Return to Video

Octotales • Fred Hutch

  • 0:01 - 0:03
    Pienso que la gente
    que va a curar el cáncer
  • 0:03 - 0:07
    será la gente que tiene
    habilidades computacionales.
  • 0:07 - 0:11
    Si tienen habilidades de programación
    ellos pueden ser parte de esto,
  • 0:11 - 0:14
    Y eso es lo que queremos,
    queremos involucrar a todos.
  • 0:14 - 0:18
    Creemos que la solución
    para descifrar el cáncer
  • 0:18 - 0:20
    realmente va a ser
    de todos nosotros
  • 0:20 - 0:21
    ♪ (music) ♪
  • 0:39 - 0:41
    Eric Holland: El Centro de Investigación
    Fred hutchinson
  • 0:42 - 0:47
    es un centro de investigación en Seattle
    especializado en entender el cáncer,
  • 0:48 - 0:50
    y en desarrollar nuevas curas,
  • 0:50 - 0:53
    que podremos usar para pacientes
    con enfermedades incurables.
  • 0:54 - 0:57
    Lisa McFerrin: Nuesta meta es investigar
    la biología del cáncer,
  • 0:57 - 0:59
    pero también cómo tratar a los pacientes,
  • 0:59 - 1:02
    somos parte de un consorcio
    que incluye hospitales,
  • 1:02 - 1:05
    pero también incluye un gran
    número de investigadores
  • 1:05 - 1:07
    Eric: Históricamente, cuando la gente
    trataba de decidir
  • 1:07 - 1:09
    qué tipo de cáncer era,
  • 1:09 - 1:12
    miraban bajo el microscopio,
  • 1:13 - 1:18
    y por cómo se veían las cosas,
    le daban un nombre.
  • 1:19 - 1:20
    Actualmente, hemos tenido la capacidad
    de secuenciar grandes cantidads de ADN
  • 1:20 - 1:22
    y de repente
  • 1:22 - 1:26
    hay muchos más tipos
    de datos digitales
  • 1:26 - 1:27
    que describen completamente
    un tumor de una mejor manera
  • 1:27 - 1:29
    que a través del microscopio,
  • 1:29 - 1:33
    sin embargo, es algo bueno
    y algo malo.
  • 1:33 - 1:35
    Se plantea un problema
    en la cantidad de datos
  • 1:36 - 1:39
    para cualquier persona dada es enorme.
  • 1:39 - 1:41
    Y toda esa información tiene
    que ser compilada junta
  • 1:41 - 1:43
    en alguna base de datos gigante,
  • 1:43 - 1:46
    y luego manipulada y visualizada,
  • 1:46 - 1:47
    y así conseguimos
    juntar un equipo
  • 1:47 - 1:50
    para atacar éste problema,
  • 1:50 - 1:52
    y hemos construido algunas
    de estas herramientas,
  • 1:54 - 1:57
    con las que estamos muy contentos.
  • 1:57 - 2:00
    Dessert Horse-Grant: Oncoscape es
    una aplicación web de código abierto
  • 2:00 - 2:01
    donde tomamos información
    de un paciente con cáncer
  • 2:01 - 2:04
    y fácilmente la visualizamos
  • 2:04 - 2:06
    para que los doctores y científicos
    entiendan
  • 2:06 - 2:09
    qué está pasando en
    la enfermedad del paciente.
  • 2:09 - 2:11
    Los campos, en este momento,
    hay biólogos del cáncer
  • 2:11 - 2:13
    por lo tanto las personas
    que están estudiando el cáncer,
  • 2:13 - 2:16
    y está la gente de computación,
  • 2:16 - 2:17
    queríamos una herramienta que pudiera
    hablar a ambos grupos,
  • 2:17 - 2:20
    y al mismo tiempo
  • 2:20 - 2:22
    ¿Cómo podemos hacerlos trabajar juntos?
  • 2:22 - 2:25
    Jenny Zhang: Mi trabajo incluye tanto trabajos de simulación como computacionales
  • 2:25 - 2:28
    y también la parte experimental, lo que significa
  • 2:28 - 2:30
    que proceso tejidos humanos, y por tanto
  • 2:30 - 2:35
    trabajo en ambas partes.
  • 2:35 - 2:38
    El tejido está congelado, lo pondré en el
    hielo seco,
  • 2:38 - 2:41
    y me cambio los guantes por unos térmicos.
  • 2:41 - 2:44
    Muchas veces sólo vemos los datos
    como un científico computacional,
  • 2:44 - 2:47
    pero no sabes
    cómo se generaron los datos.
  • 2:47 - 2:49
    Y tengo la oportunidad de ver al tejido,
  • 2:49 - 2:51
    y cuando la información no tiene sentido,
  • 2:52 - 2:56
    entonces regresas a tu espécimen.
  • 2:56 - 3:00
    Todo aspecto cuenta para generar
    información de calidad.
  • 3:00 - 3:03
    Hay mucho avance para poder trabajar
    en ambos lados.
  • 3:03 - 3:06
    Eric: Bueno, he estado en este campo por
    20 años.
  • 3:06 - 3:07
    He aprendido más sobre la enfermedad
    de la que estoy interesado,
  • 3:08 - 3:10
    que es cáncer cerebral,
  • 3:10 - 3:13
    simplemente con esta herramienta de
    visualización
  • 3:13 - 3:15
    Para todo lo que he aprendido
    a través de los años pasados,
  • 3:15 - 3:19
    porque no estoy necesariamente viendo
  • 3:19 - 3:22
    sólo lo que la luz, ya sabes, está iluminando.
  • 3:22 - 3:24
    Si miras todo el ADN,
  • 3:24 - 3:26
    realmente, es como prender las luces
    del cuarto entero
  • 3:26 - 3:29
    ves todo, y lo ves todo de una vez
  • 3:29 - 3:32
    y puedes ver las cosas
    que sabes que existen,
  • 3:32 - 3:34
    pero están todas estas otras cosas
    que ni siquiera sabías buscar
  • 3:37 - 3:39
    pero está sentado justo frente a ti.
  • 3:39 - 3:41
    Dessert: Queríamos que Oncoscape
    fuera código abierto,
  • 3:41 - 3:43
    debido a nuestras metas,
  • 3:43 - 3:47
    y nuestra meta desde el principio ha sido
    realmente sobre la colaboración.
  • 3:47 - 3:49
    Este año tuvimos esta idea
    porque alguien nos contactó
  • 3:49 - 3:52
    cuyo padre tuvo cáncer de pulmón,
  • 3:52 - 3:54
    Pero no tenía forma de ayudar
    excepto por la programación
  • 3:54 - 3:57
    Y eso realmente nos dio una idea
  • 3:57 - 4:00
    Que los programadores de allá fuera
    realmente podrían ayudarnos.
  • 4:00 - 4:03
    Entonces creímos que sería una gran idea
    para poner en Github,
  • 4:03 - 4:05
    y sentimos como que aún podiamos dar
    crédito a la gente
  • 4:05 - 4:08
    y usar sus nombres
    y realmente felicitarlos
  • 4:09 - 4:15
    por ayudarnos a pelear
    contra el cáncer.
  • 4:15 - 4:18
    Lisa: No tienes que ser un experto
    en biología o biología computacional.
  • 4:18 - 4:21
    queremos permitir a las personas
    ser expertos en su propio campo,
  • 4:21 - 4:25
    entonces, hemos creado
    todas estas tareas de "se busca ayuda"
  • 4:25 - 4:28
    en cosas en las que no somos expertos,
    y en las que tú podrías ser un experto,
  • 4:28 - 4:30
    y queremos que nuestro repositorio
    de Github
  • 4:30 - 4:32
    sea un lugar donde la gente pueda venis
  • 4:32 - 4:34
    y contribuir con su propio conocimiento,
  • 4:34 - 4:38
    su propio software
    y sus propios esfuerzos.
  • 4:38 - 4:39
    Jenny: Sé de sobra lo mucho que he
    estado aprendiendo
  • 4:39 - 4:41
    de la comunidad de Github.
  • 4:41 - 4:44
    He estado revisando muchos repositorios
  • 4:44 - 4:48
    Sólo viendo como programan.
  • 4:48 - 4:50
    Ya no podemos trabajar como competidores
    en la investigación del cáncer,
  • 4:51 - 4:55
    porque las personas mueren,
  • 4:55 - 4:57
    por lo que realmente necesitamos trabajar
    juntos con diferentes centros de cáncer,
  • 4:57 - 4:59
    con diferentes campos,
  • 5:00 - 5:03
    con personas de diferente experiencia.
  • 5:03 - 5:08
    Eric: Es un momento muy emocionante
    si estas herramientas pueden ser llevadas
  • 5:09 - 5:12
    Al nivel de que cualquier persona
    pueda hacer esto, y tú sabes,
  • 5:12 - 5:14
    Realmente abre la ciencia y la
    investigación del cáncer a todo el mundo,
  • 5:14 - 5:18
    Lo cual es realmente emocionante.
  • 5:18 - 5:21
  • 5:21 - 5:23
  • 5:24 - 5:26
Cím:
Octotales • Fred Hutch
Leírás:

more » « less
Video Language:
English
Team:
GitHub
Projekt:
OctoTales
Duration:
06:03
Daniel Eduardo Nicolás Trujillo M edited Spanyol subtitles for Octotales • Fred Hutch
Edgar Regalado edited Spanyol subtitles for Octotales • Fred Hutch
Edgar Regalado edited Spanyol subtitles for Octotales • Fred Hutch
Laindra edited Spanyol subtitles for Octotales • Fred Hutch
Iván Becerra De La Portilla edited Spanyol subtitles for Octotales • Fred Hutch
Iván Becerra De La Portilla edited Spanyol subtitles for Octotales • Fred Hutch

Spanish subtitles

Felülvizsgálatok Compare revisions