1 00:00:00,933 --> 00:00:04,231 Venezuelai bevándorló vagyok, 2 00:00:04,255 --> 00:00:07,246 és hat éve élek az Egyesült Államokban. 3 00:00:07,884 --> 00:00:10,782 Ha azt kérdik, miként élek száműzöttként, 4 00:00:10,806 --> 00:00:12,658 azt mondhatom, szerencsés vagyok. 5 00:00:12,682 --> 00:00:13,982 De nem volt könnyű. 6 00:00:14,536 --> 00:00:18,314 Gyerekként sosem gondoltam volna, hogy egyszer majd elhagyom hazámat. 7 00:00:18,338 --> 00:00:22,710 2007-ben vettem részt először diáktüntetésen, 8 00:00:22,734 --> 00:00:26,652 amikor az elnök bezáratta az egyik legfontosabb hírközvetítő hálózatot. 9 00:00:27,105 --> 00:00:29,959 Kommunikáció szakon szereztem alapdiplomát, 10 00:00:29,983 --> 00:00:34,938 és ekkor szembesülten először azzal, hogy a szólás szabadsága nem magától értetődő. 11 00:00:35,977 --> 00:00:39,445 Tudtuk, hogy rosszul áll a szénánk, de fogalmunk sem volt, mi vár ránk: 12 00:00:39,469 --> 00:00:42,772 gazdasági válság, az infrastruktúra összeomlása, 13 00:00:42,796 --> 00:00:45,254 áramkimaradások városszerte, 14 00:00:45,278 --> 00:00:49,307 az egészségügyi rendszer leépülése és gyógyszerhiány, 15 00:00:49,331 --> 00:00:51,532 járványok és éhezés. 16 00:00:52,226 --> 00:00:55,729 2013-ban Kanadába költöztem férjemmel. 17 00:00:55,753 --> 00:00:59,745 Mindig arra gondoltunk, hogy majd visszajöhetünk, ha vége a krízisnek. 18 00:00:59,769 --> 00:01:01,305 De sosem jöttünk. 19 00:01:01,329 --> 00:01:04,367 Majdnem az összes gyerekkori barátom elhagyta az országot, 20 00:01:04,391 --> 00:01:06,320 de a szüleim maradtak. 21 00:01:06,843 --> 00:01:09,213 Volt, amikor felhívtam anyámat, 22 00:01:09,237 --> 00:01:13,497 és a háttérből sikolyokat és sírást hallottam, 23 00:01:13,521 --> 00:01:16,517 mert az utcán könnygázt vetettek be. 24 00:01:16,541 --> 00:01:20,769 És az anyám, mintha minden rendben lett volna, mindig azt mondta 25 00:01:20,793 --> 00:01:23,565 (Spanyolul beszél) 26 00:01:23,589 --> 00:01:25,535 ,,Jól vagyunk, ne aggódj!" 27 00:01:25,559 --> 00:01:26,921 De természetesen aggódtam. 28 00:01:26,945 --> 00:01:30,029 Ők a szüleim, 6 500 kilométerre tőlem. 29 00:01:30,712 --> 00:01:34,773 Ma pedig én is csak egy vagyok a 4 milliónál is több venezuelai közül, 30 00:01:34,797 --> 00:01:36,473 aki elhagyta hazáját. 31 00:01:37,964 --> 00:01:40,193 Barátaim között sok a venezuelai bevándorló, 32 00:01:40,217 --> 00:01:41,754 és az elmúlt pár évben 33 00:01:41,778 --> 00:01:45,138 elkezdtünk gondolkodni azon, hogyan tudnánk valami változást elérni 34 00:01:45,162 --> 00:01:47,157 ilyen messziről. 35 00:01:47,181 --> 00:01:52,002 Így született meg 2019-ben a Code for Venezuela. 36 00:01:52,026 --> 00:01:55,384 Mivel informatikusok vagyunk, az egész egy ötletversennyel kezdődött, 37 00:01:55,384 --> 00:01:58,142 és arra gondoltunk, hogy felhasználhanánk tudásunkat 38 00:01:58,142 --> 00:02:00,958 a krízishelyzetben lévők javára. 39 00:02:00,982 --> 00:02:05,950 De először is szükségünk volt szakértőkre, akik most is Venezuelában élnek, 40 00:02:05,974 --> 00:02:07,365 és ismerik a terepet. 41 00:02:07,389 --> 00:02:09,360 Sok ötletversenyt láttunk már, 42 00:02:09,384 --> 00:02:13,517 ahol zseniális, ambiciózus, technikailag elképesztő megoldások születtek, 43 00:02:13,541 --> 00:02:17,359 amelyek jól hangoztak elméletben, de a gyakorlatban kudarcot vallottak 44 00:02:17,383 --> 00:02:20,398 azokban az országokban, ahol segíteniük kellett volna. 45 00:02:21,071 --> 00:02:23,678 Sokan közülünk már több éve külföldön élünk, 46 00:02:23,702 --> 00:02:26,773 és nem érintenek azok a mindennapi problémák, 47 00:02:26,797 --> 00:02:28,898 amelyekkel a venezuelaiak szembesülnek. 48 00:02:28,922 --> 00:02:32,445 Ezért olyan szakemberekhez fordultunk, akik jelenleg is az országban élnek. 49 00:02:33,636 --> 00:02:35,882 Ilyen például Julio Castro, 50 00:02:35,906 --> 00:02:39,682 a Médicos por la Salud vezetője, orvos. 51 00:02:40,545 --> 00:02:45,824 Amikor 2015-ben a hivatalos egészségügyi adatok közlését leállította a kormány 52 00:02:45,848 --> 00:02:49,982 Dr. Julio maga kezdett adatokat gyűjteni 53 00:02:50,006 --> 00:02:53,477 egy informális, de összehangolt 54 00:02:53,501 --> 00:02:55,679 mobiltelefonos hálózat segítségével. 55 00:02:55,703 --> 00:03:00,326 Figyelik a szabad munkaerőt, a gyógyszerellátást, halálozási adatokat, 56 00:03:00,350 --> 00:03:01,904 a járványkitöréseket, 57 00:03:01,928 --> 00:03:03,510 majd összegzik az adatokat 58 00:03:03,534 --> 00:03:05,278 és megosztják Twitteren. 59 00:03:05,302 --> 00:03:08,993 Hozzá lehet fordulni Venezuela egészségügyének témájában. 60 00:03:08,993 --> 00:03:11,275 Luis Carlos Díaz széles körben ismert újságíró, 61 00:03:11,275 --> 00:03:15,263 aki beszámol a cenzúrával kapcsolatos történésekről 62 00:03:15,287 --> 00:03:19,972 és az venezuelaiakat érintő emberjogi sérelmekről. 63 00:03:19,996 --> 00:03:23,205 Ő segít nekünk megérteni, hogy mi is történik voltaképpen, 64 00:03:23,229 --> 00:03:25,835 amióta a kormány ellenőrzi a médiát. 65 00:03:26,581 --> 00:03:29,487 Ők a mi hőseink a terepen, 66 00:03:29,511 --> 00:03:33,100 az ő szakmai javaslataikból állítottunk össze egy feladatsort 67 00:03:33,124 --> 00:03:35,182 az ötletversenyek résztvevőinek. 68 00:03:35,206 --> 00:03:38,473 Az első ötletversenyen 300 résztvevő volt 69 00:03:38,497 --> 00:03:39,822 hét országból, 70 00:03:39,846 --> 00:03:43,370 és 16 különböző projektet nyújtottak be. 71 00:03:43,394 --> 00:03:45,971 Kiválasztottuk közülük a legígéretesebbeket, 72 00:03:45,995 --> 00:03:48,833 és ezeken az esemény után tovább dolgoztunk. 73 00:03:48,857 --> 00:03:52,929 Most a legsikeresebb projektjeink közül mutatok be kettőt, 74 00:03:52,953 --> 00:03:56,126 hogy ízelítőt adjak abból, mi mindent sikerült elérnünk idáig. 75 00:03:56,524 --> 00:03:59,590 Ők a MediTweet és a Blackout Tracker. 76 00:04:00,065 --> 00:04:02,549 A MediTweet egy zseniális twitterbot 77 00:04:02,573 --> 00:04:05,678 ami segít a venezuelaiaknak megtalálni a szükséges gyógyszert. 78 00:04:06,178 --> 00:04:08,008 Jelenleg Venezuelában 79 00:04:08,032 --> 00:04:10,434 aki betegen bemegy a kórházba, 80 00:04:10,458 --> 00:04:15,481 nagy eséllyel nem kaphatja meg a szükséges gyógyszereket a gyógyuláshoz. 81 00:04:15,505 --> 00:04:17,344 A helyzet annyira elkeserítő, 82 00:04:17,368 --> 00:04:21,300 hogy a páciensek gyakran "bevásárlólistát" kapnak az orvostól 83 00:04:21,324 --> 00:04:22,870 recept helyett. 84 00:04:24,028 --> 00:04:26,439 Én ezt közvetlenül megtapasztaltam. 85 00:04:26,463 --> 00:04:30,922 Anyám 2015-ben rákos beteg lett. 86 00:04:30,946 --> 00:04:33,024 Gerinccsapolást kellett végezni nála, 87 00:04:33,048 --> 00:04:36,197 hogy a diagnózis után megkaphassa a megfelelő kezelést. 88 00:04:37,197 --> 00:04:39,603 De a szükséges kanülből nem volt készleten. 89 00:04:40,055 --> 00:04:42,542 Akkoriban Venezuelában éltem én is, 90 00:04:42,566 --> 00:04:46,490 és láttam anyámat napról napra egyre rosszabb és rosszabb állapotban. 91 00:04:47,751 --> 00:04:50,788 Miután mindent felkutattunk, végül találtunk kanült egy oldalon, 92 00:04:50,812 --> 00:04:53,348 ami az eBay latin-amerikai megfelelője. 93 00:04:53,886 --> 00:04:55,706 Egy helyi pékségben vettem át, 94 00:04:55,730 --> 00:04:58,425 és olyan volt, mintha a feketepiacon vásároltam volna. 95 00:04:58,449 --> 00:05:02,280 Anyám elvitte a kanült az orvosának és az orvos elvégezte a beavatkozást. 96 00:05:02,304 --> 00:05:05,234 Enélkül az anyám meghalt volna. 97 00:05:05,826 --> 00:05:07,859 De nem csak az orvosi eszközökkel van ez, 98 00:05:07,883 --> 00:05:09,158 a gyógyszerekkel is. 99 00:05:09,158 --> 00:05:10,720 Amikor először diagnosztizálták, 100 00:05:10,744 --> 00:05:13,629 egy állami gyógyszertárban vettünk meg mindent a kezeléshez, 101 00:05:13,629 --> 00:05:15,594 lényegében ingyen. 102 00:05:15,618 --> 00:05:18,298 De aztán elfogytak a készletek, 103 00:05:18,322 --> 00:05:21,838 és a gyógykezelésből még 6 hónap hátra volt. 104 00:05:22,576 --> 00:05:24,877 Még 6 hónap hátra volt. 105 00:05:26,124 --> 00:05:29,822 Vettünk még valamennyi gyógyszert az interneten, a többit meg Mexikóban. 106 00:05:29,846 --> 00:05:32,408 Most már harmadik éve tünetmentes, 107 00:05:32,432 --> 00:05:33,959 és minden alkalommal, ha hívom, 108 00:05:33,983 --> 00:05:36,826 ennyit mond: ,,jól vagyok, ne aggódj!" 109 00:05:37,711 --> 00:05:40,301 De nem mindenki teheti meg, hogy elhagyja az országot, 110 00:05:40,325 --> 00:05:43,025 a legtöbben nincsenek olyan állapotban. 111 00:05:43,434 --> 00:05:45,526 Ezért kezdték el sokan a Twittert használni 112 00:05:45,550 --> 00:05:49,937 gyógyszerek adás-vételére a #ServicioPublico hashtaggel 113 00:05:49,961 --> 00:05:51,757 ami közellátást jelent. 114 00:05:52,358 --> 00:05:56,800 A Twitterbotunk rátwittel a #ServicioPublico hashtagre, 115 00:05:56,824 --> 00:06:00,407 és összeköti azokat a felhasználókat, akik bizonyos gyógyszereket keresnek, 116 00:06:00,431 --> 00:06:04,163 azokkal, akik eladnák, ami náluk megmaradt. 117 00:06:04,187 --> 00:06:07,491 Egyúttal összegyűjtjük a Twitter-felhasználók helyadatait, 118 00:06:07,515 --> 00:06:10,379 és téképre tesszük. 119 00:06:10,403 --> 00:06:14,322 Ez segít az olyan helyi szervezeteknek, mint a Médicos por la Salud, 120 00:06:14,346 --> 00:06:17,180 átlátni, hogy miből hol van hiány. 121 00:06:17,204 --> 00:06:20,307 Ráereszthetjük az adatokra a gépi tanulás algoritmusait, 122 00:06:20,331 --> 00:06:22,718 hogy kimutassuk a betegségek halmozódását. 123 00:06:22,742 --> 00:06:24,628 Ha kapnának humanitárius segítséget, 124 00:06:24,652 --> 00:06:27,482 az segítene nekik jobb döntéseket hozni 125 00:06:27,506 --> 00:06:30,108 a készletek elosztásáról. 126 00:06:31,239 --> 00:06:34,484 A második projektünk a Blackout Tracker. 127 00:06:35,001 --> 00:06:38,894 Venezuela jelenleg egy áramellátási krízisen megy keresztül. 128 00:06:39,365 --> 00:06:43,173 Tavaly Venezuela átélte történelmének 129 00:06:43,197 --> 00:06:46,534 sokak szerint a legsúlyosabb áramkimaradását. 130 00:06:46,950 --> 00:06:51,151 Két teljes napot kellett kibírnom anélkül, hogy beszélhettem volna szüleimmel. 131 00:06:51,175 --> 00:06:54,133 Vannak városok, ahol az áramkimaradás mindennapos volt. 132 00:06:54,157 --> 00:06:57,122 De csak a közösségi oldalakról lehetett tudni róla. 133 00:06:57,532 --> 00:07:00,647 A kormány nem jelenti be ezeket az áramszüneteket a hírekben. 134 00:07:01,155 --> 00:07:03,090 Amikor elmegy az áram, 135 00:07:03,114 --> 00:07:08,612 sok venezuelai gyorsan kiposztolja a helyszínt a #SinLuz hashtaggel, 136 00:07:08,636 --> 00:07:10,915 (ami áramkimaradást jelent) 137 00:07:10,939 --> 00:07:13,394 mielőtt lemerülne a telefonja, 138 00:07:13,418 --> 00:07:16,370 így az emberek tudnak róla az egész országban, hogy mi van. 139 00:07:17,245 --> 00:07:19,041 Akárcsak a MediTweet 140 00:07:19,065 --> 00:07:23,382 a Blackout Tracker is figyeli a Twittert a #SinLuz hashtaggel 141 00:07:23,406 --> 00:07:27,402 és egy térképet hoz létre a felhasználók tartózkodási helyéből. 142 00:07:27,426 --> 00:07:28,946 Így gyorsan kirajzolódik, 143 00:07:28,970 --> 00:07:31,239 hogy hol vannak jelenleg áramkimaradások, 144 00:07:31,263 --> 00:07:34,792 és hogy mennyi áramkimaradás volt az idők során. 145 00:07:35,887 --> 00:07:38,155 Az emberek szeretnék tudni, mi történik, 146 00:07:38,179 --> 00:07:39,654 és ez rá a megoldásunk. 147 00:07:39,678 --> 00:07:43,403 De ez egyben egy módja annak is, hogy a kormány számonkérhető legyen. 148 00:07:43,427 --> 00:07:46,073 Könnyű nekik letagadni, hogy létezik a probléma, 149 00:07:46,097 --> 00:07:47,352 vagy kifogásokat keresni, 150 00:07:47,376 --> 00:07:49,909 mivel nincsenek hivatalos adatok. 151 00:07:49,933 --> 00:07:54,056 De a Blackout Tracker megmutatja, hogy mennyire súlyos a helyzet. 152 00:07:54,080 --> 00:07:58,478 A Szilícium-völgyiek talán azt mondanák ezekre a projektekre, 153 00:07:58,502 --> 00:08:01,870 hogy nem valami nagy durranás. 154 00:08:01,894 --> 00:08:03,159 De hát, és ez a lényeg: 155 00:08:03,583 --> 00:08:06,255 Ezek valóban nem valami élen járó projektek, 156 00:08:06,279 --> 00:08:08,608 de ezekre van a venezuelaiaknak szükségük, 157 00:08:08,632 --> 00:08:10,704 és óriási hatásuk lehet. 158 00:08:11,351 --> 00:08:15,626 A projekteken túl talán a legnagyobb eredményünk, 159 00:08:15,650 --> 00:08:18,032 hogy létrejött egy mozgalom, 160 00:08:18,056 --> 00:08:21,653 amelyben a világ minden részéről összejönnek emberek, 161 00:08:21,677 --> 00:08:26,686 hogy szakmai tudásukkal megoldásokat hozzanak létre a venezuelaiak számára. 162 00:08:26,710 --> 00:08:28,807 És mivel együttműködünk a helyiekkel, 163 00:08:28,831 --> 00:08:32,413 megoldásaink olyanok, amilyenekre szükség van, megfelelnek az igényeknek. 164 00:08:32,790 --> 00:08:34,541 Ebben az a nagyszerű, 165 00:08:34,565 --> 00:08:37,022 hogy szakmai tudásunkat használjuk, 166 00:08:37,046 --> 00:08:39,360 így ez könnyen, természetes módon jön. 167 00:08:39,384 --> 00:08:42,451 Nem is olyan nehéz változást elérni. 168 00:08:42,816 --> 00:08:44,829 Ha valaki San Franciscóban 169 00:08:44,829 --> 00:08:47,381 szakértőket szeretne alkalmazni hasonló projektekre, 170 00:08:47,405 --> 00:08:49,676 mint a MediTweet vagy a Blackout Tracker, 171 00:08:49,700 --> 00:08:51,923 az kisebb vagyonba kerülne. 172 00:08:51,947 --> 00:08:53,362 Szolgáltatást adományozva 173 00:08:53,386 --> 00:08:57,920 többet érünk el, mint a pénzadományokkal. 174 00:08:58,761 --> 00:09:00,333 Ezt bárki megteheti. 175 00:09:00,357 --> 00:09:01,864 nem okvetlen Venezuelában, 176 00:09:01,888 --> 00:09:03,700 hanem saját közösségében. 177 00:09:04,165 --> 00:09:07,032 A mai világban, amikor minden összefügg mindennel, 178 00:09:07,056 --> 00:09:12,909 még mindig vannak magukba zárkózó, elszigetelt szakmai közösségek. 179 00:09:13,501 --> 00:09:16,000 Annyi remek módja van a segítésnek. 180 00:09:16,024 --> 00:09:19,006 Biztos vagyok benne, hogy szakmai tudásunkkal 181 00:09:19,006 --> 00:09:22,781 kapcsolatot tudunk teremteni a különféle közösségek között, és ezeket használva 182 00:09:22,781 --> 00:09:24,595 hatékony megoldásokat hozhatunk létre. 183 00:09:25,524 --> 00:09:29,674 Tudással és szakértelemmel bárkinek 184 00:09:29,698 --> 00:09:33,812 megvan az ereje ahhoz, hogy reményt adjon egy közösségnek. 185 00:09:34,248 --> 00:09:37,417 Nekünk a Code for Venezuelánál 186 00:09:37,441 --> 00:09:38,939 ez még csak a kezdet! 187 00:09:38,963 --> 00:09:40,131 Köszönöm a figyelmet! 188 00:09:40,155 --> 00:09:42,670 (Taps)