" pletykának.
-
0:33 - 0:36Évek óta tanulmányozom a pletykákat,
-
0:36 - 0:39és egy dolgot megtanultam:
mindnek története van, -
0:39 - 0:42és gyakran fontos története.
-
0:42 - 0:48Az egyik legmegindítóbb és legriasztóbb
pletykasorozat, amelyet vizsgáltam, -
0:48 - 0:51Észak-Nigériában jelent meg.
-
0:51 - 0:54Az UNICEF Világméretű Immunizálási
Programjában dolgoztam. -
0:55 - 0:59Nem igazán maguk
a pletykák voltak riasztóak, -
0:59 - 1:02hanem a pletykák világméretű hatása.
-
1:03 - 1:05A pletykák szerint
-
1:05 - 1:09a gyermekbénulás elleni oltás
valójában fogamzásgátló volt. -
1:09 - 1:12Népességszabályozó hatása volt,
-
1:12 - 1:15esetleg ez okozta az AIDS-t.
-
1:16 - 1:20Az is lehet, hogy a CIA kémkedik utánuk,
és tartja számon őket. -
1:20 - 1:26Ugyan mi másért kopogtatnának
az ajtón újra és újra -
1:26 - 1:29ugyanazzal a gyermekbénulás
elleni oltással? -
1:29 - 1:32Amikor gyerekek kanyaróban haldokoltak,
-
1:32 - 1:36senki nem jött kanyaró elleni oltással.
-
1:38 - 1:41Ez az egész nem a tények
helyreigazításáról szólt, -
1:41 - 1:43hanem a bizalomról.
-
1:43 - 1:45Az eljátszott bizalomról.
-
1:45 - 1:48Miért ez a sok bizalmatlanság?
-
1:48 - 1:52Elsősorban nem az anyák voltak
különösen bizalmatlanok, -
1:52 - 1:54hanem a helyi vezetők,
-
1:54 - 1:55a vallási vezetők,
-
1:55 - 1:57a helyi politikai vezetők.
-
1:57 - 2:00Kano állam kormányzója döntött úgy,
-
2:00 - 2:02hogy bojkottálja az államában
-
2:02 - 2:07a gyermekbénulás megszüntetésére irányuló
egész erőfeszítést -
2:07 - 2:0911 hónapon át.
-
2:10 - 2:12Miért a bizalmatlanság?
-
2:12 - 2:15Nos, 2003-ban történt.
-
2:15 - 2:18Két évvel voltunk 9/11 után.
-
2:18 - 2:22Az észak-nigériaiak meg voltak
győződve róla, hogy a nyugat, -
2:22 - 2:24és elsősorban az Egyesült Államok,
-
2:24 - 2:26háborúban áll a muszlimokkal.
-
2:26 - 2:28Tudták, hogy a nyugat,
-
2:28 - 2:31és elsősorban az Egyesült Államok,
-
2:31 - 2:32hatalmas támogatója
-
2:32 - 2:34és finanszírozója volt
-
2:34 - 2:37a gyermekbénulás eltörlését célzó,
világszintű kampánynak. -
2:37 - 2:39Megvolt a magyarázatuk.
-
2:40 - 2:42A bizalom hiánya,
-
2:43 - 2:46az az "egy-két pletyka"
-
2:46 - 2:52a gyermekbénulás eltörlését célzó
programnak 500 millió dollárba került, -
2:52 - 2:54hogy újrakezdjék nulláról,
-
2:54 - 2:58és behozzák, amit a 11 hónap alatt
és azon is túl -
2:58 - 2:59nem sikerült megvalósítaniuk.
-
2:59 - 3:06A gyermekbénulást kiváltó vírus nigériai
fajtája további 20 országban terjedt el, -
3:06 - 3:08egészen Indonéziáig.
-
3:09 - 3:11Egy pletyka ára.
-
3:12 - 3:16A nigériai csak egy volt a számos,
általam vizsgált esemény közül, -
3:16 - 3:17míg az UNICEF-nél voltam,
-
3:17 - 3:22és kiérdemeltem az UNICEF
tűzoltóparancsnoka címet. -
3:23 - 3:24(Nevetés)
-
3:24 - 3:28Akkor jöttem rá, sosem volt
igazán elég időm. -
3:28 - 3:32Túlságosan elfoglalt a tűzoltás,
és nem jutott időm megérteni, -
3:32 - 3:36mi állt az egyes események hátterében,
-
3:36 - 3:41és mi váltotta ki járványszerű
terjedésüket világszerte. -
3:41 - 3:45Otthagytam az UNICEF-et, kutatni kezdtem –
-
3:45 - 3:47alkalmazott kutatás –,
-
3:47 - 3:54és 2010-ben belevágtam az oltások iránti
bizalmat növelő kampányba -
3:54 - 3:58a higiéniát és trópusi betegségek
gyógyítását oktató londoni intézetben. -
3:58 - 4:01Antropológusokat, járványügyi szakértőket,
-
4:01 - 4:03pszichológusokat,
-
4:03 - 4:06digitális médiaszakértőket
-
4:06 - 4:08és matematikai modellezőket hívtam össze.
-
4:08 - 4:11Azt a feladatot tűztük ki magunknak,
-
4:11 - 4:15hogy múltbeli pletykákat
-
4:15 - 4:17és azok hatását vizsgájuk meg,
-
4:17 - 4:21megpróbáljuk meglelni a korai jeleket,
-
4:21 - 4:23kideríteni, mi erősítette fel őket,
-
4:23 - 4:25és milyen hatásuk volt,
-
4:25 - 4:26hogyan terjedtek,
-
4:26 - 4:30hogy aztán elkezdhessük megérteni,
mit is keresünk valójában, -
4:30 - 4:32hogyan segíthetjük a kormányokat
-
4:32 - 4:37és az immunizációs programokat,
hogy a problémák korai jeleire -
4:37 - 4:40éberebben és jobban reagáljanak.
-
4:40 - 4:43Egy korai riasztási rendszert
hoztunk létre. -
4:43 - 4:472015-ben kifejlesztettünk
egy vakcina bizalmi indexet. -
4:47 - 4:52Ez egy olyan felmérés,
amely arra próbál fényt deríteni, -
4:52 - 4:55milyen mértékig értenek
vagy nem értenek egyet az emberek azzal, -
4:55 - 4:59hogy az oltások fontosak,
biztonságosak, hatásosak – -
4:59 - 5:00működnek –,
-
5:00 - 5:04és összeegyeztethetőek
vallásos nézeteinkkel is. -
5:04 - 5:08A világ minden táján, több százezer embert
vontunk be a felmérésbe, -
5:08 - 5:14igyekezve mindent megérteni
a meggyőződésről és bizalomról, -
5:14 - 5:20és ami még fontosabb: megérteni,
hogyan változik a bizalom mértéke, -
5:20 - 5:23mivel látni akarjuk, ha csökkenni kezd,
-
5:23 - 5:26és ideje közbelépni,
-
5:26 - 5:31mielőtt a nigériaihoz hasonló
krízis alakulna ki. -
5:32 - 5:37Nonstop elkezdtük figyelni világszerte
a médiát és közösségi médiát is – -
5:37 - 5:38több nyelven is –,
-
5:38 - 5:43hogy miről beszélnek
az emberek az oltások kapcsán, -
5:43 - 5:47így próbálva észlelni a kétely
korai szikráját és a véleményváltozást, -
5:47 - 5:49amelyekre oda kell figyelnünk.
-
5:49 - 5:54Különböző típusú adatok
ökoszisztémáját hoztuk létre, -
5:54 - 5:56hogy megértsük:
-
5:56 - 6:00milyen a közvélemény,
és hogyan tudnánk befolyásolni. -
6:00 - 6:02Korai jeleket keresünk.
-
6:02 - 6:03Ha rábukkanunk egyre,
-
6:03 - 6:07sokországos együttműködési hálózatunk
-
6:07 - 6:10helyi hírszerzői
-
6:10 - 6:11segítenek megérteni,
-
6:12 - 6:14vajon e jel téves információ-e,
-
6:14 - 6:17vagy készülődik valami,
amiről tudnunk kellene. -
6:17 - 6:19Londonban átfogóan látjuk.
-
6:19 - 6:24Nemcsak a pletykák
helyi terjedését figyeljük, -
6:24 - 6:25de az országok köztit is.
-
6:25 - 6:29Láttuk már, hogy Japán után
egyszer csak Kolumbiában tűnik fel, -
6:29 - 6:31Európán át és Európa-szerte.
-
6:31 - 6:32Terjednek.
-
6:32 - 6:36Rendkívül összekapcsolt
környezetben élünk. -
6:36 - 6:39Az egyik dolog, ami lenyűgözött minket,
-
6:39 - 6:41és sok mindent tanultunk
az elmúlt tíz évben – -
6:41 - 6:44ez fennállásunk 10. évfordulója,
-
6:44 - 6:47a pletykákkal kapcsolatos probléma
nem tegnap kezdődött –, -
6:47 - 6:48és az egyik, amire rájöttünk
-
6:48 - 6:51a világméretű monitorozás során,
-
6:51 - 6:55hogy Európa a világ leggyanakvóbb régiója.
-
6:55 - 6:57Tulajdonképp Franciaország nyert.
-
6:58 - 6:59(Nevetés)
-
6:59 - 7:00Sokkal.
-
7:00 - 7:04E pletykák közül néhány eljutott
a világ más részeire is. -
7:05 - 7:07Ám mi Európát akartuk megérteni.
-
7:08 - 7:09Hogy miért Európa?
-
7:09 - 7:10Azt hittem,
-
7:10 - 7:13az Egyesült Államok a leginkább kételkedő,
-
7:13 - 7:15de hát, nagyot tévedtem.
-
7:15 - 7:18Egy politológus, egy kolléga,
akivel együtt dolgozunk, -
7:18 - 7:20Jon Kennedy,
-
7:20 - 7:24fogta 28 európai országból
származó adatainkat, -
7:24 - 7:26átnézte,
-
7:26 - 7:28és összefüggéseket keresett
a politikai véleményformálással. -
7:29 - 7:31Hogy mire bukkant?
-
7:31 - 7:37Kiderült, hogy akik egy populista párt
legvalószínűbb szavazói, -
7:37 - 7:41azok egyben a legvalószínűbben tagadják
-
7:41 - 7:44a vakcinák fontosságát,
biztonságát és hatékonyságát. -
7:44 - 7:46Hogy ez mit jelent?
-
7:46 - 7:51A vakcinák nem kerülhetik el
a politikai és társadalmi zavarokat, -
7:51 - 7:53amelyek környezetüket uralják.
-
7:53 - 7:58A tudósok nem készültek fel a kétely,
kérdések és bizalmatlanság -
7:58 - 8:01eme cunamijára.
-
8:01 - 8:06Miért fogadjuk
ekkora ellenállással az oltásokat? -
8:06 - 8:08Azonosítottunk néhány tényezőt,
-
8:08 - 8:09először is:
-
8:09 - 8:12nagyon fontos a kormány közvetítése,
-
8:12 - 8:18mert a kormány kötelezővé tehet,
szabályozhat és ajánlhat oltásokat – -
8:18 - 8:21vagyis gyakran ajánl,
néha pedig kötelezővé tesz. -
8:22 - 8:24Az oltásokat nagyvállalatok készítik,
-
8:24 - 8:28és a kettő közül egyik sem,
sem a kormányok, sem a nagyvállalatok -
8:28 - 8:31nem élveznek nagy bizalmat manapság.
-
8:31 - 8:35Aztán ott vannak a tudósok, akik
felfedezik és kifejlesztik a vakcinákat, -
8:35 - 8:37elit tudós réteg,
-
8:37 - 8:39és a nagyközönség számára
megközelíthetetlenek, -
8:39 - 8:42legalábbis a nyelvezet, amit használnak.
-
8:43 - 8:48Harmadrészt manapság közösségi média
kapcsolatokkal átszőtt környezetben élünk, -
8:48 - 8:51az emberek korlátlanul
oszthatják meg nézeteiket, -
8:51 - 8:55aggályaikat, szorongásukat és félelmeiket,
-
8:55 - 8:59és sok hozzájuk hasonlóan
gondolkodóra lelnek, -
8:59 - 9:04és azt hiszik, aggályaik
figyelmet érdemelnek. -
9:05 - 9:06Végül
-
9:06 - 9:11a vakcinák minden élettel
kapcsolatba kerülnek a bolygón. -
9:11 - 9:13A vízen kívül
-
9:13 - 9:16mely más egészségügyi hatás
-
9:16 - 9:19érint mindannyiunkat?
-
9:19 - 9:22Ha tehát olyasvalamit keresnek,
amit feldúlhatnak, -
9:22 - 9:24ez tökéletes.
-
9:25 - 9:29Ez lehet az egyik ok, amelynek több
figyelmet kell szenteljünk, -
9:29 - 9:33hogy visszanyerjük az emberek bizalmát.
-
9:33 - 9:36Mindenféle kérdés felmerül.
-
9:36 - 9:38Azt kérdezik például,
-
9:38 - 9:40mire valók a vakcinák –
-
9:40 - 9:44ezek olyasfajta dolgok, amikről sok szó
esik a közösségi médiában –, -
9:44 - 9:50miért nem részesülhetnek gyerekek
egyedi oltási rendben? -
9:50 - 9:53Miért bölcs dolog az a rengeteg oltás?
-
9:54 - 9:57Mi a helyzet a segédanyagokkal
és tartósítókkal? -
9:58 - 10:00Nem bolondok,
-
10:00 - 10:02nem iskolázatlanok
teszik fel e kérdéseket, -
10:02 - 10:05hanem aggódó anyukák.
-
10:05 - 10:10Páran megkerestek, és elmondták,
mellőzve érzik magukat, -
10:10 - 10:14úgy érzik, elítélik őket, ha kérdeznek,
-
10:14 - 10:15sőt: gonosznak állítják be őket,
-
10:15 - 10:19mintha valami oltásellenes csoport
tagjai lennének. -
10:20 - 10:22Figyelnünk kell tehát.
-
10:23 - 10:24Talán ezért lehetett,
-
10:24 - 10:28hogy egy tavalyi kutatás
arra derített fényt, -
10:28 - 10:32hogy 2019-ben, hat hónap alatt,
-
10:33 - 10:35online,
-
10:35 - 10:36százmillió
-
10:36 - 10:40közösségi médiafelhasználó bevonásával –
-
10:40 - 10:46annak ellenére, hogy sokan
nyilatkoztak az online csoportokban -
10:46 - 10:47pozitívan –,
-
10:47 - 10:49maguk a csoportok,
-
10:49 - 10:51azok a csoportok, melyek
a legnegatívabbak voltak, -
10:51 - 10:55maguk mellé állították a középutasokat,
-
10:55 - 11:00vagyis azokat, akik még
nem döntöttek arról, akarnak-e oltást. -
11:00 - 11:01Az igazán negatívak –
-
11:01 - 11:04hívhatjuk őket oltásellenes csoportoknak –
-
11:04 - 11:06a bizonytalanokat
-
11:06 - 11:11500 százalékkal gyorsabban győzték meg,
-
11:11 - 11:14mint az oltást pártoló csoportok.
-
11:14 - 11:16500 százalékkal gyorsabban.
-
11:17 - 11:19Fürgébbek, gyorsabbak voltak,
-
11:19 - 11:21odafigyeltek.
-
11:21 - 11:24A legtöbben úgy hiszik, az oltások jók,
-
11:24 - 11:26és hisznek a fontosságukban.
-
11:26 - 11:29Ám ez a hit ostrom alatt áll.
-
11:29 - 11:34Sokkal több kommunikációs
lehetőséget kell biztosítanunk. -
11:34 - 11:36Ennek több módja is van.
-
11:36 - 11:40Néhány egészségügyi szakembernek
nehézséget okoz úgy beszélgetni, -
11:40 - 11:42hogy tekintélyüket megkérdőjelezik.
-
11:42 - 11:44Kényelmetlenül érzik magukat.
-
11:44 - 11:48Túl elfoglaltak, hogy mindezekre
a kérdésekre odafigyeljenek. -
11:48 - 11:50Tennünk kell ennek kapcsán valamit,
-
11:50 - 11:54mert sok aggódó szülőt veszítünk el,
-
11:54 - 11:57akik csupán beszélgetni szeretnének.
-
11:57 - 12:02Képzett önkéntesekre van szükségünk,
akik ott ülhetnének a várókban, -
12:02 - 12:04hotline vonalak végén,
-
12:04 - 12:06online beszélgetőfórumokban,
-
12:06 - 12:08chat ablakokban.
-
12:08 - 12:10Fiatalabb gyerekeknek
-
12:10 - 12:14az iskolában beszélhetnek
az immunrendszerről, -
12:14 - 12:15beszélhetnek arról az oltásról,
-
12:16 - 12:18amelyet épp a kisebb testvérük kap.
-
12:18 - 12:23Elmondhatják, hogy az oltás
a természetes immunrendszert ösztönzi. -
12:23 - 12:26Elmondhatják, hogy miért nagyszerű dolog.
-
12:27 - 12:29Bizalmat kell kiépítenünk,
-
12:29 - 12:31és figyelnünk kell.
-
12:32 - 12:35Bár rengeteg a hitetlenkedő –
-
12:35 - 12:37noha én valószínűleg
-
12:37 - 12:40többel találkozom, mint mások –,
-
12:41 - 12:42optimista vagyok.
-
12:42 - 12:47Az optimizmusom
a fiatalabb generáción alapul. -
12:47 - 12:52A fiatalabb generáción,
mely egyre inkább tisztában van -
12:53 - 12:55a közösségi média kockázataival,
-
12:55 - 12:57az álhírekkel,
-
12:57 - 12:58a hamis személyazonossággal,
-
13:00 - 13:03és egyre jobban felkarolja a tudományt.
-
13:03 - 13:08Néhányan közülük olyan gyerekek,
akiknek az anyja elutasította beoltásukat. -
13:10 - 13:132019 tavaszán
-
13:13 - 13:17a 18 éves Ethan Lindenberger
-
13:17 - 13:20közzétett a Redditen egy bejegyzést.
-
13:22 - 13:24"Az anyám nem hisz az oltásokban.
-
13:25 - 13:27Attól tart, autizmust válthat ki.
-
13:27 - 13:30Nagyon komolyan hisz ebben.
-
13:30 - 13:32Ám 18 vagyok.
-
13:32 - 13:34Végzős a gimiben.
-
13:34 - 13:36Vezethetek autót, szavazhatok,
-
13:36 - 13:39kérhetem, hogy beoltsanak.
-
13:39 - 13:41Elmondaná valaki, hol kaphatnék oltást?"
-
13:41 - 13:44A bejegyzés elterjedt a neten.
-
13:44 - 13:48Egy egész mozgalom
indult be a poszt nyomán. -
13:49 - 13:52Láttam Ethant felszólalni tavaly ősszel
-
13:52 - 13:56az Unióban, a Globális
Védőoltás Csúcstalálkozón. -
13:56 - 13:58Ékesszólóan beszélt
-
13:58 - 14:00egy teljes fórum előtt,
-
14:00 - 14:02lenyűgözőnek találtam.
-
14:03 - 14:05Beszélt saját történetéről,
-
14:05 - 14:06majd azt mondta a közönségnek:
-
14:06 - 14:10"Tudják, mindenki
a félretájékoztatásról beszél, -
14:10 - 14:14ám én egy egészen másfajta
téves információról szólnék, -
14:14 - 14:19arról, amely szerint az olyanok,
mint az anyám is, -
14:19 - 14:21aki szerető édesanya,
-
14:21 - 14:26rossz ember, mert nem adatott
be nekem oltást. -
14:26 - 14:31Nos, elmondanám, azért nem adatott
be nekem oltást, -
14:31 - 14:33mert szeret,
-
14:33 - 14:38és mert azt hitte, ez a legjobb nekem.
-
14:38 - 14:39Én másképp gondolkodom,
-
14:39 - 14:42és sosem leszek képes megváltoztatni őt,
-
14:42 - 14:44de ettől még ő nem rossz ember."
-
14:45 - 14:48Ez egy kamasz üzenete.
-
14:48 - 14:52Empátia, kedvesség és megértés.
-
14:53 - 14:57Tudományos adatok
tömkelege áll rendelkezésünkre, -
14:57 - 14:59hogy leleplezzük a hamis híreszteléseket.
-
15:00 - 15:02Ezzel nem kell foglalkozzunk.
-
15:02 - 15:04A kapcsolattartással vannak gondjaink,
-
15:04 - 15:06nem a téves információkkal.
-
15:06 - 15:09A téves információ a tünet,
-
15:09 - 15:11nem az ok.
-
15:11 - 15:12Ha van bizalom,
-
15:13 - 15:17az emberek elfogadják a kisebb kockázatot,
hogy megelőzzenek egy sokkal nagyobbat. -
15:17 - 15:20Egyet szeretnék, egyben reménykedem,
-
15:21 - 15:25hogy orvosi és egészségügyi közösségként
-
15:25 - 15:28megvan az erkölcsi bátorságunk
és alázatosságunk, -
15:29 - 15:31hogy hatékonyan szembeszálljunk,
-
15:31 - 15:33Ethan-höz hasonlóan,
-
15:33 - 15:36azokkal, akik nem értenek egyet velünk.
-
15:36 - 15:37Ezt remélem.
-
15:37 - 15:38Köszönöm.
-
15:38 - 15:40(Taps és éljenzés)
- Title:
- Hogyan terjednek a védőoltásokkal kapcsolatos pletykák – és hogyan építhetjük újra a bizalmat
- Speaker:
- Heidi Larson
- Description:
-
Miért nem bíznak az emberek az oltásokban? Heidi Larson antropológus arról beszél, hogyan születnek az orvosi pletykák, hogyan terjednek, és táplálják világszerte az oltásokkal szembeni ellenállást. Míg a vakcinák nem tudják elkerülni a politikai és társadalmi zavarokat, amelyek környezetüket uralják, Heidi Larson szerint az első lépés, hogy a járványokat megállítsuk, hogy kommunikálunk az emberekkel, odafigyelünk rájuk, és elnyerjük bizalmukat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:54
Zsófia Herczeg approved Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Zsófia Herczeg edited Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust | ||
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Why rumors about vaccines spread -- and how to rebuild trust |