O que uma freira pode ensinar a um cientista sobre ecologia
-
0:02 - 0:06Eu gostaria de vos apresentar,
pessoas bonitas e curiosas, -
0:06 - 0:09ao meu animal preferido no mundo.
-
0:09 - 0:12Este é o Peter Pan do mundo anfíbio.
-
0:12 - 0:14É um axolote.
-
0:14 - 0:15É um tipo de salamandra,
-
0:15 - 0:18que nunca cresce completamente
e nunca sai da água -
0:18 - 0:20como as outras salamandras.
-
0:20 - 0:23Este pequeno ser tem superpoderes
no estilo do X-Men. -
0:23 - 0:25Então, se perde algum membro,
-
0:25 - 0:27pode regenerá-lo por completo.
-
0:27 - 0:29É incrível.
-
0:29 - 0:30E olhem para isto...
-
0:30 - 0:32possui um rosto
com um sorriso permanente. -
0:32 - 0:33(Risos)
-
0:33 - 0:35Envolto em guelras emplumadas,
-
0:35 - 0:37como não podemos amá-lo?
-
0:37 - 0:40Este tipo específico de axolote,
-
0:40 - 0:42um parente muito próximo,
é conhecido como achoque, -
0:42 - 0:44é igualmente fofo,
-
0:44 - 0:48E vive apenas num lugar,
num lago no norte do México. -
0:48 - 0:50Chama-se Lago de Pátzcuaro,
-
0:50 - 0:54e, como podem ver, é lindíssimo
-
0:54 - 0:58Mas, infelizmente, tem sido tão pescado
e há tanta poluição, -
0:58 - 1:00que o achoque está a morrer por completo.
-
1:01 - 1:04E esse é o tipo de cenário
que está a ocorrer no mundo inteiro. -
1:04 - 1:07Estamos a viver uma crise de extinção,
-
1:07 - 1:11e as espécies que estão particularmente
vulneráveis são as que, na evolução, -
1:11 - 1:14se limitaram a apenas um nicho,
ou talvez um lago. -
1:14 - 1:16Mas isto é o TED, não é?
-
1:16 - 1:19É aqui que eu vos dou
a grande ideia, a grande solução. -
1:19 - 1:21Então como é que podemos
salvar da extinção -
1:21 - 1:23uma espécie esquisita como essa?
-
1:23 - 1:25A resposta, ou pelo menos
a minha resposta, -
1:25 - 1:27não é uma grande intervenção tecnológica.
-
1:27 - 1:29Na verdade, é algo simples.
-
1:29 - 1:32É encontrarmos pessoas
que saibam tudo sobre este animal -
1:32 - 1:35questioná-las e ouvi-las
-
1:35 - 1:39e trabalharmos com elas,
se elas estiverem dispostas. -
1:39 - 1:42Então eu quero contar-vos
como acho que, em ciência, -
1:42 - 1:44e em conservação, em particular,
-
1:44 - 1:47se os cientistas não trabalharem
em conjunto com os nativos -
1:47 - 1:49que têm conhecimentos muito valiosos
-
1:49 - 1:53— uma sabedoria que não vai ser
publicada em nenhuma revista académica — -
1:53 - 1:55esses conhecimentos podem-se perder.
-
1:55 - 1:59Os cientistas e a ciência como iniciativa
podem sucumbir no primeiro obstáculo, -
1:59 - 2:01se tirarem a conclusão precipitada
-
2:01 - 2:04de que são os especialistas
que sabem mais. -
2:04 - 2:07Mas quando os cientistas se livram
dessas amarras académicas, -
2:07 - 2:09e de facto procuram pessoas
que têm uma perspetiva distinta, -
2:09 - 2:12mas muito importante,
sobre o que estão a tentar fazer, -
2:12 - 2:14isso pode salvar o mundo,
-
2:14 - 2:17um anfíbio maravilhosamente
estranho por sua vez. -
2:18 - 2:20Então, no caso do achoque,
estas são as pessoas -
2:20 - 2:22de que vocês precisam na vossa equipa.
-
2:22 - 2:23(Risos)
-
2:23 - 2:26Estas são as Irmãs
da Imaculada Saúde. -
2:26 - 2:30São freiras que têm um convento
em Pátzcuaro, vivem em Pátzcuaro, -
2:30 - 2:32e têm uma história em comum
com o achoque. -
2:33 - 2:35Isto é uma maravilha tão extraordinária
-
2:35 - 2:38que me levou até lá para fazer
um documentário de áudio sobre elas, -
2:38 - 2:40e até tenho uma "selfie" pouco lisongeira
-
2:40 - 2:42para o provar.
-
2:42 - 2:45Há uma sala no centro do convento,
-
2:45 - 2:46mais ou menos assim.
-
2:46 - 2:48É muito estranha.
-
2:48 - 2:50Está cheia de tanques cheios
de água fresca -
2:50 - 2:52com centenas de achoques.
-
2:52 - 2:56Isso por causa das suas
capacidades regenerativas. -
2:56 - 3:00Acredita-se que essa criatura
possui poderes de cura, se for consumida. -
3:00 - 3:05Então, as irmãs produzem e vendem
um remédio à base de achoque. -
3:06 - 3:08Eu comprei uma garrafa.
-
3:10 - 3:12Então é assim.
-
3:12 - 3:14O gosto parece-se com mel,
-
3:14 - 3:16mas as irmãs dizem que é bom
-
3:16 - 3:19particularmente para todos
os tipos de problemas respiratórios. -
3:19 - 3:22Então, eu quero que vocês ouçam,
se puderem, um trecho da Irmã Ofelia. -
3:23 - 3:25(Áudio)
-
3:25 - 3:28(Em espanhol) O nosso convento
foi fundado por freiras dominicanas -
3:28 - 3:31aqui em Pátzcuaro em 1747.
-
3:32 - 3:33Algum tempo depois,
-
3:33 - 3:36as irmãs começaram a fazer
o xarope de achoque. -
3:36 - 3:39Nós não descobrimos
as propriedades do achoque. -
3:39 - 3:44Foram os povos tradicionais
daqui, desde há muito tempo. -
3:44 - 3:47Mas nós também começámos
a fazer o xarope. -
3:47 - 3:49Os nativos sabiam disso,
-
3:49 - 3:51e vieram oferecer-nos os animais.
-
3:51 - 3:52Victoria Gill: Entendo.
-
3:52 - 3:55Os achoques fazem parte
do preparo desse xarope. -
3:55 - 3:58O que o xarope trata,
para que é que serve? -
3:58 - 4:01IO: (Em espanhol)
-
4:01 - 4:04É bom para tosse, para a asma,
-
4:04 - 4:07para a bronquite, para os pulmões
e para a dor nas costas. -
4:07 - 4:09VG: Então vocês canalizaram esse poder
-
4:09 - 4:11num xarope, num remédio.
-
4:11 - 4:14Podem dizer-me como é que ele é feito?
(Fim do áudio) -
4:14 - 4:17Vocês estão a abanar
a cabeça e a sorrir. -
4:17 - 4:18(Risos)
-
4:19 - 4:22Pois é, elas não vão partilhar
a receita secreta centenária. -
4:22 - 4:23(Risos)
-
4:23 - 4:27Mas a diminuição dos achoques
-
4:27 - 4:31quase pôs fim à produção do remédio,
-
4:31 - 4:34o que fez com que as irmãs
começassem a fazer isto. -
4:34 - 4:36É a primeira cultura de achoques do mundo.
-
4:36 - 4:39Elas só queriam uma população
sustentável e saudável -
4:39 - 4:41para continuarem a fazer o remédio,
-
4:41 - 4:43mas acabaram por criar,
ao mesmo tempo, -
4:43 - 4:47um programa de reprodução em cativeiro
para uma espécie ameaçada. -
4:47 - 4:49Uns anos depois,
-
4:49 - 4:51estes cientistas
que vocês veem na foto, -
4:52 - 4:53do Chester Zoo, no Reino Unido,
-
4:54 - 4:55— não muito longe de onde eu vivo —
-
4:55 - 4:58e da Universidade de Michoacana
em Morelia no México, -
4:58 - 5:01convenceram as irmãs — após anos
de uma cuidadosa diplomacia — -
5:01 - 5:04a juntarem-se â equipa de investigação.
-
5:04 - 5:06Então, as freiras mostram aos biólogos
-
5:06 - 5:10como criar achoques de Pátzcuaro
perfeitamente robustos e saudáveis -
5:10 - 5:13e os cientistas atribuíram
parte das suas verbas -
5:13 - 5:15a tanques, filtros e bombas
-
5:15 - 5:18naquela sala estranha e incongruente,
mas maravilhosa. -
5:18 - 5:22Este é o tipo de parceria
que pode salvar espécies. -
5:22 - 5:25Mas eu acho que não encontro
muito disso, -
5:25 - 5:27e tenho tido muita sorte
no meu trabalho. -
5:27 - 5:30Já visitei inúmeros lugares
-
5:30 - 5:32e acompanhei pessoas brilhantes
-
5:32 - 5:36que estão a tentar usar a ciência
para responder a grandes perguntas -
5:36 - 5:37e resolver problemas.
-
5:37 - 5:40Andei com cientistas
que solucionaram o mistério -
5:40 - 5:43da origem da menopausa
rastreando baleias assassinas -
5:43 - 5:45da costa norte do Oceano Pacífico.
-
5:45 - 5:46E tenho seguido cientistas
-
5:46 - 5:49que colocaram câmaras
em colónias de pinguins na Antártida, -
5:49 - 5:52porque estão a tentar captar
os impactos da alteração climática -
5:52 - 5:54à medida que ela ocorre.
-
5:54 - 5:57Mas é esta equipa
que realmente me marcou, -
5:57 - 5:59que de facto me mostrou o impacto
-
5:59 - 6:03que podem ter essas relações delicadas,
mas muito importantes. -
6:04 - 6:06E eu acho que a razão de me ter marcado
-
6:06 - 6:08é porque não é comum,
-
6:08 - 6:10e uma das razões de não ser comum
-
6:11 - 6:14é porque a nossa abordagem tradicional
-
6:14 - 6:16do sistema hierárquico,
de conquista académica, -
6:16 - 6:20não encoraja o tipo de humildade
-
6:20 - 6:23em que cientistas procuram não-cientistas
-
6:23 - 6:25e lhes pedem as suas opiniões.
-
6:25 - 6:28Na verdade, eu acho
que temos uma tradição, -
6:28 - 6:29especialmente no Ocidente,
-
6:29 - 6:32de uma certa arrogância académica fechada
-
6:32 - 6:35que historicamente manteve
a ciência uma iniciativa para a elite. -
6:35 - 6:37E acho que, apesar de isso ter melhorado,
-
6:37 - 6:41isso continua a ser a sua ruína
de vez em quando. -
6:42 - 6:46Então, aqui está meu exemplo histórico
-
6:46 - 6:50e a minha destruição
de um herói científico. -
6:50 - 6:52Sir Ernest Shackleton
-
6:52 - 6:56e a sua Expedição Transantártica
há mais de um século, -
6:56 - 6:58a celebrada aventura malfadada.
-
6:58 - 7:00No caminho até lá,
-
7:00 - 7:03Shackleton não deu ouvidos
aos baleeiros na Geórgia do Sul. -
7:03 - 7:06Eles conheciam a região e disseram:
"Não dá para atravessar o gelo este ano. -
7:06 - 7:09"Está muito espalhado,
muito ao norte, é perigoso demais". -
7:09 - 7:11E olhem o que aconteceu.
-
7:11 - 7:13Quer dizer, aquela grande aventura,
-
7:13 - 7:16aquela história de liderança heroica
que nós ainda contamos, -
7:16 - 7:18em que ele salvou
cada um dos seus homens, -
7:18 - 7:21nós não contaríamos essa história
se ele tivesse voltado para casa -
7:21 - 7:23e seguido aquele conselho.
-
7:23 - 7:24Mas custou-lhe o navio,
-
7:24 - 7:27imagino que algumas lesões de frio
na tripulação, -
7:27 - 7:29alguns bons casos de PSPT
-
7:29 - 7:31e Mrs. Chippy, a gata do navio,
teve de ser abatida -
7:31 - 7:35porque a equipa não podia desperdiçar
comida enquanto tentava sobreviver. -
7:36 - 7:38Isso tudo foi há muito tempo,
-
7:38 - 7:41mas enquanto me preparava
para esta palestra, -
7:41 - 7:44voltei a ver algumas
das histórias que cobri, -
7:44 - 7:48em que essas colaborações inesperadas
tiveram um efeito positivo. -
7:49 - 7:51Falei com ex-caçadores
-
7:51 - 7:54cujo conhecimento dos locais
onde costumavam caçar ilegalmente -
7:54 - 7:56é hoje muito importante
para projetos de conservação -
7:56 - 7:58nesses mesmos locais.
-
7:58 - 8:00Falei com um artista incrível
-
8:00 - 8:03cuja experiência
com problemas de saúde mental -
8:03 - 8:07abriu caminho para ele
assumir o papel de projetar e criar -
8:07 - 8:11uma nova ala de saúde mental
inovadora e linda num hospital. -
8:12 - 8:15Recentemente, trabalhei aqui
na Zona de Exclusão de Chernobyl, -
8:15 - 8:18com uma equipa de cientistas
que trabalham lá há décadas. -
8:18 - 8:21Uma das suas experiências
fazendo culturas naquela área -
8:21 - 8:23deu origem a isto.
-
8:23 - 8:26O primeiro vodka de Chernobyl.
-
8:26 - 8:28(Risos)
-
8:31 - 8:33É muito gostoso! Eu já provei.
-
8:34 - 8:37Na verdade, apesar de parecer
um produto de nicho, -
8:37 - 8:42espera-se que seja o primeiro produto
de consumo da zona de exclusão -
8:42 - 8:43desde o acidente nuclear.
-
8:44 - 8:46Este é o resultado de anos de conversa
-
8:46 - 8:50com comunidades locais que ainda vivem
na periferia da área abandonada -
8:50 - 8:54e querem saber quando podem
— e se podem — plantar comida, -
8:54 - 8:57criar negócios e reconstruir
as suas comunidades e a sua vida. -
8:58 - 9:00Isso foi produto de humildade,
-
9:00 - 9:01de escutar,
-
9:01 - 9:05e eu sem dúvida vi isso
quando visitei Pátzcuaro. -
9:05 - 9:09Observei como um biólogo conservacionista
com décadas de experiência, -
9:09 - 9:10chamado Gerardo Garcia,
-
9:10 - 9:12ouvia e observava cuidadosamente
-
9:12 - 9:14uma freira de hábito,
véu e luvas de látex, -
9:14 - 9:16que lhe mostrava como,
-
9:16 - 9:18se tocarmos ao de leve
na cabeça do achoque, -
9:18 - 9:21ele abre a boca e conseguimos
uma amostra de ADN com uma cotonete. -
9:21 - 9:22(Risos)
-
9:22 - 9:27Quando os cientistas se juntam,
procuram e reconhecem pessoas -
9:27 - 9:30que possuem uma perspetiva valiosa
sobre o que tentam fazer, -
9:30 - 9:32mas um olhar totalmente diverso,
-
9:32 - 9:34algo muito especial pode acontecer.
-
9:36 - 9:42Agora, há um exemplo global
muito ambicioso, que se chama -
9:42 - 9:45Plataforma Intergovernamental sobre
Biodiversidade e Serviços Ecossistémicos. -
9:46 - 9:48Não é um título muito bom,
mas prestem atenção. -
9:48 - 9:51Esta organização inclui
mais de 130 países, -
9:51 - 9:55e está a tentar fazer nada menos
que avaliar o estado do mundo natural -
9:55 - 9:57no nosso planeta inteiro.
-
9:57 - 9:59Recentemente publicou
essa avaliação global -
9:59 - 10:00sobre a Natureza.
-
10:00 - 10:03Isso pode ser a base
para um acordo internacional -
10:03 - 10:06em que todas as nações podem
comprometer-se a tomar medidas -
10:06 - 10:10para lidar com a crise de biodiversidade
que está a acontecer na Terra, -
10:10 - 10:11neste momento.
-
10:12 - 10:16Agora, por tentar comunicar,
por tentar divulgar relatórios assim, -
10:16 - 10:18avaliações destas, para um público maior,
-
10:18 - 10:22eu sei que estes grupos internacionais
podem parecer tão elevados -
10:22 - 10:25que chegam a ser meio
distantes e nebulosos, -
10:25 - 10:28mas têm no seu centro
um grupo de seres humanos, -
10:28 - 10:29os autores dos estudos,
-
10:29 - 10:31que têm essa tarefa formidável
-
10:31 - 10:34de reunir todas as informações
biológicas e ecológicas -
10:34 - 10:36que pintam uma imagem clara e precisa
-
10:36 - 10:39do estado do mundo natural.
-
10:39 - 10:42Dez anos antes de esta plataforma
se propor a fazer isso, -
10:42 - 10:43a fazer essa avaliação,
-
10:43 - 10:47ela criou aquilo a que chamamos
o "quadro de conceito cultural". -
10:47 - 10:51É essencialmente um dicionário
de tradução de conceitos culturais -
10:51 - 10:55para todas as diferentes maneiras
como falamos sobre o mundo natural. -
10:55 - 10:57Assim, reconhece formalmente,
por exemplo, -
10:57 - 11:01que "Mãe Terra" e "Natureza"
significam a mesma coisa. -
11:02 - 11:04Significa que o conhecimento
indígena e local -
11:04 - 11:06pode reunir-se no mesmo documento,
-
11:06 - 11:09e ter o peso e o mérito que merece
-
11:09 - 11:14na avaliação do estado
em que está o nosso meio ambiente. -
11:15 - 11:17Isto é absolutamente importante,
-
11:17 - 11:21porque um caçador inuíte pode nunca
publicar numa revista académica, -
11:21 - 11:26mas eu aposto que ele sabe mais sobre
as mudanças na sua comunidade natal ártica -
11:26 - 11:28por causa da alteração climática
-
11:28 - 11:32do que um cientista que passou
muitos anos a visitar aquela região -
11:32 - 11:33e a fazer medições.
-
11:33 - 11:37Coletivamente, os indígenas
são os guardiões -
11:37 - 11:43de cerca de 25%
da superfície total do planeta, -
11:43 - 11:47incluindo alguns dos lugares
com maior biodiversidade do mundo. -
11:47 - 11:50Imaginem quanto estamos a perder
-
11:50 - 11:52se não transpusermos
essas barreiras culturais, -
11:52 - 11:53ou pelo menos tentarmos,
-
11:53 - 11:56quando tentamos entender
como o mundo funciona -
11:56 - 11:57e como protegê-lo.
-
11:58 - 12:03Cada proposta de investigação
é uma nova oportunidade de fazer isso. -
12:03 - 12:07Então, e se sempre que seja proposto
um projeto de investigação, -
12:07 - 12:11ele tiver que incluir uma sugestão
de uma pessoa ou grupo -
12:11 - 12:14— agricultores locais,
líderes indígenas, freiras — -
12:14 - 12:17que os investigadores quiserem receber,
-
12:17 - 12:20e convidar para as suas equipas e ouvir?
-
12:20 - 12:23Eu só quero que a Irmã Ofelia
dê a sua opinião -
12:23 - 12:26sobre porque é que ela é
particularmente motivada e dedicada -
12:26 - 12:29à sobrevivência do achoque.
-
12:30 - 12:35(Áudio) VG: Irmã Ofelia, acha
que salvar esta espécie da extinção -
12:35 - 12:38faz parte do seu trabalho para Deus?
-
12:39 - 12:43IO: (Em espanhol)
-
12:43 - 12:47É da responsabilidade
de todos os seres humanos -
12:47 - 12:49não prejudicar os que vivem connosco,
-
12:49 - 12:51todos os seres vivos.
-
12:51 - 12:54Somos feitos não só para sobrevivermos,
-
12:54 - 12:57mas para sermos felizes
e fazermos os outros felizes. -
12:57 - 13:01Todos nós aqui damos felicidade
ao proteger este animal, -
13:02 - 13:07e nós também estamos a fazê-Lo feliz.
-
13:07 - 13:09(Canto de freiras)
-
13:09 - 13:10(Fim do áudio)
-
13:16 - 13:19VG: Acho que devia sair disfarçadamente
e deixar as freiras a cantar, -
13:19 - 13:21porque é muito bonito.
-
13:21 - 13:22Mas ouviram aquilo?
-
13:22 - 13:24"Nós estamos a dar felicidade".
-
13:24 - 13:27Isto não é um protocolo
que vocês vejam descrito -
13:27 - 13:29em qualquer proposta
de projeto de investigação formal -
13:29 - 13:30(Risos)
-
13:30 - 13:33mas é o ímpeto por detrás
do que se tornou -
13:33 - 13:35no programa de reprodução
mais bem-sucedido do mundo -
13:35 - 13:38de um animal que estava
quase a ficar extinto. -
13:39 - 13:41E isto não é maravilhoso?
-
13:41 - 13:43Obrigada.
-
13:43 - 13:46(Aplausos)
- Title:
- O que uma freira pode ensinar a um cientista sobre ecologia
- Speaker:
- Victoria Gill
- Description:
-
Para salvar o achoque — uma salamandra exótica (e adorável) que se encontra num lago no norte do México — reuniram-se cientistas com um parceiro de investigação inusitado: um grupo de freiras das Irmãs da Imaculada Saúde. Nesta palestra deliciosa, a jornalista científica Victoria Gill partilha a história de como esta colaboração invulgar salvou o achoque da extinção — e demonstra como locais e povos indígenas podem ter o segredo para salvar as espécies mais estranhas, mais maravilhosas e mais ameaçadas do planeta.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:59
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Margarida Ferreira accepted Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Lívia Azevedo edited Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology | ||
Lívia Azevedo edited Portuguese subtitles for What a nun can teach a scientist about ecology |