عالجتُ المأساة بالرقص بالنار
-
0:01 - 0:03عندما كنت في السادسة من عمري،
-
0:03 - 0:05اشتعلت النيران في منزلنا،
-
0:05 - 0:06وتوفيت والدتي.
-
0:07 - 0:09كانت إحدى ليالي فبراير الباردة في ميشيغن.
-
0:09 - 0:11تم إصلاح مدخنتنا مؤخراً،
-
0:11 - 0:14لذلك كان لدينا نار دافئة مشتعلة
في المدفأة. -
0:14 - 0:17كنت أنا وأختي الصغرى جالسين بجانب كلبنا
-
0:17 - 0:20ونلون بعلبة أقلام ملونة جديدة تماماً،
-
0:20 - 0:22عندما قالت أمي أن الوقت قد حان للنوم.
-
0:22 - 0:24كنا نخطط للذهاب إلى الشمال في تلك الليلة
-
0:24 - 0:26لقضاء عطلة نهاية الأسبوع
في التزلج على الجليد، -
0:26 - 0:28لكنها كانت مظلمة بالفعل
وتتساقط الثلوج في الخارج، -
0:28 - 0:31لذلك قررنا المغادرة في صباح
اليوم التالي بدلاً من ذلك. -
0:31 - 0:34صعدنا السلالم ونظفنا أسناننا
وصعدنا إلى السرير -
0:34 - 0:37غرفة أختي بجوار الدرج مباشرة،
-
0:37 - 0:38وأنا في نهاية الردهة.
-
0:39 - 0:41وضعنا والدانا في الداخل وقبلونا ليلة سعيدة
-
0:41 - 0:44ثم تركا الباب مفتوحاً،
-
0:44 - 0:46وضوء المدخل مضاء كما كان دائماً
-
0:47 - 0:50في منتصف الليل استيقظتُ متعرّقة،
-
0:50 - 0:53مرتبكة لأنني لم أستطع رؤية ضوء المدخل.
-
0:53 - 0:55بدأت أصرخ ليأتي والدي
-
0:55 - 0:58حتى سمعت أخيراً كلمات لن أنساها أبداً:
-
0:58 - 1:00"ديف، إنه حريق!"
-
1:00 - 1:03اكتشفنا لاحقاً أن الحريق بسبب
-
1:03 - 1:06صدع لم يتم إصلاحه في المدخنة قد احترق،
-
1:06 - 1:08تسبب في انفجار أبواب الموقد
-
1:08 - 1:10واشتعلت النار لتصب فقط في غرفة المعيشة.
-
1:11 - 1:14أتذكر أمي وهي تنزل إلى غرفة أختي،
-
1:14 - 1:16تبحث عنها بشكل جنوني
-
1:16 - 1:18وأخيراً وجدتها على الأرض.
-
1:19 - 1:21زحفت وراءها على يدي وركبتي،
-
1:21 - 1:23محاولة ألا أستنشق الدخان.
-
1:24 - 1:26أتذكر أنني كنت أقف بجانب غرفة أختي،
-
1:26 - 1:29في محاولة لإضاءة ذلك المدخل،
-
1:29 - 1:30لكنها كانت قيد التشغيل بالفعل؛
-
1:30 - 1:33لم أتمكن من رؤيته
لأن الدخان كان كثيفاً جداً. -
1:35 - 1:38أتذكر الشعور بحرارة النار على بشرتي
-
1:38 - 1:41وسماع صوتها وهي تصعد الدرج.
-
1:44 - 1:47ركض والدي إلى نافذة غرفة
نومي كطريق للهروب، -
1:47 - 1:50لكنه كان فبراير،
وكان مغلقاً من أثر الثلوج. -
1:50 - 1:54في النهاية، كسَر النافذة وفتحها،
-
1:54 - 1:57أصبحت ذراعيه ويديه مغطاة بالزجاج والجروح.
-
1:58 - 2:01حملني أنا وأختي على مظلة تحت النافذة
-
2:01 - 2:03وطلب منا الصراخ لطلب المساعدة.
-
2:03 - 2:04لا أرى أمي،
-
2:04 - 2:08فكر في العودة إلى النار ليبحث عنها،
-
2:08 - 2:11ولكن بعد النظر إلى أختي
وأنا مجتمعين معاً على هذا السطح -
2:11 - 2:14ومعرفة أن أيا منهما لن يخرج،
-
2:14 - 2:16مكث معنا،
-
2:16 - 2:18منادياً باسمها من خلال النافذة
بدلاً من ذلك. -
2:20 - 2:21بعد بضع دقائق،
-
2:21 - 2:25رأى رجل يقود سيارته
في الشارع الدخان والنار، -
2:25 - 2:26توجّه إلى حديقتنا،
-
2:26 - 2:28صعد إلى سطح سيارته
-
2:28 - 2:30وقال لنا أن نقفز بين ذراعيه.
-
2:30 - 2:32لم نره من قبل،
-
2:32 - 2:33وعلى الرغم من أنه أنقذ حياتنا،
-
2:33 - 2:35لم نره مرة أخرى.
-
2:35 - 2:37تم نقلنا إلى منزل أحد الجيران
-
2:37 - 2:40بينما استمر أبي في انتظار أمي على السطح،
-
2:40 - 2:43ممدداً ذراعيه ويديه من خلال النافذة
-
2:43 - 2:44وفي النار
-
2:44 - 2:47ينادي اسمها مراراً وتكراراً.
-
2:49 - 2:51قال فيما بعد أنه عندما وصل الإطفاء،
-
2:51 - 2:55حملوه على السلم لأن
النافذة منخفضة المستوى تحطمت -
2:55 - 2:57واشتعلت فيها النيران.
-
2:57 - 3:00استغرق الأمر وقتاً أطول
من الإطفاء للعثور على أمي. -
3:00 - 3:03كانت على أرضية غرفة نومي طوال الوقت،
-
3:03 - 3:06مثبتة من قبل خزانة ملابس سقطت على ساقها.
-
3:07 - 3:09نعتقد أنها عادت للبحث عن كلبنا،
-
3:09 - 3:13ولكن بحلول الوقت الذي وصل فيه
الإطفاء، كان الوقت قد فات. -
3:13 - 3:15ماتت في الطريق إلى المستشفى.
-
3:17 - 3:19كان أبي في حالة حرجة،
-
3:19 - 3:23لاستنشاق الدخان وحروق وجرح ثلث جسده.
-
3:24 - 3:25أمضى قرابة الشهر في المستشفى،
-
3:26 - 3:28غير قادر على حضور جنازة أمي
-
3:28 - 3:32ويخضع لعمليات ترقيع جلدية متعددة ومؤلمة.
-
3:32 - 3:35أقمنا أنا وأختي مع جارنا في الشارع،
-
3:35 - 3:39لكننا كنا نجلس أمام نافذة
غرفة المعيشة لساعات، -
3:39 - 3:42لمجرد التحديق في بقايا منزلنا المحترق.
-
3:42 - 3:44بعد أيام قليلة، أصبح الأمر واضحاً
-
3:44 - 3:47أننا سنحتاج إلى الذهاب والإقامة
مع بعض أصدقاء العائلة الآخرين. -
3:49 - 3:51كانت السنوات القليلة التالية صعبة.
-
3:51 - 3:53كأب وحيد لابنتين،
-
3:53 - 3:55بذل أبي قصارى جهده لتقديم المساعدة لنا
-
3:55 - 3:59حيث حاولنا جميعاً الحزن والتعافي.
-
4:00 - 4:03بدأنا نمضي قدماً في هذا الواقع الجديد.
-
4:03 - 4:06اشترى أبي منزلًا جديداً
في آخر الشارع بدون مدفأة، -
4:06 - 4:08وتزوج في النهاية.
-
4:08 - 4:10تفوقت أنا وأختي في المدرسة.
-
4:10 - 4:11كنت أشجعها،
-
4:11 - 4:14وهي تركب الخيل وتعزف في الفرقة.
-
4:14 - 4:18لكن لا شيء يمكن أن يوقف الكوابيس
المؤلمة التي تطاردني. -
4:19 - 4:21كنت أحلم بالنار،
-
4:21 - 4:24محاصرة في النار بلا مفر.
-
4:24 - 4:26أتذكر، وحتى الآن أشعر،
-
4:26 - 4:29الذعر المطلق والضغط في صدري.
-
4:29 - 4:34أو الأسوأ كانت الأحلام التي كنت
فيها خارج النار أشاهدها، -
4:34 - 4:36محاولة إنقاذ الناس في الداخل.
-
4:37 - 4:40كنت أستيقظ لالتقاط أنفاسي،
-
4:40 - 4:43الدموع تنهمر على وجهي وأنتحب.
-
4:47 - 4:49عندما كنت بعمر الخامسة عشر،
-
4:49 - 4:51رسم صديق لي وفنان موهوب جداً،
-
4:51 - 4:53صورتين تجريديتين لي.
-
4:53 - 4:55تم عمل واحدة بالأبيض والأسود
-
4:55 - 4:58وصورتْ فتاة خائفة ترتعد في زاوية غرفة،
-
4:58 - 5:00الظلال محيطة بها.
-
5:00 - 5:03كانت الآخرى عبارة عن قوس
قزح متدفق الألوان؛ -
5:03 - 5:05كانت الفتاة في وسط الصفحة،
-
5:05 - 5:06بأذرع مفتوحة وممدودة،
-
5:06 - 5:09من الواضح أنها مليئة بالبهجة والسعادة.
-
5:10 - 5:11كان يعرف ماضيّ،
-
5:11 - 5:14وكان يعلم أنني كنت متضاربة ومرتبكة،
-
5:14 - 5:16لكنه رأى أيضاً إمكاناتي
-
5:16 - 5:19وأراد أن يريني ما رآه بالفعل.
-
5:19 - 5:22بعد بضع سنوات، أدركت أن هاتين الصورتين
-
5:22 - 5:25أظهرتا أمامي مسارين مختلفين تماماً:
-
5:25 - 5:27حياة الخوف
-
5:27 - 5:29أو الوعد وإمكانية التعافي.
-
5:30 - 5:33لطالما انجذبت إلى تلك اللوحة
الأكثر إشراقاً والألوان، -
5:33 - 5:35لكنني لم أكن متأكدة تماماً
مما يعنيه ذلك لي -
5:35 - 5:40أو كيف أحول عقليتي الحالية إلى هذا النوع
من الفرح والسعادة. -
5:40 - 5:43ظاهرياً، انتقلت إلى الحياة -
-
5:43 - 5:45تخرجت في المدرسة الثانوية،
ذهبت إلى الكلية - -
5:45 - 5:47بينما داخلياً،
-
5:47 - 5:50واصلت القفز بين أعلى المستويات
-
5:50 - 5:52وأدنى المستويات،
-
5:52 - 5:55مثل كرة بينج بونج بين هاتين الصورتين.
-
5:56 - 6:00في عام 2004، ذهبت لأحمل حقائب الظهر
عبر أمريكا الوسطى مع صديق. -
6:00 - 6:02قضينا أسبوعنا الأول في جزيرة رواتان،
-
6:02 - 6:04قبالة سواحل هندوراس.
-
6:04 - 6:06بعد بضعة أيام هناك، أدركت أنا وصديقي
-
6:06 - 6:10أن أحد أصدقائنا المحليين
الجدد كان راقص نار. -
6:10 - 6:13لم ير أي منا رقص النار من قبل،
-
6:13 - 6:15لذا قررنا ذات ليلة الذهاب لمشاهدة عرض.
-
6:17 - 6:20شاهدنا، مندهشين،
-
6:20 - 6:24بينما أشعل هو واثنان من أصدقائه
النار في هذه الدعائم، -
6:24 - 6:25ألقوا بهم في الهواء
-
6:25 - 6:27ولفهم حول أجسادهم.
-
6:29 - 6:33كانت تحركاتهم متعمدة ومنضبطة،
-
6:33 - 6:36ومع ذلك لا تزال رشيقة وتتدفق على الموسيقى.
-
6:39 - 6:41كنت مفتونة تماماً.
-
6:42 - 6:45في اليوم التالي، عرض علينا أن يعلمنا
كيف نرقص، أو "ندور" - -
6:45 - 6:47بدون نار بالطبع.
-
6:47 - 6:49أظهر لنا الفرق بين أدوات الرقص بالنار،
-
6:49 - 6:53وهي قطعة طويلة من الخشب أو الألمنيوم
بفتيلتين من فتيل كيفلر، -
6:53 - 6:57ونار بوي، وهي فتائل كيفلر ذات
سلاسل وحلقات أصابع. -
6:58 - 7:01بعد تلك المرة الأولى التي تدور فيها،
-
7:01 - 7:04علمت أن هذه هي الهواية
التي أردت مواصلة تعلمها -
7:04 - 7:07على أمل أنه ربما يوماً ما،
-
7:07 - 7:11قد أكون شجاعة بما يكفي لتجربتها بالنار.
-
7:12 - 7:14الآن، يمكنني تخمين ما قد يفكر فيه الناس:
-
7:14 - 7:18كيف لم أرعب وأجري في الاتجاه المعاكس؟
-
7:18 - 7:20وبصراحة، لا أعرف.
-
7:21 - 7:24أعتقد أنه ربما أكون مشجعة وأمارس
الجمباز والعزف على البيانو -
7:24 - 7:26أثناء نشأتي،
-
7:26 - 7:29كانت هذه الأنشطة منظمة ومحددة للغاية،
-
7:29 - 7:33في حين أن هذا النوع من فن التدفق بدا
وكأنه شكل من أشكال التأمل -
7:33 - 7:34ولكن مع التركيز على النار،
-
7:34 - 7:38هذا الشيء الذي أخافني بشدة طوال حياتي.
-
7:39 - 7:40أول مرة تدربت بعد ذلك،
-
7:40 - 7:43جمعت أنا وصديقي مجموعاتنا الخاصة
من البوي محلية الصنع -
7:43 - 7:46باستخدام الجوارب وأربطة
الحذاء وكرات التنس. -
7:46 - 7:48لم نشعل النار في أربطة الحذاء والجوارب،
-
7:48 - 7:50استخدمناه فقط في الجزء التدريبي.
-
7:50 - 7:52ولكن بعد العودة إلى ديارنا في ميشيجن،
-
7:52 - 7:56قررنا شراء مجموعاتنا الخاصة
من أدوات إشعال النار الفعلية. -
7:56 - 7:57وبعد بضعة أشهر،
-
7:57 - 8:00قررنا أننا جاهزين لإشعال النار فيها.
-
8:01 - 8:03جمعنا طبقات من القطن،
-
8:03 - 8:05حصلنا على طفاية حريق،
-
8:05 - 8:06منشفة مبللة من أجل السلامة،
-
8:06 - 8:08جهزنا وقودنا،
-
8:08 - 8:12قدمنا لبعضنا البعض حديثاً حماسياً
نشطاً للغاية -
8:12 - 8:14وأشعلنا تلك البوي على النار.
-
8:16 - 8:18لقد كان مرعباً.
-
8:19 - 8:21كان نصف عقلي خائف
-
8:21 - 8:24ويفكر: "حسنًا، انتظري - ربما نحتاج
إلى التفكير في هذا الأمر. -
8:24 - 8:26ربما يجب أن نتوقف".
-
8:26 - 8:29صوت النار يطنّ من رأسي
-
8:29 - 8:30كان عالياً بشكل لا يصدق
-
8:30 - 8:32وأعادني إلى طفولتي.
-
8:33 - 8:36لكنه كان أيضاً مبهجاً للغاية.
-
8:38 - 8:41كان النصف الآخر من عقلي،
النصف الإبداعي، يفكر، -
8:41 - 8:45"لا أصدق ذلك! أنا راقصة نار".
-
8:46 - 8:47لمن يدور،
-
8:47 - 8:48هناك مستوى من الأدرينالين
-
8:48 - 8:51أو هذا الاندفاع لرقص النار.
-
8:51 - 8:55ولكن كشخص تأثرت حياته بشدة بالنار،
-
8:55 - 8:58شعرت أيضاً بإحساس هائل بالتمكين
-
8:58 - 9:01للقدرة على التحكم في النيران والتلاعب بها.
-
9:02 - 9:06لقد اتخذت قراراً واعياً بتخطي حزني.
-
9:06 - 9:08لم يكن الأمر سهلاً.
-
9:08 - 9:11هناك أغنية تقول: "إنني أفتقد راحة الحزن"،
-
9:11 - 9:13وكان هذا هو شعوري بالضبط.
-
9:13 - 9:15كنت أتحكم في حزني.
-
9:15 - 9:18كنت أعرف ما الذي سيحدث لي،
وعرفت ما أتوقعه، -
9:18 - 9:20لكنني عرفت أيضاً أنه في النهاية،
-
9:20 - 9:25أن علي أن أقوم بهذا العمل الشاق حقاً
لمحاولة التعافي من الماضي. -
9:25 - 9:28لذلك ظللت أتدرب.
-
9:28 - 9:31أخذت كيس بقالة بلاستيكي، قطعته إلى شرائح،
-
9:31 - 9:32ربطتها بنهايات تلك البوي
-
9:32 - 9:37واستخدمتها لتكرار صوت النار
وهي تمر برأسي. -
9:37 - 9:39وظللت أشعل النار في البوي.
-
9:40 - 9:42في مرحلة ما، تغير شيء ما.
-
9:42 - 9:44تغيرت وجهة نظري في الرقص بالنار
-
9:44 - 9:47من شيء كنت أتخوف منه
-
9:47 - 9:50إلى شيء جلب لي نوعاً من السلام.
-
9:52 - 9:53دون أن أدرك ذلك،
-
9:53 - 9:56بدأت نوعاً خاصاً بي من العلاج بالتعرض،
-
9:56 - 9:58نوع حقيقي من العلاج النفسي
-
9:58 - 10:02حيث تعرض نفسك عمداً لأشياء سببت لك صدمة
-
10:02 - 10:04أو تخيفك.
-
10:04 - 10:07عرّضت نفسي للنيران
بهذه الطريقة الفريدة جداً -
10:07 - 10:10وغيرت ما تعنيه لي.
-
10:11 - 10:12تباطأت كوابيسي
-
10:12 - 10:15والآن، بعد سنوات، توقفت تماماً تقريباً.
-
10:16 - 10:20بدأت بالرقص بالنار ليس فقط من أجلي
ولكن في الفعاليات والعروض. -
10:20 - 10:24بدأت فرقة رقص بالنار
مع الأصدقاء أثناء إقامتي في دبي، -
10:24 - 10:28ابتكرت فن جميل مع أختي التي أصبحت مصورة،
-
10:28 - 10:30علمت الأطفال كيفية الدوران
في حفلات أعياد الميلاد، -
10:30 - 10:33واالأداء على خشبة المسرح وفي المهرجانات
-
10:33 - 10:36وحتى علمت أطفالي أساسيات الدوران.
-
10:37 - 10:38وهذا لا يعني
-
10:38 - 10:41أنني ما زلت لا أخشى التعرض للنار بشكل عام.
-
10:41 - 10:44يمكنني التدرب على حركة مليون مرة،
-
10:44 - 10:45ولكن بعد ذلك عندما أجربها بالنار،
-
10:45 - 10:49أشعر بذعر مألوف وضيق في صدري.
-
10:50 - 10:53ما زلت متخوفة من العيش في منزل من طابقين
-
10:53 - 10:55أو وجود مدفأة.
-
10:56 - 10:58كل ليلة قبل أن أنام
-
10:58 - 11:01أفسح الطريق بين أبواب غرف نوم أطفالي،
-
11:01 - 11:02باب غرفة نومنا
-
11:02 - 11:03وجميع أبواب الخروج،
-
11:03 - 11:05في حال احتجنا إلى المغادرة بسرعة.
-
11:05 - 11:06وقد استغرق مني وقتاً طويلاً
-
11:06 - 11:10للاعتياد على فكرة إغلاق
أبواب غرفة النوم ليلاً -
11:10 - 11:12لإبطاء الحريق،
-
11:12 - 11:15لأنني كنت أعتقد دائماً أنني
إذا أغلقت أبواب غرفة نوم أطفالي، -
11:15 - 11:18قد لا أتمكن من سماعهم مثلما سمعتني أمي.
-
11:19 - 11:22وبالطبع هذه قصتي.
-
11:22 - 11:24لا أستطيع أن أقول إن لدي الجواب
-
11:24 - 11:26لشخص يعاني من نوع مختلف من الصدمة.
-
11:26 - 11:28إذا تم عكس الوضع،
-
11:28 - 11:30وفقدت طفلاً في حريق،
-
11:30 - 11:33لست متأكدة من أن الرقص
على النار سيكون الحل، -
11:33 - 11:36أو إذا كان لدي القدرة على الاقتراب
من النار مرة أخرى. -
11:36 - 11:39لكن ما يمكنني قوله من تجربتي الخاصة
-
11:39 - 11:42هو أنه بعد التعرض لصدمة أو محنة،
-
11:42 - 11:45لديك خيار بين طريقين.
-
11:45 - 11:49طريق سيقودك إلى حياة الخوف
والارتباك في الظلام، -
11:49 - 11:52مثل تلك اللوحة بالأبيض والأسود
التي وصفتها سابقاً. -
11:52 - 11:54يمكنك المضي قدماً في الحياة،
ولكن في نفس الوقت، -
11:54 - 11:57تظل متمسكاً بهذا الحزن
الذي يجلب لك الراحة. -
11:58 - 12:01الطريق الآخر، تخطي الحزن،
-
12:01 - 12:03لن يغير أو يلغي أي شيء.
-
12:04 - 12:05سيكون الأمر صعباً.
-
12:05 - 12:07سيكون دائماً صعباً،
-
12:07 - 12:12بجبال عالية ووديان عميقة مظلمة.
-
12:13 - 12:16لكن هذا المسار يتطلع
إلى الأمام ويمضي قدماً. -
12:17 - 12:19عندما تعلمت الرقص بالنار،
-
12:19 - 12:22تعلمت التوفيق بين الجزء المؤلم من حياتي
-
12:22 - 12:26مع مجمل حياتي لأنها كانت لا تزال تتكشف.
-
12:27 - 12:29أصبحت النار أكثر من مجرد صدمة
-
12:29 - 12:31لكن الجمال والفن أيضاً،
-
12:31 - 12:34كل شيء مرة واحدة، تماماً مثل الحياة،
-
12:34 - 12:36الومضات والخفقان
-
12:36 - 12:39الإشعال والإبهار،
-
12:40 - 12:45وبطريقة ما، في منتصفها،
إيجاد طريقة للرقص ... -
12:45 - 12:46أنا.
-
12:46 - 12:48شكراً لكم.
- Title:
- عالجتُ المأساة بالرقص بالنار
- Speaker:
- دانييل تورلي
- Description:
-
بعد أن فقدت والدتها في حريق منزل عندما كانت في السادسة من عمرها فقط، رأت دانييل تورلي طريقين أمامها: حياة مليئة بالخوف أو مسار يعد بالشفاء والتعافي. في هذه المحادثة الملهمة، تصف كيف حولت حزنها إلى جمال بطريقة غير متوقعة - بالرقص بالنار.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:02
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Nawfal Aljabali accepted Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Nawfal Aljabali edited Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire | ||
Shimaa Nabil edited Arabic subtitles for I stepped out of grief -- by dancing with fire |