0:00:00.971,0:00:04.269 Я іммігрантка з Венесуели 0:00:04.293,0:00:07.284 і живу в США уже 6 років. 0:00:07.922,0:00:10.820 Якби ви запитали[br]про моє іммігрантське життя, 0:00:10.844,0:00:12.696 я б сказала, що мені пощастило. 0:00:12.720,0:00:14.020 Але це не було легко. 0:00:14.574,0:00:18.352 Коли я була мала, то ніколи не могла [br]подумати, що покину рідну країну. 0:00:18.376,0:00:22.748 Уперше я взяла участь у студентському [br]протесті у 2007 році, 0:00:22.772,0:00:26.690 коли президент закрив один [br]із найважливіших каналів новин. 0:00:27.143,0:00:29.997 Я вчилась на бакалавраті з комунікацій, 0:00:30.021,0:00:34.976 коли вперше усвідомила, [br]що моя свобода слова під загрозою. 0:00:35.898,0:00:39.483 Ми розуміли, що ситуація погіршується,[br]але не знали, що буде далі: 0:00:39.507,0:00:42.810 економічна криза,[br]руйнування інфраструктури, 0:00:42.834,0:00:45.292 вимкнення світла по всьому місту, 0:00:45.316,0:00:49.345 занепад системи охорони здоров'я[br]і нестача медикаментів, 0:00:49.369,0:00:51.570 спалахи хвороб та голод. 0:00:52.264,0:00:55.767 Я переїхала до Канади з чоловіком[br]у 2013 році, 0:00:55.791,0:00:59.783 і ми завжди думали, що повернемось додому,[br]коли криза послабиться. 0:00:59.807,0:01:01.343 Але ми не повернулись. 0:01:01.367,0:01:04.405 Майже всі мої друзі дитинства [br]покинули країну, 0:01:04.429,0:01:06.358 але мої батьки все ще там. 0:01:06.881,0:01:09.251 Були такі моменти,[br]коли я дзвонила мамі, 0:01:09.275,0:01:13.535 і чула, як на задньому плані[br]кричали і плакали люди, 0:01:13.559,0:01:16.555 коли на вулицях вибухали бомби[br]зі сльозогінним газом. 0:01:16.579,0:01:20.807 І моя мама, так ніби я цього не чула,[br]завжди говорила мені: 0:01:20.831,0:01:23.603 (Говорить іспанською) 0:01:23.627,0:01:25.573 "У нас все добре, не хвилюйся". 0:01:25.597,0:01:26.959 Але звісно я хвилююсь. 0:01:26.983,0:01:30.067 Це мої батьки,[br]а я за 4 тисячі миль від них. 0:01:30.750,0:01:34.811 Зараз я одна[br]з понад мільйона тих венесуельців, 0:01:34.835,0:01:36.511 що покинули рідну країну. 0:01:38.002,0:01:40.231 Багато моїх друзів — [br]це емігранти з Венесуели, 0:01:40.255,0:01:41.792 і останні декілька років 0:01:41.816,0:01:45.176 ми розмірковуємо над тим,[br]як ми можемо щось змінити, 0:01:45.200,0:01:47.195 якщо живемо так далеко звідти. 0:01:47.219,0:01:52.040 Саме так у 2019 році з'явився[br]"Код для Венесуели". 0:01:52.064,0:01:55.462 Ми почали з хакатону,[br]оскільки є експертами в технологіях, — 0:01:55.486,0:01:58.200 подумали, що можемо [br]використати наші технічні навички, 0:01:58.200,0:02:00.996 аби створювати рішення для цих людей. 0:02:01.020,0:02:05.988 Але спочатку ми мали залучити експертів,[br]зокрема тих, хто живе у Венесуелі, 0:02:06.012,0:02:07.403 які б могли підказувати нам. 0:02:07.427,0:02:09.398 Ми бачили так багато інших хакатонів, 0:02:09.422,0:02:13.555 де народжувались хитрі, амбітні,[br]неймовірні технологічні рішення, 0:02:13.579,0:02:17.397 які звучали дуже круто в теорії,[br]але абсолютно не працювали на практиці, 0:02:17.421,0:02:20.436 коли дійсно потрібно було вирішити [br]якусь проблему в країні. 0:02:21.109,0:02:23.716 Багато хто з нас живе [br]закордоном вже багато років, 0:02:23.740,0:02:26.811 і нам мало що відомо [br]про справжні щоденні проблеми, 0:02:26.835,0:02:28.936 які постають перед людьми у Венесуелі. 0:02:28.960,0:02:32.483 Тож,ми звернулись до експертів,[br]які живуть саме там. 0:02:33.674,0:02:35.920 Наприклад, Хуліо Кастро, 0:02:35.944,0:02:39.720 лікар та один з лідерів організації[br]"Médicos por la Salud". 0:02:40.583,0:02:45.862 Коли уряд припинив публікувати [br]офіційні дані про стан медицини у 2015 р., 0:02:45.886,0:02:50.020 доктор Хуліо почав збирати[br]інформацію самостійно, 0:02:50.044,0:02:53.515 використовуючи неформальну,[br]але скоординовану систему 0:02:53.539,0:02:55.717 телефонних дзвінків. 0:02:55.741,0:03:00.364 Вони відслідковували вільний персонал, [br]медикаменти, дані про смертність, 0:03:00.388,0:03:01.942 спалахи хвороб, 0:03:01.966,0:03:03.548 збираючи це все у звіт, 0:03:03.572,0:03:05.316 і тоді публікували його у Твіттері. 0:03:05.340,0:03:09.541 Він став нашим головним експертом[br]з охорони здоров'я у Венесуелі. 0:03:09.565,0:03:10.829 Або Луї Карло Діаз — 0:03:10.853,0:03:15.301 широко відомий журналіст,[br]що розповідає про акти цензури 0:03:15.325,0:03:20.010 та порушення прав людини,[br]від яких страждають венесуельці. 0:03:20.034,0:03:23.243 Він допоміг нам зрозуміти,[br]що там відбувається насправді, 0:03:23.267,0:03:25.873 оскільки всі новини контролювались урядом. 0:03:26.619,0:03:29.489 Ми звернулись до цих людей,[br]наших місцевих героїв. 0:03:29.489,0:03:33.258 Завдяки цим порадам,[br]ми усвідомили, які є виклики 0:03:33.258,0:03:35.244 для учасників хакатону. 0:03:35.244,0:03:38.511 У першому хакатоні взяло участь 300 осіб 0:03:38.535,0:03:39.860 із семи країн, 0:03:39.884,0:03:43.408 які працювали над 16 різними проєктами. 0:03:43.432,0:03:46.009 Ми обрали проєкти з найбільшим потенціалом 0:03:46.033,0:03:48.871 і продовжили роботу над ними після заходу. 0:03:48.895,0:03:52.967 Сьогодні я поділюсь двома [br]найбільш успішними проєктами, 0:03:52.991,0:03:56.164 аби ви відчули, який вплив[br]вони вже мають. 0:03:56.562,0:03:59.628 Мова йде про "MediTweet" [br]та "Blackout Tracker". 0:04:00.103,0:04:02.587 MediTweet — це розумний Твіттер-бот, 0:04:02.611,0:04:05.716 що допомагає венесуельцям знайти[br]ліки, яких вони потребують. 0:04:06.216,0:04:08.046 Зараз у Венесуелі, 0:04:08.070,0:04:10.472 якщо хтось захворіє і прийде до лікаря, 0:04:10.496,0:04:15.519 є великий ризик, що необхідних [br]медичних засобів не знайдеться. 0:04:15.543,0:04:17.382 Ситуація настільки погана, 0:04:17.406,0:04:21.338 що часто пацієнти отримують список покупок 0:04:21.362,0:04:22.908 замість медичного рецепту. 0:04:24.066,0:04:26.477 Я знаю про це не з чуток. 0:04:26.501,0:04:30.960 Моїй мамі діагностували рак в 2015 році. 0:04:30.984,0:04:33.062 Їй потрібна була люмбальна пункція, 0:04:33.086,0:04:36.235 щоб отримати точний діагноз [br]і план лікування. 0:04:37.235,0:04:39.641 Та голку для цієї процедури[br]було дістати нереально. 0:04:40.093,0:04:42.580 Я була у Венесуелі в той час 0:04:42.604,0:04:46.528 і бачила, як з кожним днем [br]моїй мамі ставало дедалі гірше. 0:04:47.789,0:04:50.826 Після довгих пошуків[br]ми знайшли голку на сайті, 0:04:50.850,0:04:53.236 схожому на латиноамеринканський eBay. 0:04:53.236,0:04:55.808 Я зустрілась із продавцем [br]в одній з місцевих пекарень, 0:04:55.808,0:04:58.487 це дуже нагадувало мені купівлю [br]чогось на чорному ринку. 0:04:58.487,0:05:02.318 Мама принесла голку лікарю,[br]і той провів процедуру. 0:05:02.342,0:05:05.272 Без цього вона могла померти. 0:05:05.864,0:05:07.897 І мова йде не лише[br]про медичні інструменти. 0:05:07.897,0:05:09.276 Те ж саме стосується і ліків. 0:05:09.276,0:05:10.882 Коли їй вперше поставили діагноз, 0:05:10.882,0:05:13.493 ми купили все необхідне [br]в державній аптеці, 0:05:13.517,0:05:15.632 і це було практично безкоштовно. 0:05:15.656,0:05:18.336 Але коли державні ліки закінчились, 0:05:18.360,0:05:21.876 нам залишалось ще шість місяців [br]лікування попереду. 0:05:22.614,0:05:24.915 Шість місяців лікування попереду. 0:05:26.162,0:05:29.860 Деякі ліки ми придбали онлайн,[br]решту — в Мексиці. 0:05:29.884,0:05:32.446 Зараз мама має вже третій рік ремісії, 0:05:32.470,0:05:33.997 і кожен раз, коли я дзвоню, 0:05:34.021,0:05:36.864 вона говорить мені: [br]"У мене все добре, не хвилюйся". 0:05:37.749,0:05:40.339 Але не кожен може [br]дозволити собі покинути країну, 0:05:40.363,0:05:43.063 багато хто просто недостатньо [br]здоровий для подорожей. 0:05:43.472,0:05:45.564 Саме тому люди звертаються до Твіттера, 0:05:45.588,0:05:49.975 де купують і продають ліки,[br]використовуючи хештег #ServicioPublico, 0:05:49.999,0:05:51.795 що означає "державні послуги". 0:05:52.396,0:05:56.838 Наш бот шукає хештег [br]#SetvicioPublico в Твіттері 0:05:56.862,0:06:00.445 і з'єднує користувачів, [br]що шукають певні ліки, 0:06:00.469,0:06:04.201 з тими, хто продає свої власні залишки. 0:06:04.225,0:06:07.529 Також ми об'єднуємо дані [br]про місцезнаходження цих користувачів 0:06:07.553,0:06:10.417 і використовуємо їх [br]для інструментів візуалізації. 0:06:10.441,0:06:14.360 Це дає таким місцевим організаціям, [br]як-от Médicos por la Salud, 0:06:14.384,0:06:17.218 розуміння, де є дефіцит. 0:06:17.242,0:06:20.345 Ми також застосовуємо алгоритми [br]машинного навчання 0:06:20.369,0:06:22.756 для виявлення кластерів захворювань. 0:06:22.756,0:06:24.666 Якщо вони отримали гуманітарну допомогу, 0:06:24.690,0:06:27.520 це може їм допомогти[br]прийняти краще рішення 0:06:27.544,0:06:30.146 щодо розподілу запасів. 0:06:31.277,0:06:34.522 Наш другий проєкт — "Blackout Tracker". 0:06:35.039,0:06:38.932 Наразі Венесуела проходить[br]через енергетичну кризу. 0:06:39.403,0:06:43.211 Минулого року Венесуела постраждала, [br]на думку багатьох людей, 0:06:43.235,0:06:46.572 від найбільших збоїв електропостачання[br]за всю історію. 0:06:46.988,0:06:51.189 Це були два довгих дні [br]без жодної комунікації з батьками. 0:06:51.213,0:06:54.054 Деякі міста переживали [br]аварійні відключення щодня. 0:06:54.373,0:06:57.294 Але ви знаєте про це [br]лише завдяки соціальним мережам. 0:06:57.694,0:07:00.281 Уряд не розповідає[br]про аварійні відключення в новинах. 0:07:01.522,0:07:03.376 Коли відключають електроенергію, 0:07:03.376,0:07:07.916 багато венесуельців одразу роблять твіт [br]з локацією та хештегом #SinLuz, 0:07:08.649,0:07:10.849 що означає "без електроенергії", 0:07:10.979,0:07:13.420 до того, як їхні телефони розрядяться. 0:07:13.420,0:07:16.890 Так люди з усієї країни знають, [br]що відбувається. 0:07:16.890,0:07:18.514 Як і з MediTweet, 0:07:19.074,0:07:23.407 Blackout Tracker сканує Твіттер [br]за хештегом #SinLuz 0:07:23.407,0:07:27.297 і створює мапу, використовуючи [br]дані про місцерозташування користувачів. 0:07:27.427,0:07:28.966 Можна одразу побачити, 0:07:28.966,0:07:30.685 де сьогодні трапились аварійні збої 0:07:30.775,0:07:34.376 і скільки їх було взагалі за весь час. 0:07:35.766,0:07:38.131 Люди хочуть знати, що відбувається, 0:07:38.131,0:07:39.125 і це наша відповідь. 0:07:39.265,0:07:42.694 І це також єдиний шлях змусити[br]уряд звітуватися. 0:07:43.204,0:07:45.951 Їм легко заперечувати [br]існування проблеми 0:07:45.951,0:07:47.404 чи виправдовуватися, 0:07:47.404,0:07:49.558 адже жодних офіційних даних про це немає. 0:07:49.558,0:07:53.824 Blackout Tracker показує,[br]наскільки поганою є ситуація. 0:07:55.374,0:07:58.481 Деякі люди з Кремнієвої Долини[br]можуть подивитись на ці проєкти 0:07:58.481,0:08:01.701 і сказати, що тут немає[br]жодних технологічних інновацій. 0:08:01.910,0:08:03.006 Але в цьому і суть. 0:08:03.426,0:08:06.037 Безумовно, ці проєкти [br]не є дуже просунутими, 0:08:06.037,0:08:08.394 але це те, чого люди [br]у Венесуелі потребують, 0:08:08.394,0:08:10.964 тож вони можуть мати неймовірний вплив. 0:08:11.254,0:08:15.504 Окрім цих проєктів, наше,[br]можливо, найбільше досягнення — 0:08:15.504,0:08:18.095 те, що було започатковано рух, 0:08:18.095,0:08:21.575 який єднає людей з усього світу, 0:08:21.575,0:08:26.360 аби застосувати їхні професійні навички[br]для вирішення проблем Венесуели. 0:08:26.360,0:08:28.690 І саме тому,[br]що ми співпрацюємо з місцевими, 0:08:28.690,0:08:32.254 ми створюємо рішення,[br]яких люди дійсно хочуть та потребують. 0:08:32.254,0:08:34.324 Але найкраще в цьому те, 0:08:34.324,0:08:36.634 що ми використовуємо [br]свої професійні навички, 0:08:36.634,0:08:39.141 і все виходить легко та природно. 0:08:39.141,0:08:42.233 Для нас не так складно щось змінити. 0:08:42.718,0:08:44.941 Якщо хтось із Сан-Франциско 0:08:44.941,0:08:47.654 вирішить найняти професіоналів[br]для створення рішень, 0:08:47.654,0:08:49.819 як-от MediTweet або Blackout Tracker, 0:08:49.819,0:08:51.809 це коштуватиме дуже багато. 0:08:51.809,0:08:53.297 Надаючи свої послуги, 0:08:53.297,0:08:57.952 ми робимо більше, ніж якщо б[br]ми просто жертвували гроші. 0:08:58.792,0:09:00.264 І ви можете зробити те ж саме, 0:09:00.264,0:09:02.041 не обов'язково у Венесуелі, 0:09:02.041,0:09:04.145 а у вашій власній громаді. 0:09:04.522,0:09:07.432 У світі, який більш взаємопов'язаний,[br]ніж коли-небудь, 0:09:07.432,0:09:12.587 ми все ще бачимо, як певні спільноти [br]і досі живуть ізольовано. 0:09:13.267,0:09:15.899 Допомогти їм можна у різний спосіб, 0:09:15.899,0:09:18.947 але я вірю, що можна використати [br]свої професійні навички 0:09:18.947,0:09:22.403 для об'єднання різних спільнот[br]і створення ефективних рішень 0:09:22.403,0:09:24.161 через ці відносини. 0:09:25.305,0:09:29.604 Будь-яка людина, що володіє знаннями [br]і професійними навичками, 0:09:29.604,0:09:33.664 має потужну силу, [br]щоб принести надію в громаду. 0:09:34.104,0:09:36.936 Для нас в "Коді для Венесуели", 0:09:36.950,0:09:38.836 це лише початок. 0:09:38.652,0:09:40.327 Дякую! 0:09:40.353,0:09:43.233 (Оплески)