ماذا لو بوسعك المساعدة في قرارات إنفاق الحكومة للأموال العامة؟
-
0:01 - 0:03أدعى شيري ديفيس،
-
0:03 - 0:04ولأكون صريحة معكم،
-
0:04 - 0:06أنا موظفة حكومية متعافية.
-
0:07 - 0:11وأقول ذلك بصوت عالٍّ للرفاق
الذين يعملون في الحكومة -
0:11 - 0:12ويديرون تغيير الأنظمة.
-
0:12 - 0:14الأمر صعب.
-
0:14 - 0:16أشبه بالانعزال.
-
0:16 - 0:18ويبدو العمل مستحيلًا.
-
0:19 - 0:22لكن الحكومة عبارة عن أشخاص حاضرون.
-
0:23 - 0:25بالفعل، هم أشخاص حاضرين،
-
0:26 - 0:29وملتزمين بالوعود
التي تقدمها الخدمة العامة: -
0:29 - 0:31تقديم الخدمات،
-
0:31 - 0:32الديمقراطية،
-
0:32 - 0:36وحلّ المشاكل التي يواجها
أفراد المجتمع المحلي. -
0:37 - 0:38قبل سبعة عشر سنة،
-
0:38 - 0:42مشيت في مبنى البلدية للمرة الأولى كموظفة.
-
0:43 - 0:45وتبيَن لي شيئًا وقتها.
-
0:46 - 0:48كنت مختلفة.
-
0:48 - 0:50لم يكن هنالك أشخاص كثيرون مثلي
-
0:50 - 0:51يعملون في المبنى.
-
0:52 - 0:56وحتى الآن، يلتزم مجموعة من الأشخاص
-
0:56 - 0:58بمعالجة التفاوت المنهجي لمئات السنين
-
0:58 - 1:01الذي ترك البعض وراءه وتجاهل الكثير.
-
1:01 - 1:03كلما وجد وعد،
-
1:03 - 1:05وجد بالمقابل مشكلة كبيرة.
-
1:05 - 1:08ألا ترون أن الديمقراطية،
كما لو أنها صممت أساساً، -
1:08 - 1:10بخطأ فادح.
-
1:10 - 1:16حيث أنها تخدم تقدم الأشخاص
الأغنياء البيض. -
1:16 - 1:19في حال كنتم أحد هؤلاء الأشخاص،
-
1:19 - 1:22ستدركون ماهية المشكلة حتماً.
-
1:23 - 1:26تتعرض مواهب عديدة للتهميش.
-
1:26 - 1:30وباتت مخيلتنا الأخلاقية هزيلة.
-
1:30 - 1:34تعاني المناصب العليا في الدولة من الفساد.
-
1:34 - 1:38نحن مقبلون على حافة الهاوية،
-
1:38 - 1:41وهذا غير مقبول.
-
1:41 - 1:43علينا أن نفتح الأبواب على مصراعيها
-
1:43 - 1:44إلى مباني البلدية والمدارس
-
1:44 - 1:48حتى لا يسع للناس سوى الدخول.
-
1:48 - 1:51علينا التخلص من الأساليب البالية
-
1:51 - 1:53التي أدخلتنا في هذه الفوضى،
-
1:53 - 1:55ولنبدأ من جديد،
-
1:55 - 1:57بوجوه جديدة في الإدارات،
-
1:57 - 1:59أصوات جديدة لاتخاذ القرارات،
-
1:59 - 2:04ويجب أن نرحب بالآراء الجديدة في كل مرحلة.
-
2:04 - 2:06ليس لأنه الأمر الصائب لفعله ..
-
2:06 - 2:08على الرغم من أنه كذلك ..
-
2:08 - 2:12بل لكونها الطريقة الوحيدة لنجاحنا معاً.
-
2:12 - 2:14وإليكم أفضل الأخبار على الإطلاق.
-
2:15 - 2:17أعلم كيفية القيام بها.
-
2:17 - 2:19الإجابة ..
-
2:19 - 2:21هي الموازنة التشاركية.
-
2:22 - 2:23هذا صحيح.
-
2:23 - 2:27الموازنة التشاركية أو باختصار "PB".
-
2:27 - 2:31الـ"PB" هي عملية لضم المجتمع والحكومة معًا
-
2:31 - 2:35لتصور ولتطوير مقترحات ملموسة
-
2:35 - 2:39والتصويت على مشاريع
لحلّ مشاكل حقيقة في المجتمعات المحلية. -
2:39 - 2:42أعلم أن الناس لا يقفون ويرقصون
-
2:42 - 2:45عندما أتحدث عن الميزانية العامة.
-
2:45 - 2:47لكن الموازنة التشاركية
-
2:47 - 2:52عبارة عن تخيل جماعي جذري.
-
2:52 - 2:55لدى كل فرد دور يؤديه في الـPB،
-
2:55 - 2:56وسينجح الأمر،
-
2:56 - 3:01لأنه يتيح لأفراد المجتمع المحلي
خلق حلول حقيقة -
3:01 - 3:03لمشاكل حقيقة
-
3:03 - 3:07ويوفر الهيكلية لوعود الحكومة.
-
3:07 - 3:08وبصراحة،
-
3:08 - 3:13إنها المرة الأولى التي رأيت فيها
الديمقراطية تنجح فعلًا. -
3:13 - 3:15أتذكر ذلك كما لو كان بالأمس.
-
3:15 - 3:18في عام 2014 في بوسطن، ماساتشوستس،
-
3:18 - 3:20عندما طلب مني العمدة مانينو
-
3:20 - 3:23أن أفتتح الجهود الأولية للدولة
في الموازنة التشاركية بالتركيزعلى الشباب -
3:23 - 3:26بمبلغ مليون دولار من أموال المدينة.
-
3:26 - 3:29لم نبدأ ببنود متسلسلة وحدود
-
3:29 - 3:31أو جدول بيانات وصيغ.
-
3:31 - 3:33بدأنا بالناس.
-
3:33 - 3:37أردنا أن نحرص على سماع أصوات الجميع.
-
3:37 - 3:38قمنا بدعوة الشباب
-
3:38 - 3:42من أحياء مهمشة تقليديًا وتاريخيًا،
-
3:42 - 3:44وأفراد المجتمعات المثلية
-
3:44 - 3:46والفتية الذين سُجنوا سابقًا،
-
3:46 - 3:50لتناول البيتزا
وشرب مشروبات خالية من السكر معًا، -
3:50 - 3:53تحدثنا عن كيفية جعل بوسطن أفضل.
-
3:53 - 3:57وصممنا عملية أسميناها
"الشباب يقودون التغيير." -
3:57 - 3:59تخيلنا بوسطن
-
3:59 - 4:02المكان الذي بوسع الشباب
فيه الوصول إلى المعلومات -
4:02 - 4:04التي يحتاجونها للنجاح.
-
4:04 - 4:08حيث بوسعهم الشعور بالآمان في مجتمعاتهم،
-
4:08 - 4:13وحيث بوسعهم تحويل الأماكن العامة
إلى مراكز تنبض بالحياة -
4:13 - 4:14لجميع الأشخاص.
-
4:14 - 4:16وذلك بالضبط ما فعلوه.
-
4:16 - 4:18في السنة الأولى،
-
4:18 - 4:24خصص الشباب تسعين ألف دولار
لتوسيع الوصول إلى التكنولوجيا -
4:24 - 4:26من قبل طلبة الثانوية العامة في بوسطن،
-
4:26 - 4:29عبر توصيل كمبيوترات محمولة مباشرةً
إلى مدارس الثانوية العامة في بوسطن، -
4:29 - 4:34حتى يتمكن الطلاب من النجاح
داخل وخارج الفصل الدراسي. -
4:34 - 4:37قاموا بتخصيص ستين ألف دولار
لتوفير جدران للأعمال الفنية -
4:37 - 4:42التي من شأنها إنارة الأماكن العامة
بالمعنى الحرفي أو المجازي. -
4:42 - 4:45لكنهم تطرقوا لمشكلة أكثر أهمية.
-
4:45 - 4:49حيث يتعرض الشباب للتجريم والتنمر
في نظام القضاء -
4:49 - 4:52بسبب رسوماتهم على الجدران.
-
4:52 - 4:56لذا منحهم هذا العمل مكانًا آمنًا
لممارسة فنّهم. -
4:56 - 5:00خصصوا أربعمئة ألف دولار
لتجديد المنتزهات، -
5:00 - 5:05ليجعلوها متاحة بشكل أكبر
لجميع الأشخاص من كل الأجناس. -
5:05 - 5:07أعترف لكم الآن
-
5:07 - 5:10أن الأمور لم تجري بالسهولة
التي خططنا لها. -
5:11 - 5:13قبل أن نباشر العمل على المنتزه،
-
5:13 - 5:16اكتشفنا أنه يقع فوق موقع أثري
-
5:16 - 5:18واضطررنا لإيقاف البناء.
-
5:19 - 5:21اعتقدت أن أمر الـPB قد انتهى.
-
5:21 - 5:25لأن المدينة ملتزمة للغاية بالمشروع،
-
5:25 - 5:27لم يحدث ذلك.
-
5:27 - 5:30طلبوا من أفراد المجتمع أن يحفروا حفرة،
-
5:30 - 5:32أن يحموا الموقع،
-
5:32 - 5:33أن يجدوا التحف،
-
5:33 - 5:36أن يوسعوا تاريخ بوسطن
-
5:36 - 5:38وبعدها أن يمضوا قدمًا في عملية التجديد.
-
5:39 - 5:43إذا لم يعتبر ذلك انعكاس
لتخيل جذري في الحكومة، -
5:43 - 5:45لا أعلم ماهيته.
-
5:45 - 5:47ما يبدو أمرًا بسيطًا
-
5:47 - 5:52هو بالفعل نقطة تحول
من أجل الأشخاص والمجتمعات المعنية. -
5:52 - 5:56أرى أفراد المجتمعات
يوفرون وسائل المواصلات العامة، -
5:57 - 5:58يطورون مدارسهم
-
5:58 - 6:00وحتى تعديل مباني الحكومة،
-
6:00 - 6:04بحيث يكون داخلها متسع لهم.
-
6:04 - 6:06قبل مشروع الـPB،
-
6:06 - 6:08رأيت أشخاصاً يشبهونني،
-
6:08 - 6:10أتوا من حيث أتيت،
-
6:10 - 6:13ويمشون في مباني الحكومة
من أجل هذه المبادرة الجديدة -
6:13 - 6:15أو ذلك الفريق العامل الجديد،
-
6:15 - 6:17ومن ثم كنت أشاهدهم
يرجعون مباشرة من حيث أتوا. -
6:18 - 6:20أحيانًا كنت لا أراهم مجددًا.
-
6:20 - 6:24لأن خبرتهم حظيت بعدم التقدير.
-
6:25 - 6:28لم يتم فعلًأ إشراكهم في العملية.
-
6:28 - 6:30لكن الـPB مختلف.
-
6:31 - 6:32عندما بدأنا بعمل الـPB،
-
6:32 - 6:35التقيت بقادة شباب رائعين
من أنحاء المدينة. -
6:36 - 6:40أحدهم بالتحديد، كان نجم روك،
يدعى مالاكاي هيرناندز، -
6:40 - 6:41عمره خمسة عشر عامًا،
-
6:42 - 6:43أتى إلى ندوة محلية ..
-
6:43 - 6:46بدا خجولًا، وفضوليًا، وهادئًا نوعًا ما.
-
6:46 - 6:48اهتم بالأمر
-
6:48 - 6:51وأصبح من أحد الشباب
الطامحين في قيادة المشروع. -
6:51 - 6:53قبل بضع سنوات،
-
6:54 - 6:58كان مالاكاي أول شخص
يلتحق بالجامعة في عائلته. -
6:58 - 6:59قبل بضعة أسابيع،
-
6:59 - 7:03كان أول شخص يتخرج من الجامعة في عائلته.
-
7:03 - 7:05لقد ظهر مالاكاي
-
7:05 - 7:07مع أوباما في البيت الأبيض عدة مرات
-
7:07 - 7:10كعضو من مبادرة "ماي براذرز كيبر".
-
7:10 - 7:14حتى الرئيس أوباما يقتبس
من مالاكاي في مقابلاته، -
7:14 - 7:17هذا الأمر صحيح، بوسعكم البحث عنه.
-
7:17 - 7:20أصبح مالاكاي مشاركًا في العملية،
-
7:20 - 7:24ومن هنا تتغير الطريقة
التي نفكر بها عن قيادة المجتمعات المحلية -
7:24 - 7:26وعن الإمكانيات.
-
7:26 - 7:28أو صديقتي ماريا هادين،
-
7:28 - 7:31التي شاركت في أول عملية PB في شيكاغو.
-
7:32 - 7:34وبعدها أصبحت عضو مجلس إدارة مؤسس
-
7:34 - 7:36في مشروع الموازنة التشاركية،
-
7:36 - 7:38وموظفة ضمن الفريق،
-
7:38 - 7:42ومن ثم عزلت صاحب منصب
دام ثمانية وعشرون سنة، -
7:42 - 7:45أصبحت أول عضو مجلس بلدي
أسود مثليّ -
7:45 - 7:47في تاريخ شيكاغو.
-
7:48 - 7:50تلك مشاركة حقيقية.
-
7:50 - 7:52أُخذت على محمل الجد.
-
7:53 - 7:56يبين ذلك كيفية بناء وتأسيس
قيادات المجتمعات المحلية. -
7:57 - 7:59في ذلك يكمن تغيير النظام.
-
7:59 - 8:01والعملية لا تشمل الولايات المتحدة أيضًا.
-
8:01 - 8:04بعد أن بدأت الـPB في البرازيل
منذ ثلاثين سنة، -
8:04 - 8:08لقد انتشرت لأكثر من سبعة آلاف مدينة
حول العالم. -
8:08 - 8:09في باريس، وفرنسا،
-
8:10 - 8:12يخصص العمدة خمسة بالمئة من ميزانيتها،
-
8:12 - 8:15ما يفوق مئة مليون يورو،
-
8:15 - 8:19من أجل أفراد المجتمعات المحلية
ليقرروا بأنفسهم وليبنوا مدنهم. -
8:19 - 8:24على مستوى العالم،
أظهرت الـPB تحسن في قطاع الصحة العامة، -
8:24 - 8:26والحد من الفساد،
-
8:26 - 8:28وزيادة الثقة في الحكومة.
-
8:28 - 8:32نعلم التحديات التي نواجها
في مجتمعنا اليوم. -
8:33 - 8:36كيف نتوقع أن يشعر الناس بالتحفيز،
-
8:36 - 8:38ليأتوا إلى صناديق الاقتراع
-
8:38 - 8:43عندما لا يمكنهم الوثوق بتلك الحكومة
التي يديرها أشخاص مترشحون للانتخابات. -
8:43 - 8:46أظن أننا لم نجرّب فعلًا
-
8:46 - 8:49ديمقراطية تشاركية حقيقة
-
8:49 - 8:52في الولايات التحدة الأمريكية حتى الآن.
-
8:52 - 8:55لكن الديمقراطية تمثل الحياة.
-
8:55 - 8:58ولا يزال هذا حقنا الطبيعي.
-
8:59 - 9:02حان الوقت لتجديد الثقة،
ذلك لن يحدث بسهولة. -
9:02 - 9:05علينا أن نخلق طرق جديدة للتفكير،
-
9:05 - 9:09والتحدث، والعمل، والحلم، والتخطيط
-
9:09 - 9:10في الموضع الأمثل.
-
9:10 - 9:15ما الذي ستبدو عليه أمريكا إذا
أشركنا الجميع في القرارات؟ -
9:15 - 9:19إذا تفرغنا لإعادة تخيل ما هو ممكن،
-
9:19 - 9:22ومن ثم نسأل، "كيف سنحقق ذلك؟"
-
9:23 - 9:27كما تقول فنانتي المفضلة، أوكتيفيا بتلر،
-
9:27 - 9:31في كتابها "بيربل أوف ذا ساور،"
يعتبر كتابي المقدس، -
9:31 - 9:34كل ما تلمسه
يتغير. -
9:35 - 9:38كل ما تغيره
يغيرك. -
9:38 - 9:42الحقيقة الوحيدة الأبدية
التغيير. -
9:42 - 9:44الله بيده التغيير."
-
9:44 - 9:49حان الوقت لتبدأ
الولايات المتحدة بالتغيير. -
9:49 - 9:53ما أوصلنا هنا
حتمًا لن يصلنا هناك. -
9:53 - 9:55علينا أن نهز جدران السلطة
-
9:55 - 10:00ونزرع حدائق ديمقراطية حقيقة
في مكانها. -
10:00 - 10:03بذلك نغيّر الأنظمة.
-
10:03 - 10:05من خلال فتح الأبواب على مصرعيها
-
10:05 - 10:07حتى لا يسع للناس سوى الدخول.
-
10:08 - 10:10إذا ما الذي يمنعك
-
10:10 - 10:14من جلب موازنة تشاركية لمجتمعك؟
- Title:
- ماذا لو بوسعك المساعدة في قرارات إنفاق الحكومة للأموال العامة؟
- Speaker:
- شيري ديفيس
- Description:
-
ماذا لو بوسعك المساعدة في قرارت إنفاق الحكومة للأموال العامة في مجتمعك المحلي؟ تلك هي فكرة الموازنة التشاركية، عملية لضم السكان المحليين والحكومة معًا لخلق حلول ملموسة للمشاكل الحقيقية أقرب لنا. في دعوتها الملهمة للتحرك، توضح لنا قائدة مجتمع محلي،شيري ديفيس، كيف بوسع الموازنة التشاركية النهوض بالديمقراطية، إحداث تغييرعلى الأحياء والمدن وكذلك إشراك الجميع في صناعة القرارات. تقول شيري ديفيس، "يجب أن نفتح أبواب مباني البلديات والمدارس على مصرعيها حتى لايسع للناس سوى الدخول."
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:28
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
JAMILA Rezk accepted Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
JAMILA Rezk edited Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
JAMILA Rezk edited Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
JAMILA Rezk edited Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Sumaya Omar edited Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? | ||
Sumaya Omar edited Arabic subtitles for What if you could help decide how the government spends public funds? |