YouTube

Got a YouTube account?

New: enable viewer-created translations and captions on your YouTube channel!

Italian feliratok

← Ruma Roka: Education and jobs for the deaf

Beágyazókód kérése
31 Languages

Showing Revision 132 created 07/27/2019 by Azzurra Zezza.

  1. Non avete capito nulla, vero?
  2. (Risate)
  3. 63 milioni di persone sorde in India
  4. patiscono questo anno dopo anno,
    giorno dopo giorno
  5. cercando di dare un senso a
    un mondo che non possono sentire.
  6. Un'enorme mancanza
    di conoscenza e lo stigma sociale
  7. nell'avere un bambino diversamente abile,
  8. genitori che corrono da una parte all'altra
  9. cercando di capire
    come crescere il loro figlio
  10. e che si sentono dire
    "Anche se suo figlio non può sentire
  11. non c'è nulla che non vada nella sua laringe,
  12. non c'è nulla che non vada nelle sue corde vocali
  13. e prima o poi gli si potrà insegnare a parlare."
  14. Qui inizia un percorso di anni
  15. passati cercando di insegnare
    a questo bambino
  16. come articolare parole che non può sentire.
  17. Anche in famiglia il bambino
  18. vuole comunicare con i suoi genitori,
  19. vuole far parte delle conversazioni
  20. ma non ci riesce e non capisce
    perché nessuno lo ascolti.
  21. Così si sente isolato ed escluso
  22. da un'abilità fondamentale della crescita.
  23. Va a scuola pensando "Ok,
    se tutto va bene, le cose saranno diverse."
  24. E trova gli insegnanti che aprono e chiudono la bocca
  25. e scrivono cose strane alla lavagna.
  26. Senza capire, perché non può sentire,
  27. ricopia tutto e lo ripete
    a pappagallo all'interrogazione,
  28. imparando a memoria e con qualche
    esame di recupero, si diploma.
  29. Quali sono le sue opportunità lavorative?
  30. È un bambino senza una vera istruzione.
  31. Segni, un vocabolario di 30/40 parole,
  32. insicuro, forse arrabbiato
    con il mondo intero
  33. che lui percepisce lo abbia
    reso sistematicamente disabile.
  34. Dove lavora?
  35. Lavori umili, lavori non qualificati,
  36. spesso in condizioni disumane.
  37. Il mio viaggio di "rinascita" inizia
    nel 2004.
  38. Come ha detto Kelly,
    non ho nessun familiare sordo,
  39. solo una strana spinta e
    nessun pensiero razionale.
  40. Mi sono tuffata in questo mondo
    e ho imparato la lingua dei segni.
  41. A quel tempo era una sfida.
  42. Nessuno voleva... Nessuno sembrava conoscerla...
  43. "Che cos'è che vuoi imparare, Ruma?
    E' una lingua quella?"
  44. Ad ogni modo, imparare la lingua dei segni
  45. ha aperto la mia vita a questa comunità
  46. da fuori silenziosa ma che strabocca
  47. di passione e curiosità come apprendenti visivi.
  48. Ho ascoltato che cosa volessero fare e un anno dopo,
  49. nel 2005, con circa 5000 miseri dollari
  50. maturati da una polizza assicurativa,
  51. ho aperto questo centro,
  52. in un piccolo bilocale con appena sei studenti
  53. ed io che insegnavo loro inglese nella lingua dei segni.
  54. A quel punto la sfida e la necessità del momento era
  55. come questi ragazzi
    con solo il diploma di scuola superiore
  56. potessero lavorare veramente nella comunità?
  57. Lavori dignitosi che dimostrassero
    che i sordi non sono ottusi.
  58. Dunque le sfide erano enormi.
    I sordi sedevano così per anni,
  59. anni di noia e oscurità.
  60. Dovevano credere in sé stessi.
  61. I genitori dovevano convincersi
  62. che quel bambino non è sordomuto
  63. ed è capace di reggersi sulle sue gambe.
  64. Ma cosa ancora più importante,
  65. un datore assumerebbe chi
  66. non sa palare, sentire e nemmeno
    leggere o scrivere?
  67. Mi sono seduta con degli amici del settore
  68. e ho condiviso la mia storia
    su cosa significhi essere sordi.
  69. E ho capito che c'erano
    chiaramente aree nelle società
  70. dove i sordi potessero lavorare come grande valore aggiunto.
  71. E con risorse molto scarse
    abbiamo creato il primo vero corso
  72. di formazione professionale per non-udenti del paese.
  73. Trovare insegnanti è stato un problema.
  74. Così ho preparato i miei ragazzi,
  75. i miei studenti, a diventare insegnanti.
  76. Un lavoro che hanno affrontato
    con grande responsabilità e orgoglio.
  77. Il datore di lavoro era ancora scettico
    Titolo di studio, qualifica, diploma.
  78. "No, no, no, Ruma,
    non possiamo assumerlo."
  79. Quello era un bel problema.
  80. "E anche se lo assumessimo,
  81. come comunicheremo con lui?
    Non può leggere, scrivere.
  82. non può sentire o parlare."
  83. Gli dissi "Per favore possiamo affrontare
    la cosa un passo alla volta?
  84. Sapete come?
    Ci concentriamo su quello che può fare!
  85. Apprende visivamente. Può lavorare.
  86. E se funziona... stupendo,
    se invece no... almeno lo sapremo."
  87. Qui vorrei condividere
    la storia di Vishu Kapoor,
  88. é arrivato da noi nel 2009
    senza conoscere alcuna lingua
  89. non conosceva neanche la lingua dei segni.
  90. tutto ciò che vedeva e processava,
    veniva dai suoi occhi.
  91. Sua madre, disperata, mi disse,
  92. "Ruma, potrebbe stare
    nel tuo centro per due ore?
  93. Gestirlo è molto difficile per me,
  94. sai, gestirlo a tempo pieno."
  95. Così ho detto "Va bene, ok."
    Come un servizio di supporto.
  96. Ci è voluto un impegnativo anno e mezzo
  97. per insegnare a Vishu una lingua.
  98. Quando ha iniziato a comunicare
  99. e acquisire coscienza di sé e capire che...
  100. non sentiva, ma diamine
    sapeva fare tante altre cose.
  101. Capì che voleva lavorare con i computer.
  102. L'abbiamo incoraggiato, motivato,
  103. gli abbiamo fatto studiare informatica
    e sapete, superò tutti i test
  104. era tanto per la mia ansia.
    Un giorno si aprì una posizione
  105. nell'back-end di una famosa
    società informatica
  106. e solo fare esperienza ed esporsi, dissi,
  107. "Facciamo fare anche a Vishu il colloquio."
  108. Vishu andò e
    superò tutti i test tecnici.
  109. Anche lì dissi "spero solo
    che sarà capace di rimanere
  110. almeno per 6 mesi."
  111. Lavora là da un anno e mezzo adesso.
  112. Vishu è ancora là e non è solamente
  113. 'quel povero ragazzo
    che lavora con persone che sentono'.
  114. Ha vinto premi come miglior impiegato
    del mese, non una ma ben due volte.
  115. (Applausi)
  116. E voglio condividere con voi che oggi
  117. ci mettiamo circa un anno e mezzo a preparare una persona sorda
  118. a entrare nel mondo reale
    che tutti noi conosciamo.
  119. Nel breve periodo di 6 anni, oggi
    500 dei miei meravigliosi giovani studenti
  120. 500 dei miei meravigliosi giovani studenti
  121. lavorano in qualche
    rinomata struttura del settore:
  122. nel settore del design grafico,
    nel back-end di compagnie informatiche
  123. nell'accoglienza,
    in occupazioni prima inaccessibili per loro
  124. come nella sicurezza, e nelle banche
  125. e anche in negozi al dettaglio,
    servendo personalmente i clienti.
  126. (Applausi)
  127. Interagiscono con gente
    come noi in fast food e bar.
  128. Vi lascio quindi con una piccola riflessione:
  129. che sì, il cambiamento è possibile
  130. e inizia solo con un piccolo
    cambiamento nella nostra prospettiva.
  131. Grazie mille.
  132. (Applausi)
  133. E questo significa "applauso",
    è un segno internazionale per "applauso".
  134. Grazie mille.