איך הדבורים יכולות לשמור על השלום בין פילים ובני אדם?
-
0:01 - 0:03מאז שאני זוכרת את עצמי,
-
0:03 - 0:07פילים אפריקאיים מילאו אותי
בתחושה של התפעלות מוחלטת. -
0:08 - 0:11הם היונק היבשתי הגדול ביותר
שחי כיום בכדור הארץ, -
0:11 - 0:13הם מגיעים למשקל של עד שבע טונות,
-
0:13 - 0:17גובה של שלוש וחצי מטרים.
-
0:17 - 0:20הם יכולים לאכול עד 400 קילו של אוכל ביום,
-
0:20 - 0:25והם מפזרים זרעי צמחים חשובים
במרחק של אלפי קילומטרים -
0:25 - 0:27במהלך 50-60 שנות חייהם.
-
0:28 - 0:32במרכז החברה מלאת החמלה והמורכבת שלהם
עומדות הנקבות. -
0:32 - 0:36הנקבות האלה, מנהיגות חזקות,
מטפחות את הצעירים -
0:36 - 0:39ומנווטות את דרכן בינות האתגרים
של הסוואנה האפריקאית -
0:39 - 0:41למצוא אוכל, מים וביטחון.
-
0:42 - 0:43החברות שלהם כל כך מורכבות,
-
0:43 - 0:46שאנחנו עדיין לא הצלחנו לפרק לחלוטין
-
0:46 - 0:48איך הם מתקשרים, איך הם מדברים זה עם זה,
-
0:48 - 0:50איך הדיאלקטים שלהם עובדים.
-
0:50 - 0:54ואנחנו עדיין לא ממש מבינים
איך הם מנווטים במרחב, -
0:54 - 0:57זוכרים מהם המקומות
הבטוחים ביותר לחצות נהר. -
0:58 - 0:59אני די בטוחה שכמוני,
-
1:00 - 1:03לרובכם בחדר הזה יש תגובה רגשית חיובית דומה
-
1:03 - 1:06לבעל החיים המרהיב ביותר מכל החיות.
-
1:06 - 1:09זה ממש קשה אחרי שראינו סרט דוקומנטרי,
-
1:09 - 1:10למדנו על האינטליגנציה שלהם
-
1:10 - 1:13או אם היה לנו מזל, לראות אותם בעצמנו,
-
1:13 - 1:14בספארי בטבע.
-
1:15 - 1:17אבל אני תוהה כמה מכם
-
1:17 - 1:21חוו פחד אמיתי מולם.
-
1:22 - 1:25היה לי את המזל לגדול בדרום אפריקה
-
1:25 - 1:26לשני הורים מורים
-
1:26 - 1:29שהיו להם חופשות ארוכות
אבל תקציב מאוד מוגבל. -
1:30 - 1:33אז נהגנו לקחת את
הפורד קורטינה אסטייט הישנה שלנו, -
1:33 - 1:35ויחד עם אחותי, היינו אורזים הכל מאחור,
-
1:35 - 1:38לוקחים את האוהלים שלנו ויוצאים
לקמפינג בשמורות הטבע השונות -
1:38 - 1:40בדרום אפריקה.
-
1:40 - 1:43זה היה פשוט גן עדן לזואולוגית
צעירה ומתחילה כמוני. -
1:43 - 1:46אבל אני זוכרת שכבר בגיל הזה
-
1:46 - 1:49חשבתי שהגדרות החשמליות הגבוהות
שהקיפו את שמורות הטבע -
1:49 - 1:51די מפרידות.
-
1:51 - 1:54נכון, הם שמרו שהפילים
מחוץ למקומות היישוב, -
1:54 - 1:57אבל הם גם הפרידו בין מקומות היישוב
לשטחי הבר שלהם. -
1:58 - 2:02זה היה די מאתגר עבורי בגיל הצעיר הזה.
-
2:02 - 2:05רק כשעברתי לקניה בגיל 14,
-
2:05 - 2:10התחלתי להתחבר למרחבי הטבע הפתוחים
של מזרח אפריקה. -
2:10 - 2:14ובהם עכשיו, אני מרגישה באמת ובתמים
-
2:14 - 2:15בבית.
-
2:16 - 2:20ביליתי שנים מאושרות רבות מאוד
חוקרת את התנהגות הפילים, באוהל, -
2:20 - 2:22בשמורת הטבע הלאומית סמבורו,
-
2:22 - 2:26תחת הכוונתו של פרופסור פריץ וולרט
ואיאן דגלאס-המילטון, -
2:26 - 2:31כחלק מהדוקטורט שלי להבנת המורכבות
של חברות הפילים. -
2:32 - 2:36אבל עכשיו, בתפקידי כראש
תכנית הדו-קיום בין בני אדם ופילים -
2:36 - 2:37להצלת הפילים,
-
2:37 - 2:41אנחנו רואים כל כך הרבה שינויים
שמתרחשים כל כך מהר -
2:41 - 2:45שהם גרמו לשינוי בחלק מתכניות המחקר שלנו.
-
2:45 - 2:49אנחנו כבר לא יכולים רק
לשבת ולהבין את חברות הפילים -
2:49 - 2:52או ללמוד איך אפשר לעצור את הסחר בשנהב,
-
2:52 - 2:54דבר שהוא מחריד ועדיין מתרחש.
-
2:54 - 2:57אנחנו צריכים יותר ויותר
לשנות את המשאבים שלנו -
2:57 - 3:01כדי לבחון את הבעיה הגדלה של
הקונפליקט בין בני אדם ופילים, -
3:01 - 3:05ככל שבני האדם והפילים
מתחרים ביניהם על מרחב ומשאבים. -
3:06 - 3:08עד שנות ה-70
-
3:08 - 3:12היו לנו 1.2 מיליון פילים
שנדדו ברחבי אפריקה. -
3:12 - 3:17כיום, אנחנו מתקרבים לקו של רק
400,000 פילים שנשארו. -
3:17 - 3:21במקביל, האוכלוסיה האנושית צמחה פי ארבע,
-
3:21 - 3:24והארץ מתחלקת בקצב כזה
-
3:24 - 3:26שממש קשה לעמוד בו.
-
3:27 - 3:30לעתים קרובות מדי, הפילים הנודדים האלה
מוצאים את עצמם תקועים בתוך מקומות יישוב, -
3:30 - 3:32בחיפוש אחר מזון ושתיה
-
3:32 - 3:34אבל בסופו של דבר הם שוברים את מתקני המים,
-
3:34 - 3:35שוברים את הצינורות
-
3:35 - 3:38וכמובן, פורצים לתוך חנויות מזון
בחיפוש אחר אוכל. -
3:38 - 3:40זה אתגר ממש עצום.
-
3:41 - 3:42תוכלו לדמיין את הפחד שהייתם חשים
-
3:43 - 3:46אם פיל היה מעיף ממש
את הגג של בקתת הבוץ שלכם? -
3:46 - 3:47באמצע הלילה
-
3:47 - 3:50ואתם צריכים להרחיק את הילדים שלכם
-
3:50 - 3:54כשהחדק נכנס פנימה
בחיפוש אחר מזון בחושך מוחלט? -
3:55 - 3:57הפילים האלה גם רומסים ואוכלים גידולים,
-
3:57 - 4:00ובאופן מסורתי זה מכלה
-
4:00 - 4:03את הסובלנות שפעם היתה
לאנשים כלפי הפילים. -
4:03 - 4:07ולמרבה הצער, אנחנו מאבדים
את החיות האלה בקצב יומי -
4:07 - 4:10ובמדינות מסוימות, בקצב שעתי --
-
4:10 - 4:11לא רק בגלל הסחר בשנהב
-
4:11 - 4:14אלא בגלל הדרדור הגובר בקונפליקט
בין בני אדם ופילים -
4:14 - 4:17ככל שהם מתחרים ביניהם על שטחים ומשאבים.
-
4:17 - 4:18זהו אתגר עצום.
-
4:18 - 4:21כלומר, איך מרחיקים פילים במשקל שבע טון,
-
4:21 - 4:23שלרוב מגיעים בקבוצות של 10 או 12 פריטים
-
4:23 - 4:26מהחוות החקלאיות המרוחקות האלה
-
4:26 - 4:27כשאנחנו מתעסקים עם אנשים
-
4:27 - 4:30שחיים על קצה גבול העוני?
-
4:30 - 4:32אין להם תקציבים גדולים.
-
4:32 - 4:35איך פותרים את הבעיה הזו?
-
4:35 - 4:39ובכן, פתרון אחד הוא
שאפשר פשוט לבנות גדרות חשמליים, -
4:39 - 4:41וזה מתרחש בכל רחבי אפריקה,
-
4:41 - 4:42אנחנו רואים שזה קורה יותר ויותר.
-
4:42 - 4:46אבל הם מחלקות שטחים וחוסמות מעברים.
-
4:46 - 4:49ואני אומרת לכם, הפילים האלה
לא ממש שמים לב אליהם, -
4:49 - 4:52בייחוד עם הגדרות האלה חוסמות
מקור מים מיוחד מאוד -
4:52 - 4:53אם הם זקוקים למים,
-
4:53 - 4:56או אם יש פילה נקבה מאוד מושכת בצד השני.
-
4:56 - 4:59לא נדרש הרבה זמן להפיל
את אחד העמודים האלה. -
4:59 - 5:01וברגע שנוצר חור בגדר,
-
5:01 - 5:02הם חוזרים, מדברים עם החברים שלהם
-
5:02 - 5:04ופתאום הם כולם עוברים,
-
5:04 - 5:08ועכשיו יש לך 12 פילים בצד היישוב של הגדר.
-
5:08 - 5:10ועכשיו אנחנו ממש בצרות.
-
5:10 - 5:14אנשים ממשיכים להעלות
רעיונות חדשים לגדרות חשמליים. -
5:14 - 5:17ובכן, הפילים האלה לא ממש שמים גם על אלה.
-
5:18 - 5:21(צחוק)
-
5:22 - 5:27אז במקום שיהיו לנו את אותם גדרות
ישרים, קשיחים, חשמליים, -
5:27 - 5:31המפצלים וחוסמים את נתיבי הנדידה,
-
5:31 - 5:34חייבים להיות פתרונות אחרים
לפתור את הבעיה הזו. -
5:34 - 5:37אני הרבה יותר מעוניינת בפתרונות
הוליסטיים וטבעיים -
5:37 - 5:40שיפרידו בין פילים ובני האדם כשצריך.
-
5:40 - 5:42אפשר פשוט לדבר עם האנשים,
-
5:42 - 5:44לדבר עם הקהילות החקלאיות של צפון קניה
-
5:44 - 5:47שיש להן כל כך הרבה ידע על הסוואנה,
-
5:47 - 5:51גילינו את הסיפור הזה שיש להם
שפילים לא יכולים לאכול מעצים -
5:51 - 5:53שיש בהם כוורות דבורים פראיות.
-
5:53 - 5:55עכשיו זה סיפור מעניין.
-
5:55 - 5:57בזמן פילים שאוכלים מעצים,
-
5:57 - 6:00הם שוברים ענפים ואולי יכולים לשבור כוורות.
-
6:00 - 6:04והדבורים האלה בתגובה בורחות
מהקנים הטבעיים שלהם -
6:04 - 6:05ועוקצות את הפילים.
-
6:05 - 6:07עכשיו אם הפילים נעקצים,
-
6:07 - 6:10אולי הם יזכרו שהעץ הזה הוא מסוכן
-
6:10 - 6:12ולא יחזרו לאותו מקום.
-
6:12 - 6:15נראה בלתי אפשרי לעקוץ אותם
דרך העור העבה שלהם -- -
6:15 - 6:18עור הפיל הוא בעובי של כשני סנטימטרים.
-
6:18 - 6:20אבל נראה שהדבורים עוקצות אותם
באזורים הלחים, -
6:21 - 6:25סביב העיניים, מאחורי האוזניים,
בפה, בתוך החדק. -
6:25 - 6:28אתם יכולים לדמיין שהם יזכרו את זה די מהר.
-
6:28 - 6:31וזה לא העקיצה האחת שהם מפחדים ממנה.
-
6:31 - 6:34לדבורים אפריקאיות יש יכולת מדהימה:
-
6:34 - 6:37כשהן דוקרות במקום אחד, הם משחררות פרומון
-
6:37 - 6:40שגורם לשאר הדבורים לבוא
ולעקוץ את אותו מקום. -
6:40 - 6:42אז זה לא רק עקיצה אחת שמפחידה אותם --
-
6:42 - 6:44זה אולי אלפי עקיצות,
-
6:44 - 6:47שעוקצות באותו מקום -- שמפחידות אותם.
-
6:48 - 6:50וכמובן, מנהיגה טובה
-
6:50 - 6:53תמיד תרחיק את הצעירים שבחסותה מאיום שכזה.
-
6:53 - 6:55לגורים הצעירים יש עור הרבה יותר דק,
-
6:55 - 6:57ויש את האפשרות שיעקצו אותם
-
6:57 - 6:58דרך העור הדק הזה.
-
6:59 - 7:02אז בשביל הדוקטורט שלי היה לי אתגר ייחודי
-
7:02 - 7:04לנסות ולהבין
-
7:04 - 7:08איך פילים אפריקאים ודבורים אפריקאיות
מתקשרים זה עם זה, -
7:08 - 7:11כשההנחה היתה שהם לא יתקשרו כלל.
-
7:11 - 7:13איך יכולתי לחקור את זה?
-
7:13 - 7:17ובכן, מה שעשיתי זה שלקחתי
את הרעש של דבורי דבש אפריקאיות במצוקה, -
7:17 - 7:20והשמעתי אותו לפילים בזמן מנוחה תחת עצים
-
7:20 - 7:22דרך מערכת רמקולים אלחוטית,
-
7:22 - 7:26אז יכולתי להבין איך הם מגיבים כאילו
שהיו שם דבורים ממש. -
7:26 - 7:30ומסתבר שהם מגיבים באופן די דרמטי
-
7:30 - 7:32לרעש של דבורים אפריקאיות.
-
7:33 - 7:37הנה אנחנו, משמיעים את רעש הדבורים
לקבוצה מדהימה של פילים. -
7:37 - 7:39אתם יכולים לראות את האוזניים
מתרוממות, נפתחות, -
7:39 - 7:42הם מפנים את הראש שלהם מצד לצד,
-
7:42 - 7:45פילה אחת שולחת את החדק שלה לנסות ולהריח.
-
7:45 - 7:48יש עוד פילה שבועטת באחד הגורים על האדמה
-
7:48 - 7:51כדי לומר לו שיקום כאילו יש איום אמיתי.
-
7:51 - 7:54ופילה אחת מתחילה לסגת,
-
7:54 - 7:58ודי מהר משפחת הפילים כולה רצה אחריה
-
7:58 - 8:01ברחבי הסוואנה בענן אבק.
-
8:01 - 8:03(רעש של דבורים מזמזמות)
-
8:08 - 8:10(הרעש מפסיק)
-
8:10 - 8:14עכשיו ביצענו את הניסוי הזה הרבה פעמים,
-
8:14 - 8:17והפילים כמעט תמיד בורחים.
-
8:17 - 8:18לא רק שהם בורחים,
-
8:19 - 8:21הם מכסים את עצמם באבק תוך כדי ריצה,
-
8:21 - 8:23כאילו הם מנסים להעיף את הדבורים שסביבם.
-
8:24 - 8:27והצבנו מיקרופונים אינפראסוניים סביב הפילים
-
8:27 - 8:29במהלך הניסויים האלה.
-
8:29 - 8:32ומסתבר שהם מתקשרים זה עם זה
בקולות אינפראסוניים -
8:32 - 8:34כדי להזהיר זה את זה מפני איום הדבורים
-
8:34 - 8:36ולהתרחק מהאזור.
-
8:37 - 8:39אז הגילויים ההתנהגותיים האלה
-
8:39 - 8:41ממש עוזרים לנו להבין איך פילים יגיבו
-
8:41 - 8:44אם ישמעו או יראו דבורים.
-
8:44 - 8:48זה הוביל אותי להמציא
פתרון חדשני של גדר כוורות, -
8:48 - 8:51שאנחנו בונים עכשיו סביב חוות קטנות
בנות דונם-שתיים -
8:51 - 8:54באזורי הספר הכי פגיעים באפריקה
-
8:54 - 8:57שם בני אדם ופילים מתחרים ביניהם על שטח.
-
8:57 - 8:59גדרות הכוורות האלה ממש ממש פשוטות.
-
8:59 - 9:03אנחנו משתמשים ב-12 כוורות ו-12 כוורות דמה
-
9:03 - 9:05כדי להגן על דונם אחד של חווה חקלאית.
-
9:05 - 9:07כוורת דמה היא פשוט חתיכה של עץ
-
9:07 - 9:10שחתכנו לריבועים וצבענו בצהוב,
-
9:10 - 9:11ותלינו בין הכוורות.
-
9:11 - 9:13אנחנו בעצם גורמים לפילים
-
9:13 - 9:16לחשוב שיש יותר כוורות ממש שיש באמת.
-
9:16 - 9:19וכמובן, זה מקצץ את עלות הגדר בחצי.
-
9:19 - 9:21אז יש לנו כוורת וכוורת דמה
-
9:21 - 9:22וכוורת ועכשיו כוורת דמה,
-
9:22 - 9:25בכל 10 מטרים סביב ההיקף החיצוני.
-
9:25 - 9:27הן מוצבות על עמודים
-
9:27 - 9:29עם גג הצללה להגן על הדבורים,
-
9:29 - 9:32והן מקושרות ביניהן בעזרת כבל מתכת פשוט,
-
9:32 - 9:34שמקיף את כל הכוורות ומחבר ביניהן.
-
9:34 - 9:37אז אם פיל מנסה להיכנס לחווה,
-
9:37 - 9:39הוא ינסה להימנע מהכוורת בכל מחיר.
-
9:39 - 9:42אבל הוא עלול לנסות להידחף בין
הכוורת וכוורת הדמה, -
9:42 - 9:45ואז הוא יגרום לכל הכוורות להתנדנד
כשהכבל יפגע בחזה שלו. -
9:45 - 9:47ואנחנו יודעים מהמחקר שלנו,
-
9:47 - 9:50שזה יגרום לפיל להסתובב ולברוח --
-
9:50 - 9:54ונקווה שהוא גם יזכור לא
לחזור לאזור המסוכן הזה. -
9:54 - 9:56הדבורים עפות בנחיל מחוץ לכוורת,
-
9:56 - 9:58והן ממש מפחידות את הפילים.
-
9:59 - 10:02גדרות הכוורות האלה שאנחנו חוקרים אותם
משתמשות באמצעים כמו מלכודות מצלמה -
10:02 - 10:04שמסייעות לנו להבין איך הפילים מגיבים
-
10:04 - 10:06להן בשעות הלילה
-
10:06 - 10:08שאז רוב הפשיטות על הגידולים מתרחשות.
-
10:08 - 10:10וגילינו בחוות המחקר שלנו
-
10:10 - 10:13שאנחנו מצליחים להרחיק עד 80% מהפילים
-
10:13 - 10:15מחוץ לגבולות החוות הללו.
-
10:16 - 10:21והדבורים וגדרות הכוורות גם מפרות את השדות.
-
10:21 - 10:24אז יש לנו הפחתה משמעותית
בפשיטות הפילים על הגידולים -
10:24 - 10:27ועליה משמעותית בפירות בעקבות
שירותי ההפריה -
10:27 - 10:30שהדבורים מספקות לגידולים עצמם.
-
10:31 - 10:33כוחן של גדרות הכוורות חשוב מאוד --
-
10:33 - 10:35המושבות צריכות להיות חזקות מאוד.
-
10:35 - 10:38אז ניסינו לעזור לחקלאים לבחור גידולים
שהם ידידותיים לדבורים מפרות -
10:38 - 10:40כדי לחזק את הכוורות שלהם,
-
10:40 - 10:42לחזק את כוחן של הדבורים שלהם
-
10:42 - 10:45וכמובן, להפיק את הדבש הטעים ביותר.
-
10:45 - 10:49הדבש הזה בעל ערך כל כך חשוב
כמקור פרנסה נוסף עבור החקלאים. -
10:49 - 10:51זאת אלטרנטיבה בריאה לסוכר,
-
10:51 - 10:53ובקהילה שלנו,
-
10:53 - 10:56זאת מתנה מאוד יקרה לתת לחמותך,
-
10:56 - 10:57מה שהופך אותו לבלתי יסולא מפז.
-
10:57 - 11:00(צחוק)
-
11:00 - 11:02כיום אנחנו מבקבקים את הדבש הזה,
-
11:02 - 11:06וקראנו לדבש הפראי המדהים הזה
דבש ידידותי לפילים. -
11:06 - 11:07זה שם כייפי,
-
11:07 - 11:09אבל הוא גם מושך תשומת לב לפרויקט שלנו
-
11:09 - 11:12ומסייע לאנשים להבין
את מה שאנחנו מנסים לעשות -
11:12 - 11:13להצלת הפילים.
-
11:13 - 11:14אנחנו עובדים כיום עם כל כך הרבה נשים
-
11:15 - 11:17ביותר מ-60 אזורי קונפליקט
בין פילים ובני אדם -
11:17 - 11:20ב-19 מדינות באפריקה ואסיה
-
11:20 - 11:22כדי לבנות את אותן גדרות כוורות,
-
11:22 - 11:24ואנחנו עובדים בצמוד מאוד
עם כל כך הרבה חקלאים -
11:24 - 11:26אבל במיוחד כרגע עם נשים חקלאיות,
-
11:26 - 11:30אנחנו עוזרים להן להשיג חיים טובים יותר
בהרמוניה עם הפילים. -
11:30 - 11:33אחד הדברים שאנחנו מנסים לעשות הוא
לפתח ארגז כלים של אפשרויות -
11:33 - 11:36כדי לחיות בהרמוניה טובה יותר
עם הפילים הענקיים הללו. -
11:36 - 11:38אחד האתגרים הוא לנסות ולגרום לחקלאים
-
11:38 - 11:40ולנשים במיוחד,
-
11:40 - 11:42לחשוב באופן שונה על מה שהם מתכננים לשתול
-
11:42 - 11:43גם בתוך החוות שלהם.
-
11:43 - 11:45אז אנחנו בוחנים גידולי שדה
-
11:45 - 11:48שהפילים לא ממש אוהבים לאכול,
כמו פלפלי צ'ילי, -
11:48 - 11:50ג'ינג'ר, מורינגה, חמניות.
-
11:50 - 11:53וכמובן, הדבורים וגדרות הכוורות
גם הם אוהבים את הגידולים האלה, -
11:53 - 11:55כי יש להם פרחים יפים.
-
11:55 - 11:58אחד הצמחים האלה הוא צמח קוצני
בשם סיסל (אגבה) -- -
11:58 - 12:00אתם אולי מכירים אותו בשם ג'וט.
-
12:00 - 12:03והצמח המדהים הזה,
אפשר לקלף את הקליפה שלו -
12:03 - 12:05ולהפוך אותה לחומר גלם לאריגה.
-
12:05 - 12:07אנחנו עובדים עם הנשים המדהימות האלה
-
12:07 - 12:10שחיות מדי יום את האתגרים מול פילים
-
12:10 - 12:13ומשתמשות בצמח הזה כדי לקלוע סלים
-
12:13 - 12:15כדי לספק הכנסה אלטרנטיבית עבורם.
-
12:16 - 12:18אנחנו התחלנו ממש לפני שלושה שבועות לבנות
-
12:18 - 12:20מרכז יזמות לנשים
-
12:20 - 12:23שם נעבוד עם הנשים הללו
-
12:23 - 12:24לא רק כדבוראיות מומחיות
-
12:24 - 12:26אלא כקולעות סלים מדהימות;
-
12:26 - 12:29הן הולכות להפיק שמן צ'ילי, שמן חמניות,
-
12:29 - 12:31ולהכין תכשירים לשפתיים ודבש,
-
12:31 - 12:34ואנחנו פועלים לעזור לאותן חקלאיות שמשתתפות
-
12:34 - 12:39לחיות בעזרת פרויקטים מעודדי אקולוגיה
שחיים ועובדים יחד -
12:39 - 12:40עם החיים עם פילים.
-
12:40 - 12:42אז בין אם אלה המנהיגות
-
12:42 - 12:45או אמהות או חוקרות כמוני,
-
12:45 - 12:48אני אכן רואה שיותר נשים עומדות בחזית עכשיו
-
12:48 - 12:52וחושבות באופן שונה ובעל תעוזה
לגבי האתגרים מול אנחנו מתמודדים. -
12:52 - 12:54בעזרת יותר חדשנות,
-
12:54 - 12:58ואולי קצת יותר אמפתיה זה כלפי זה,
-
12:58 - 13:01אני מאמינה שנוכל לעבור ממצב
של קונפליקט עם הפילים -
13:01 - 13:03לדו-קיום אמיתי.
-
13:03 - 13:04תודה רבה.
-
13:05 - 13:11(מחיאות כפיים)
- Title:
- איך הדבורים יכולות לשמור על השלום בין פילים ובני אדם?
- Speaker:
- לוסי קינג
- Description:
-
דמיינו שאתם מתעוררים באמצע הלילה ורואים פיל מעיף את הגג של הבית שלכם בחיפוש אחר מזון. זאת המציאות בחלק מהקהילות באפריקה, שם, ככל ששטחי הטבע קטנים, אנשים ובני האדם מתחרים ביניהם על מרחב ומשאבים באופן חסר תקדים. בשיחה מרתקת זו, הזואולוגית לוסי קינג חולקת את הפתרון שלה לקונפליקט הגדל: גדרות עשויות מכוורות שמרחיקות את הפילים ובו בזמן מסייעות לחקלאים לפתח מקור פרנסה חדש.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:10
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Shai Hakim accepted Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Shai Hakim edited Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Nurit Noy edited Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans | ||
Yael Ring edited Hebrew subtitles for How bees can keep the peace between elephants and humans |