0:00:01.103,0:00:04.071 Sou uma imigrante da Venezuela 0:00:04.255,0:00:07.568 e vivo nos EUA há seis anos. 0:00:07.884,0:00:10.842 Se me questionarem sobre[br]a minha vida como expatriada, 0:00:10.876,0:00:12.658 diria que tenho tido sorte. 0:00:12.682,0:00:14.444 Mas, não tem sido fácil. 0:00:14.536,0:00:18.314 Em criança, nunca pensei[br]que iria deixar o meu país. 0:00:18.658,0:00:22.710 Participei pela primeira vez[br]numa manifestação estudantil em 2007, 0:00:22.734,0:00:26.977 quando o Presidente fechou um dos canais[br]de notícias mais importantes. 0:00:27.105,0:00:30.099 Estava a graduar-me em Comunicação 0:00:30.123,0:00:35.108 e, pela primeira vez, soube que[br]a liberdade de expressão não é garantida. 0:00:35.977,0:00:39.485 Sabíamos que estava a ficar mal,[br]mas não esperávamos o que aí vinha: 0:00:39.519,0:00:42.772 uma crise económica,[br]o colapso das infraestruturas, 0:00:42.796,0:00:45.254 apagões de eletricidade em toda a cidade, 0:00:45.278,0:00:49.307 o declínio da saúde pública[br]e a falta de medicamentos, 0:00:49.331,0:00:51.982 surtos de doenças e fome. 0:00:52.226,0:00:55.729 Mudei-me para o Canadá,[br]com o meu marido, em 2013 0:00:55.753,0:00:59.745 e sempre pensámos que voltaríamos[br]para casa quando a crise melhorasse. 0:00:59.769,0:01:01.495 Mas, nunca voltámos. 0:01:01.529,0:01:04.367 Quase todos os meus amigos de infância[br]deixaram o país, 0:01:04.391,0:01:06.687 mas os meus pais ainda continuam lá. 0:01:06.843,0:01:09.213 Houve momentos em que[br]telefonei à minha mãe 0:01:09.237,0:01:13.497 e ouvia pessoas aos gritos[br]e a chorar, no fundo, 0:01:13.521,0:01:16.779 enquanto bombas de gás lacrimogéneo[br]explodiam nas ruas. 0:01:16.779,0:01:20.769 A minha mãe, como se eu[br]não conseguisse ouvir, dizia sempre: 0:01:20.939,0:01:23.168 (em espanhol)[br]"Não te preocupes, Juanita. 0:01:23.233,0:01:25.265 "Estamos bem, não te preocupes." 0:01:25.559,0:01:27.271 Mas, claro que me preocupo. 0:01:27.305,0:01:30.468 São os meus pais[br]e estou a 6500 km de distância. 0:01:30.712,0:01:34.773 Hoje, sou só mais uma[br]dos quatro milhões de venezuelanos 0:01:34.797,0:01:37.116 que deixaram o seu país. 0:01:37.964,0:01:40.343 Muitos amigos meus[br]são imigrantes venezuelanos, 0:01:40.357,0:01:42.173 e nos últimos anos, 0:01:42.173,0:01:45.138 começámos a falar sobre[br]como podemos fazer a diferença 0:01:45.162,0:01:47.454 quando vivemos tão longe. 0:01:47.454,0:01:52.002 Foi assim que, em 2019,[br]nasceu Code for Venezuela. 0:01:52.216,0:01:55.594 Começou com um "hackathon"[br]porque somos especialistas em tecnologia 0:01:55.603,0:01:58.038 e pensámos que podíamos usar[br]as nossas competências 0:01:58.062,0:02:00.958 para criar soluções[br]para as pessoas no terreno. 0:02:00.982,0:02:05.950 Mas, primeiro, foi necessário encontrar[br]especialistas que residissem na Venezuela 0:02:05.974,0:02:07.365 para nos guiarem. 0:02:07.389,0:02:09.360 Víamos tantos outros "hackathons" 0:02:09.384,0:02:13.517 que surgiam com astúcia, ambição[br]e soluções tecnológicas incríveis 0:02:13.541,0:02:17.359 que, em teoria, pareciam ótimas,[br]mas que, em última análise, falharam 0:02:17.383,0:02:20.589 nos países que era suposto ajudar. 0:02:21.071,0:02:23.678 Muitos de nós vivem no estrangeiro há anos 0:02:23.702,0:02:26.773 e estamos distanciados[br]dos problemas do quotidiano 0:02:26.797,0:02:28.898 que os venezuelanos enfrentam. 0:02:28.922,0:02:32.644 Assim, procurámos especialistas[br]que vivessem dentro do país. 0:02:33.636,0:02:35.882 Por exemplo, Julio Castro, 0:02:35.906,0:02:39.930 um médico e um dos líderes[br]dos Médicos por la Salud. 0:02:40.545,0:02:45.824 Quando o governo deixou de publicar[br]dados oficiais sobre a saúde em 2015, 0:02:45.848,0:02:49.982 o Dr. Julio começou a recolher[br]informações sozinho, 0:02:50.006,0:02:53.477 utilizando um sistema informal[br]mas coordenado 0:02:53.501,0:02:55.819 de comunicações por telefone. 0:02:55.853,0:03:00.326 Localizam pessoal disponível,[br]equipamento médico, dados de mortalidade, 0:03:00.350,0:03:01.904 surtos de doenças, 0:03:01.928,0:03:03.510 compilam os dados num relatório, 0:03:03.534,0:03:05.368 e partilham a informação no Twitter. 0:03:05.432,0:03:09.503 Ele tornou-se o nosso especialista[br]de saúde a quem recorremos na Venezuela. 0:03:09.527,0:03:11.031 Luis Carlos Díaz, 0:03:11.045,0:03:15.263 um jornalista amplamente reconhecido[br]que relata atos de censura 0:03:15.287,0:03:19.972 e violações dos direitos humanos[br]sofridas pelos venezuelanos, 0:03:19.996,0:03:23.205 ajuda-nos a perceber[br]o que está a acontecer lá, 0:03:23.229,0:03:26.042 já que as notícias[br]são controladas pelo governo. 0:03:26.581,0:03:29.487 Apelidamos estas pessoas[br]de nossos heróis no terreno. 0:03:29.511,0:03:33.100 Com o seu conselho especializado,[br]elaboramos uma série de desafios 0:03:33.124,0:03:35.182 para os participantes do "hackathon". 0:03:35.206,0:03:38.473 No primeiro "hackathon"[br]tivemos 300 participantes 0:03:38.497,0:03:39.962 de sete países 0:03:40.010,0:03:43.454 que apresentaram[br]16 projetos diferentes. 0:03:43.504,0:03:45.971 Selecionámos os projetos[br]com maior potencial 0:03:45.995,0:03:48.833 e continuámos a trabalhar[br]neles depois do evento. 0:03:48.857,0:03:52.929 Hoje, vou partilhar dois[br]dos nossos projetos mais bem sucedidos 0:03:52.953,0:03:56.362 para mostrar-vos o impacto[br]que temos tido até agora. 0:03:56.524,0:03:59.897 São o MediTweet[br]e o Blackout Tracker. 0:04:00.065,0:04:02.549 O MediTweet é um robô inteligente[br]no Twitter 0:04:02.573,0:04:05.915 que ajuda os venezuelanos[br]a encontrar o medicamento que precisam. 0:04:06.178,0:04:08.008 Neste momento na Venezuela 0:04:08.032,0:04:10.434 quem adoecer e recorrer a um hospital, 0:04:10.458,0:04:15.481 tem grande possibilidade de não[br]obter o medicamento para se tratar. 0:04:15.505,0:04:17.344 A situação é tão má 0:04:17.368,0:04:21.300 que os doentes, muitas vezes,[br]recebem uma "lista de compras" do médico 0:04:21.324,0:04:23.530 em vez de uma receita. 0:04:24.028,0:04:26.439 Eu presenciei esta necessidade[br]em primeira mão. 0:04:26.553,0:04:30.922 A minha mãe foi diagnosticada[br]com cancro em 2015. 0:04:30.946,0:04:33.024 Necessitava de uma punção lombar 0:04:33.048,0:04:36.510 para receber um diagnóstico final[br]e um plano de tratamento. 0:04:37.197,0:04:39.603 Mas, não havia agulhas[br]para esse procedimento. 0:04:40.055,0:04:42.542 Eu estava na Venezuela, naquela época 0:04:42.566,0:04:46.490 e presenciava o estado de saúde[br]da minha mãe a piorar todos os dias. 0:04:47.751,0:04:50.988 Depois de procurar em todo o lado[br]encontrámos a agulha num "site" 0:04:51.002,0:04:53.576 semelhante ao eBay na América Latina. 0:04:53.886,0:04:56.137 Encontrei-me com o vendedor numa padaria, 0:04:56.137,0:04:58.625 foi como fazer compras no mercado negro. 0:04:58.669,0:05:02.280 A minha mãe levou a agulha ao médico[br]e ele fez o procedimento. 0:05:02.304,0:05:05.578 Sem aquilo, ela podia ter morrido. 0:05:05.926,0:05:07.859 Mas não são só os suprimentos médicos, 0:05:07.883,0:05:09.238 também são os medicamentos. 0:05:09.262,0:05:11.335 Quando foi diagnosticada[br]pela primeira vez, 0:05:11.335,0:05:13.765 comprámos o medicamento[br]numa farmácia estatal, 0:05:13.779,0:05:15.764 e foi praticamente gratuito. 0:05:15.788,0:05:18.388 Mas a farmácia estatal[br]esgotou o medicamento 0:05:18.412,0:05:22.197 e ainda faltavam seis meses[br]para o tratamento terminar. 0:05:22.576,0:05:25.457 Seis meses para terminar o tratamento. 0:05:26.124,0:05:29.822 Comprámos alguns medicamentos "online"[br]e o resto no México. 0:05:29.846,0:05:32.408 Neste momento,[br]está no terceiro ano de regressão 0:05:32.432,0:05:34.789 e sempre que lhe telefono, ela diz-me: 0:05:34.843,0:05:37.317 "Estou bem, não te preocupes." 0:05:37.711,0:05:40.301 Mas nem todos podem[br]dar-se ao luxo de deixar o país 0:05:40.325,0:05:43.307 e muitos não têm saúde para viajar. 0:05:43.434,0:05:45.866 É por isso que as pessoas[br]recorrem ao Twitter, 0:05:45.870,0:05:49.997 para comprar e vender medicamentos[br]usando o "hashtag" #ServicioPublico, 0:05:50.031,0:05:52.327 que quer dizer "serviço público". 0:05:52.358,0:05:56.590 O nosso "Twitter bot" percorre o Twitter[br]à procura do "hashtag" #ServicioPublico 0:05:56.824,0:06:00.517 e associa os utilizadores[br]que procuram medicamentos específicos 0:06:00.561,0:06:04.063 aos utilizadores que estão a vender[br]os excedentes pessoais. 0:06:04.187,0:06:07.551 Também reunimos dados de localização[br]desses utilizadores do Twitter 0:06:07.595,0:06:10.379 e utilizamo-los numa ferramenta[br]de visualização. 0:06:10.403,0:06:14.412 Fornece às organizações locais,[br]como a Médicos por la Salud 0:06:14.456,0:06:17.320 uma ideia onde estão em falta. 0:06:17.324,0:06:20.307 Também podemos aplicar[br]algoritmos de aprendizagem de máquina 0:06:20.331,0:06:22.686 para identificar nichos de doenças. 0:06:22.742,0:06:24.868 Se receberam ajuda humanitária 0:06:24.922,0:06:27.632 isto pode ajudá-los[br]a tomarem decisões melhores 0:06:27.646,0:06:30.498 sobre a distribuição dos materiais. 0:06:31.239,0:06:34.834 O nosso segundo projeto,[br]é o Blackout Tracker. 0:06:35.001,0:06:39.214 A Venezuela está atualmente a passar[br]por uma crise de eletricidade. 0:06:39.365,0:06:43.173 No ano passado, a Venezuela sofreu[br]o que alguns consideram, 0:06:43.197,0:06:46.789 os piores cortes de energia[br]na história da Venezuela. 0:06:46.950,0:06:51.151 Fiquei dois longos dias sem poder[br]comunicar com os meus pais. 0:06:51.265,0:06:54.263 Algumas cidades sofrem[br]apagões todos os dias. 0:06:54.317,0:06:57.440 Mas só sabemos disto[br]pelas redes sociais. 0:06:57.532,0:07:00.973 O governo não reporta[br]os apagões nas notícias. 0:07:01.155,0:07:03.420 Quando a energia falha, 0:07:03.434,0:07:08.612 muitos venezuelanos partilham rapidamente[br]a localização com o "hashtag" #SinLuz, 0:07:08.636,0:07:10.915 que significa "sem eletricidade", 0:07:10.939,0:07:13.634 antes de os seus telefones[br]ficarem sem bateria. 0:07:13.711,0:07:16.686 Assim, as pessoas no país[br]sabem o que está a acontecer. 0:07:17.245,0:07:19.041 Tal como o MediTweet, 0:07:19.065,0:07:23.382 o Blackout Tracker percorre o Twitter[br]à procura do "hashtag" #SinLuz 0:07:23.406,0:07:27.402 e cria um mapa recorrendo[br]à localização desses utilizadores. 0:07:27.426,0:07:29.026 Rapidamente, podemos ver 0:07:29.060,0:07:31.389 onde estão a decorrer apagões hoje 0:07:31.413,0:07:35.172 e quantos apagões[br]decorreram ao longo do tempo. 0:07:35.887,0:07:38.155 As pessoas querem saber[br]o que está a acontecer, 0:07:38.179,0:07:39.834 e esta é a nossa resposta. 0:07:39.868,0:07:43.403 Mas é também uma forma[br]de responsabilizar o governo. 0:07:43.427,0:07:46.073 É fácil negarem que os problemas existem 0:07:46.097,0:07:47.616 ou arranjarem desculpas, 0:07:47.616,0:07:50.282 porque não existem dados oficiais[br]sobre o assunto. 0:07:50.282,0:07:54.056 O Blackout Tracker mostra quão mau[br]o problema realmente é. 0:07:55.540,0:07:58.738 Algumas pessoas em Silicon Valley[br]podem olhar para estes projetos 0:07:58.742,0:08:01.980 e dizer que não são[br]tecnologicamente inovadores. 0:08:02.014,0:08:03.518 Mas o objetivo é esse. 0:08:03.583,0:08:06.255 Estes projetos não são[br]extremamente avançados, 0:08:06.279,0:08:08.608 mas são o que as pessoas[br]na Venezuela necessitam, 0:08:08.632,0:08:11.141 e podem ter um impacto enorme. 0:08:11.351,0:08:15.626 Para além destes projetos,[br]a nossa conquista mais significativa 0:08:15.650,0:08:18.032 talvez tenha sido [br]a criação de um movimento, 0:08:18.056,0:08:21.653 em que as pessoas de todo o mundo[br]se juntam para utilizar 0:08:21.677,0:08:26.386 as suas competências profissionais[br]para criar soluções para os venezuelanos. 0:08:26.710,0:08:28.807 E como fazemos parcerias[br]com os nativos, 0:08:28.831,0:08:32.415 estamos a criar soluções[br]que as pessoas querem e precisam. 0:08:32.790,0:08:34.631 O que é extraordinário nisto 0:08:34.645,0:08:37.211 é que utilizamos as nossas[br]competências profissionais, 0:08:37.211,0:08:39.550 e assim, resulta fácil e natural. 0:08:39.632,0:08:42.649 Não nos é difícil marcar a diferença. 0:08:42.816,0:08:45.089 Se alguém em São Francisco 0:08:45.113,0:08:47.541 contratasse profissionais[br]para criar soluções 0:08:47.565,0:08:49.806 como o MediTweet ou o Blackout Tracker, 0:08:49.840,0:08:51.923 isso iria custar uma pequena fortuna. 0:08:51.947,0:08:53.732 Doando os nossos serviços, 0:08:53.766,0:08:57.920 estamos a causar um impacto maior[br]do que se doássemos apenas dinheiro. 0:08:58.761,0:09:00.333 E vocês podem fazer o mesmo, 0:09:00.357,0:09:02.074 não necessariamente na Venezuela, 0:09:02.098,0:09:04.352 mas, na vossa própria comunidade. 0:09:04.415,0:09:07.229 Num mundo que está[br]mais interligado do que nunca, 0:09:07.229,0:09:13.059 ainda se veem comunidades especializadas[br]a viver isoladas ou em silos. 0:09:13.501,0:09:16.060 Existem muito boas formas de ajudar, 0:09:16.094,0:09:19.516 mas acredito que vocês podem usar[br]as vossas competências profissionais 0:09:19.560,0:09:22.657 para unir diversas comunidades[br]e criar soluções eficazes 0:09:22.681,0:09:24.910 através dessas relações. 0:09:25.524,0:09:29.674 Qualquer pessoa com conhecimentos[br]e competências profissionais 0:09:29.698,0:09:34.022 tem uma força poderosa[br]para dar esperança a uma comunidade. 0:09:34.248,0:09:37.417 Para nós, no Code for Venezuela 0:09:37.441,0:09:38.939 isto é só o início. 0:09:38.963,0:09:40.131 Obrigada. 0:09:40.155,0:09:42.670 (Aplausos)