凯尔特战士的崛起与没落 —— 菲利普 · 弗里曼
-
0:08 - 0:13公元前 335 年的一个夏夜,
亚历山大大帝 -
0:13 - 0:18和斯基泰部落酣战了一天,
正在多瑙河边休憩时, -
0:18 - 0:21一帮陌生人接近了他的营寨。
-
0:21 - 0:26亚历山大从没有见过像这样的人——
这群高大威猛的战士 -
0:26 - 0:30戴着巨大的金颈环,
披着色彩斑斓的斗篷—— -
0:30 - 0:34于是他便邀请他们和自己一同饮宴。
-
0:34 - 0:41他们自豪地说自己是来自遥远的
阿尔卑斯山的 “Keltoi”,凯尔特人。 -
0:41 - 0:44亚历山大问他们
在世上最恐惧的是什么, -
0:44 - 0:46满心以为会听到自己的名字。
-
0:46 - 0:51他们大笑着说,
他们对任何事情都毫无畏惧。 -
0:51 - 0:55这就是有关古凯尔特人的
最早的故事之一。 -
0:55 - 0:58虽然我们并不知道
最初的凯尔特人来自何方, -
0:58 - 1:02但到了亚历山大的年代,
他们已经散居到了欧洲各地, -
1:02 - 1:05东至小亚细亚,
-
1:05 - 1:10西至西班牙
及不列颠大西洋群岛与爱尔兰诸岛。 -
1:10 - 1:16凯尔特人从未形成过统一的帝国,
也不曾修筑城池、树立石碑。 -
1:16 - 1:22他们是数百个
讲同种语言的独立部族。 -
1:22 - 1:26每个部落都有自己的
战士国王和宗教中心。 -
1:26 - 1:28部落之间会刀戈相向,
-
1:28 - 1:31狂热得就如与外敌作战一般。
-
1:31 - 1:34鲜有军队能敌得过他们。
-
1:34 - 1:38在当时多少有点格格不入的是,
凯尔特人信奉灵魂转世—— -
1:38 - 1:44他们相信自己会再度降生到世界上,
再次生活、宴饮、战斗, -
1:44 - 1:48这或许也是他们在战斗中
无畏无惧的部分原因。 -
1:48 - 1:52有些战士赤裸着身体战斗,
对敌人的甲胄报以嗤笑。 -
1:52 - 1:55一名凯尔特战士最显赫的奖杯
-
1:55 - 1:58是敌人被割下的首级。
-
1:58 - 2:02他们把这些头颅
保存在香柏油罐子里, -
2:02 - 2:05炫耀给来访的客人们看。
-
2:05 - 2:09凯尔特战士在古典世界深受青睐,
-
2:09 - 2:13异国国王也常常
将他们招募为雇佣军, -
2:13 - 2:15为自己的军队效力。
-
2:15 - 2:18但是凯尔特人远远不只是战士。
-
2:18 - 2:24他们之中还有许多出色的工匠、
艺术家,和伟大的吟游诗人。 -
2:24 - 2:28吟游诗人会歌颂祖先们的英勇事迹,
-
2:28 - 2:31赞颂战士国王的光辉伟业——
-
2:31 - 2:36也会谱写辛辣的讽刺诗,
讥诮怯懦或自私的首领。 -
2:36 - 2:39凯尔特人崇拜许多神祗,
-
2:39 - 2:43被称作“德鲁伊”的祭司
负责主持宗教信仰仪式。 -
2:43 - 2:45任何人都能成为德鲁伊,
-
2:45 - 2:50但需要经过多年
学习和背诵的训练—— -
2:50 - 2:55德鲁伊不得以书面形式
记录他们的任何教谕。 -
2:55 - 2:59德鲁伊主持宗教活动和牺牲祭祀,
-
2:59 - 3:05但他们同时也是教师、
医师、法官和科学家。 -
3:05 - 3:09他们德高望重,
甚至能在战斗中 -
3:09 - 3:14介入兵戎相向的部族之间,
令他们握手言和。 -
3:14 - 3:19凯尔特人中无人胆敢伤害德鲁伊,
或是质疑他们的决定。 -
3:19 - 3:25公元前 2 世纪时,
罗马开始侵占凯尔特领土, -
3:25 - 3:28并征服了意大利北部的部族。
-
3:28 - 3:32面对这次进犯,凯尔特人
并没有联合起来抵御罗马军团, -
3:32 - 3:36而是仍维持着独立部落的划分。
-
3:36 - 3:39很快,西班牙的部族也沦陷了。
-
3:39 - 3:44公元前 1 世纪,
凯撒指挥军队进军法国, -
3:44 - 3:50用贿赂、威胁和谎言
让凯尔特各部落反目成仇。 -
3:50 - 3:53直到这场旷世战争接近尾声时,
-
3:53 - 3:55凯尔特人才团结起来,
-
3:55 - 3:59在维钦托利王的领导下
一起对抗共同的敌人, -
3:59 - 4:01可已为时晚矣。
-
4:01 - 4:03罗马征服了法国,
-
4:03 - 4:08无数战士和他们的家人
被杀害或沦为奴隶。 -
4:08 - 4:10只有四面环海的
-
4:10 - 4:15不列颠和爱尔兰岛上的
凯尔特部落得以幸存。 -
4:15 - 4:18当罗马人终于入侵了不列颠时,
-
4:18 - 4:23布狄卡女王在丈夫去世后
团结起部落,发起了起义。 -
4:23 - 4:28她差点就能
成功将罗马军队赶出不列颠, -
4:28 - 4:33可惜她在指挥的最后一场战役中
壮志未酬身先死。 -
4:33 - 4:38到了公元 1 世纪末,
只有隔海相望的爱尔兰 -
4:38 - 4:41幸免于罗马的铁蹄。
-
4:41 - 4:45于是,即使在罗马帝国
早已化为废墟的若干世纪之后, -
4:45 - 4:49古凯尔特人的习俗依然
在这远离尘世的交流留存了下来。
- Title:
- 凯尔特战士的崛起与没落 —— 菲利普 · 弗里曼
- Speaker:
- 菲利普 · 弗里曼
- Description:
-
观看完整课程: https://ed.ted.com/lessons/the-rise-and-fall-of-the-celtic-warriors-philip-freeman
公元前 335 年的一个夏夜,亚历山大大帝在多瑙河边休憩时,一帮陌生人接近了他的营寨。亚历山大从没有见过像这样的人——这群高大威猛的战士戴着巨大的金颈环,披着色彩鲜艳的斗篷。他们是“Keltoi”,又称凯尔特人——一群分散在欧洲各地的独立部族。菲利普 · 弗里曼(Philip Freeman)详述了古凯尔特人的兴衰。
课程:菲利普 · 弗里曼,执导:纸豹子(Paper Panther)。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:51
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Yolanda Zhang approved Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Yolanda Zhang edited Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Su Wang accepted Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Su Wang edited Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors | ||
Wanting Zhong edited Chinese, Simplified subtitles for The rise and fall of the Celtic warriors |