Return to Video

01-01 Introduction

  • 0:00 - 0:03
    Что ж, Кэтрин, мы долго
    работали над этим курсом.
  • 0:03 - 0:04
    Точно, Кунал.
  • 0:04 - 0:06
    И он вот-вот откроется, так что я
    очень взволнована. - И не говори.
  • 0:06 - 0:08
    Мы разрабатываем этот курс
    уже пару месяцев, и я бы
  • 0:08 - 0:10
    хотел достичь идеального взаимопонимания
  • 0:10 - 0:11
    Хорошо.
  • 0:11 - 0:13
    насчет того, же станет
    студентом этого курса.
  • 0:14 - 0:15
    Так.
    Думаю,
  • 0:15 - 0:18
    наш ученик - это тот, кто до этого
    никогда не занимался программированием.
  • 0:18 - 0:21
    Погоди. Когда ты говоришь «никогда»,
    ты имеешь в виду - ни строчки кода?
  • 0:21 - 0:22
    Ни одной.
  • 0:22 - 0:23
    Ни одной строки кода.
  • 0:23 - 0:24
    Да.
    Вот это да! Этот курс
  • 0:24 - 0:27
    будет сложно разработать, но
    при этом он откроет новые возможности
  • 0:27 - 0:28
    для всех желающих.
  • 0:28 - 0:30
    Конечно. Думаю, именно
    поэтому это сильный курс.
  • 0:30 - 0:31
    К концу этого курса
  • 0:32 - 0:34
    ученики будут способны создать
    пару простых приложений для Android.
  • 0:34 - 0:35
    Погоди, вернемся к прошлой теме.
  • 0:35 - 0:38
    Итак, мы говорим, что для прохождения
    курса не нужен опыт в программировании,
  • 0:38 - 0:41
    однако студентам все равно понадобится
    компьютер и соединение с Интернетом.
  • 0:41 - 0:45
    Да, и умение пользоваться
    компьютером и смартфоном.
  • 0:45 - 0:48
    Нужно уметь просматривать интернет-
    страницы на смартфоне и компьютере?
  • 0:48 - 0:49
    Да.
  • 0:49 - 0:52
    Хорошо. Представим, что вот здесь
    находится наш студент.
  • 0:52 - 0:56
    А вот здесь – профессиональный разработчик
    приложений для Android.
  • 0:56 - 0:57
    Он создает приложения,
  • 0:57 - 0:59
    зарабатывает деньги,
    меняет мир.
  • 0:59 - 1:03
    Скажем, вот здесь окажутся
    наши студенты по окончании курса.
  • 1:03 - 1:05
    Думаю, они будут вот здесь.
  • 1:05 - 1:08
    Хорошо. Итак, какого
    рода приложения научатся
  • 1:08 - 1:10
    создавать наши студенты
    во время прохождения курса?
  • 1:10 - 1:13
    Так, первое приложение -
    поздравительная открытка.
  • 1:13 - 1:16
    Погоди, ты говоришь «первое» –
    значит, приложений будет несколько?
  • 1:16 - 1:18
    Да. Первое приложение - это
    открытка на день рождения. Его можно
  • 1:18 - 1:20
    создать для любимого человека.
  • 1:20 - 1:21
    Мне это нравится.
  • 1:21 - 1:22
    У всех есть день рождения.
  • 1:22 - 1:23
    Иногда даже половинный день рождения.
  • 1:23 - 1:24
    [СМЕХ] Да!
  • 1:24 - 1:27
    A второе приложение – это
    приложение для заказа кофе.
  • 1:27 - 1:29
    То есть если я хочу две чашки
  • 1:29 - 1:32
    капучино, то они волшебным
    образом появятся из телефона?
  • 1:34 - 1:35
    Не совсем.
  • 1:35 - 1:37
    Приложение фиксирует, что
    пользователь хочет заказать и
  • 1:38 - 1:39
    и отправляет заказ по email.
  • 1:40 - 1:41
    Хорошо.
  • 1:41 - 1:43
    Итак, сколько времени
    потребуется студенту, чтобы
  • 1:43 - 1:46
    закончить курс? Студентам нужно
    это знать, чтобы планировать свое время.
  • 1:46 - 1:49
    Надо надеяться, 20-25 часов.
  • 1:49 - 1:50
    Думаю, столько он и займет.
  • 1:50 - 1:52
    Потребуется много сосредоточенной практики.
  • 1:52 - 1:54
    Студенты сделают пару забавных приложений.
  • 1:54 - 1:56
    Они могут разбить
    эти 25 часов на
  • 1:56 - 1:58
    промежутки, пройдя курс за 4
    или 5 недель.
  • 1:58 - 1:59
    Да, это хорошая мысль.
  • 1:59 - 2:02
    Вот мы и закончили рассказывать
    о нас и о нашем курсе.
  • 2:02 - 2:04
    Теперь я хочу задать
    нашим студентам вопрос.
Cím:
01-01 Introduction
Leírás:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Udacity
Projekt:
UD837 - Android for Beginners
Duration:
02:06
sp15 edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction
Oleksandr Vasyliev edited Orosz subtitles for 01-01 Introduction

Russian subtitles

Felülvizsgálatok Compare revisions