0:00:00.933,0:00:04.231 أنا مهاجرة من فنزويلا، 0:00:04.255,0:00:07.246 وعشتُ في الولايات المتحدة لمدة ستة سنوات. 0:00:07.884,0:00:10.782 إذا سألتموني عن حياتي كمغتربة، 0:00:10.806,0:00:12.658 سأقول أنني كنت محظوظة. 0:00:12.682,0:00:13.982 لكنها لم تكن سهلة. 0:00:14.536,0:00:18.314 خلال نشأتي، لم أعتقد أبداً[br]أنني سأغادر موطني. 0:00:18.338,0:00:22.710 شاركتُ في أول احتجاج طلّابي في عام 2007، 0:00:22.734,0:00:26.652 حين أغلق الرئيس أحد أهم شبكات الأخبار. 0:00:27.105,0:00:29.959 كنت أحصل على شهادة البكالوريوس[br]في الاتصالات، 0:00:29.983,0:00:34.938 وأدركت للمرة الأولى أنني لا أستطيع[br]أن آخذ حرية الكلام كأمر مسلم به. 0:00:35.977,0:00:39.445 كنّا نعلم أن الأمور تزداد سوءاً،[br]لكننا لم نتوقع ما حدث: 0:00:39.469,0:00:42.772 أزمة اقتصادية وانهيار البنية التحتية، 0:00:42.796,0:00:45.254 انقطاع التيار الكهربائي على مستوى المدينة، 0:00:45.278,0:00:49.307 تراجع الرعاية الصحية العامة[br]ونقص في الأدوية، 0:00:49.331,0:00:51.532 تفشّي الأمراض والجوع. 0:00:52.226,0:00:55.729 انتقلت مع زوجي إلى كندا عام 2013، 0:00:55.753,0:00:59.745 وكنا دائماً نعتقد أننا سنعود إلى الوطن[br]عندما تتحسن الأزمة. 0:00:59.769,0:01:01.305 لكننا لم نعد أبداً. 0:01:01.329,0:01:04.367 تقريباً كل أصدقاء طفولتي[br]غادروا البلاد، 0:01:04.391,0:01:06.320 لكن لا يزال والداي هناك. 0:01:06.843,0:01:09.213 كانت هناك لحظات[br]حين اتصلت بأمي، 0:01:09.237,0:01:13.497 وكنت أسمع صراخ وبكاء الناس في الخلفية 0:01:13.521,0:01:16.517 عند انفجار قنابل الغاز المسيل للدموع[br]في الشوارع. 0:01:16.541,0:01:20.769 وكانت أمي تخبرني دائماً[br]وكأني لم أستطع سماع الانفجار، 0:01:20.793,0:01:23.565 (تتحدث بالإسبانية) 0:01:23.589,0:01:25.535 "نحن بخير، لا تقلقي." 0:01:25.559,0:01:26.921 ولكنني كنت أقلق بالطبع. 0:01:26.945,0:01:30.029 أنهما والداي وأنا على بعد 4000 ميل. 0:01:30.712,0:01:34.773 اليوم أنا واحدة فقط[br]من أكثر من 4 ملايين فنزويلي 0:01:34.797,0:01:36.473 الذين غادروا وطنهم. 0:01:37.964,0:01:40.193 الكثير من أصدقائي مهاجرين فنزويليين، 0:01:40.217,0:01:41.754 وفي السنوات القليلة الماضية، 0:01:41.778,0:01:45.138 بدأنا نتكلم عن كيف يمكن أن نحدث فرقاً 0:01:45.162,0:01:47.157 ونحن نعيش بعيداً جداً. 0:01:47.181,0:01:52.002 وهكذا وُلد رمز فنزويلا في عام 2019. 0:01:52.026,0:01:55.424 بدأ الأمر بهاكاثون، [br]لأننا خبراء في التكنولوجيا، 0:01:55.448,0:01:58.038 واعتقدنا أنه يمكننا استخدام[br]مهاراتنا التقنية 0:01:58.062,0:02:00.958 لإيجاد حلول للناس على الأرض. 0:02:00.982,0:02:05.950 لكن أولاً، كنا بحاجة للعثور على بعض[br]الخبراء ممن يعيشون بالفعل داخل فنزويلا 0:02:05.974,0:02:07.365 لإرشادنا. 0:02:07.389,0:02:09.360 رأينا الكثير من الهاكاثونات الأخرى 0:02:09.384,0:02:13.517 التي أتت بحلول تكنولوجية[br]ماكرة وطموحة ومذهلة 0:02:13.541,0:02:17.359 التي تبدو رائعة نظرياً[br]لكنها فشلت في العمل في النهاية 0:02:17.383,0:02:20.398 في البلدان التي كان من المخطط مساعدتها. 0:02:21.071,0:02:23.678 الكثير منا يعيش في الخارج لسنوات، 0:02:23.702,0:02:26.773 ونحن منفصلون من المشاكل اليومية 0:02:26.797,0:02:28.898 التي يواجهها الناس في فنزويلا. 0:02:28.922,0:02:32.445 لذلك لجأنا إلى الخبراء الذين[br]يعيشون بالفعل داخل البلاد. 0:02:33.636,0:02:35.882 على سبيل المثال، خوليو كاسترو، 0:02:35.906,0:02:39.682 طبيب وأحد القادة في منظمة أطباء الصحة. 0:02:40.545,0:02:45.824 عندما توقفت الحكومة عن نشر[br]بيانات الرعاية الصحية الرسمية عام 2015، 0:02:45.848,0:02:49.982 بدأ الدكتور خوليو في جمع المعلومات بنفسه، 0:02:50.006,0:02:53.477 باستخدام نظام غير رسمي ولكنه منسق 0:02:53.501,0:02:55.679 للاتصالات الهاتفية. 0:02:55.703,0:03:00.326 يتعقبون الموظفين المتاحين [br]واللوازم الطبية وبيانات الوفيات، 0:03:00.350,0:03:01.904 وتفشي الأمراض؛ 0:03:01.928,0:03:03.510 ويجمعونها في تقرير؛ 0:03:03.534,0:03:05.278 ومن ثم يشاركون ذلك على تويتر. 0:03:05.302,0:03:09.503 لقد أصبح خبيرنا في الرعاية الصحية[br]في فنزويلا. 0:03:09.527,0:03:10.791 لويس كارلوس دياز، 0:03:10.815,0:03:15.263 صحفيّ مشهور على نطاق واسع[br]يُبلّغ عن أعمال الرقابة 0:03:15.287,0:03:19.972 وانتهاكات حقوق الإنسان[br]التي يعاني منها شعب فنزويلا، 0:03:19.996,0:03:23.205 إنه يساعدنا على فهم ما يحدث هناك، 0:03:23.229,0:03:25.835 منذ أن بدأت الحكومة تسيطر على الأخبار. 0:03:26.581,0:03:29.487 ندعو هؤلاء الناس أبطالنا على الأرض. 0:03:29.511,0:03:33.100 بنصائحهم الناتجة عن خبرة،[br]توصلنا إلى سلسلة من التحديات 0:03:33.124,0:03:35.182 من أجل المشاركين في الهاكاثون. 0:03:35.206,0:03:38.473 كان لدينا في أول هاكاثون 300 مشارك 0:03:38.497,0:03:39.822 من سبع بلدان 0:03:39.846,0:03:43.370 قدّموا 16 عرضاً مختلفاً للمشاريع. 0:03:43.394,0:03:45.971 اخترنا المشاريع ذات الإمكانيات الكبيرة 0:03:45.995,0:03:48.833 وواصلنا العمل عليها بعد الحدث. 0:03:48.857,0:03:52.929 سأشارك اليوم اثنين من أنجح مشاريعنا 0:03:52.953,0:03:56.126 لأجعلكم تشعرون بالتأثير[br]الذي توصلنا إليه حتى الآن. 0:03:56.524,0:03:59.590 يُطلق على المشروعين[br]ميدي تويت وبلاكاوت تراكر. 0:04:00.065,0:04:02.549 ميدي تويت هو روبوت ذكي على تويتر 0:04:02.573,0:04:05.678 يساعد الفنزويليين في العثور [br]على الدواء الذي يحتاجونه. 0:04:06.178,0:04:08.008 الآن في فنزويلا، 0:04:08.032,0:04:10.434 إذا أصبت بالمرض وذهبت إلى المستشفى، 0:04:10.458,0:04:15.481 هناك فرصة كبيرة أنه لن تتوفر[br]اللوازم الطبية المناسبة لعلاجك. 0:04:15.505,0:04:17.344 الوضع سيىء للغاية 0:04:17.368,0:04:21.300 حيث غالباً ما يحصل المرضى[br]على "قائمة تسوق" من الطبيب 0:04:21.324,0:04:22.870 بدلاً من وصفة طبية. 0:04:24.028,0:04:26.439 أنا أعيش الحاجة إلى هذا مباشرة. 0:04:26.463,0:04:30.922 تم تشخيص والدتي بالسرطان عام 2015. 0:04:30.946,0:04:33.024 كانت بحاجة إلى إجراء عملية بزل قطني 0:04:33.048,0:04:36.197 لتحصل على التشخيص النهائي وخطة العلاج. 0:04:37.197,0:04:39.603 لكن لم تتواجد الإبرة اللازمة لهذه العملية. 0:04:40.055,0:04:42.542 كنت في فنزويلا في ذلك الوقت، 0:04:42.566,0:04:46.490 وكنت أرى حالة والدتي تزداد سوءاً كل يوم. 0:04:47.751,0:04:50.788 بعد البحث في كل مكان،[br]وجدنا الإبرة في موقع على الإنترنت 0:04:50.812,0:04:53.348 يشبه موقع eBay لأمريكا اللاتينية. 0:04:53.886,0:04:55.706 قابلت البائع في مخبز محلي، 0:04:55.730,0:04:58.425 وكان الأمر أشبه بالشراء من السوق السوداء. 0:04:58.449,0:05:02.280 أحضرت أمي الإبرة إلى طبيبها [br]وقام بإجراء العملية. 0:05:02.304,0:05:05.234 كانت ستموت لولا وجود هذه الإبرة. 0:05:05.926,0:05:07.859 لكن لا يقتصر الأمر على الإمدادات الطبية، 0:05:07.883,0:05:09.238 إنها الأدوية أيضاً. 0:05:09.262,0:05:10.720 عندما تم تشخيصها لأول مرة، 0:05:10.744,0:05:13.455 اشترينا لها العلاج من صيدلية الدولة، 0:05:13.479,0:05:15.594 وكان عملياً مجانية. 0:05:15.618,0:05:18.298 ولكن بعد ذلك نفد الدواء من صيدلية الدولة، 0:05:18.322,0:05:21.838 وما زال لدينا ستة أشهر من العلاج أمامنا. 0:05:22.576,0:05:24.877 ستة أشهر متبقية من العلاج. 0:05:26.124,0:05:29.822 اشترينا بعض الأدوية من الإنترنت[br]والباقي من المكسيك. 0:05:29.846,0:05:32.408 هي الآن في عامها الثالث من التعافي، 0:05:32.432,0:05:33.959 وفي كل مرة أتصل بها، 0:05:33.983,0:05:36.826 تقول لي: "أنا بخير، لا تقلقي" 0:05:37.711,0:05:40.301 ولكن لا يستطيع الجميع[br]تحمل تكاليف مغادرة البلاد، 0:05:40.325,0:05:43.025 والكثير غير أصحّاء بما يكفي للسفر. 0:05:43.434,0:05:45.526 لهذا السبب يلجأ الناس إلى تويتر، 0:05:45.550,0:05:49.937 لبيع ولشراء الأدوية باستخدام الهاشتاج[br]ServicioPublico#، 0:05:49.961,0:05:51.757 تعني "الخدمة العامة." 0:05:52.358,0:05:56.800 برنامجنا على تويتر يبحث على هاشتاج[br]ServicioPublico# 0:05:56.824,0:06:00.407 ويربط المستخدمين [br]الذين يسألون عن أدوية معينة 0:06:00.431,0:06:04.163 مع أولئك الذين يبيعون[br]ما تبقّى من أدويتهم الخاصة. 0:06:04.187,0:06:07.491 نجمع أيضاً بيانات موقع مستخدمي تويتر أولئك 0:06:07.515,0:06:10.379 ونستخدمها كأداة للتصور. 0:06:10.403,0:06:14.322 إنها تعطي المنظمات المحلية مثل[br]Médicos por la Salud 0:06:14.346,0:06:17.180 إدراك بمكان تواجد النقص لديهم. 0:06:17.204,0:06:20.307 يمكننا أيضاً تطبيق خوارزميات التعلم الآلي 0:06:20.331,0:06:22.718 للكشف عن مجموعات الأمراض. 0:06:22.742,0:06:24.628 إذا كانوا قد تلقوا مساعدات إنسانية، 0:06:24.652,0:06:27.482 هذا يمكن أن يساعدهم لاتخاذ قرارات أفضل 0:06:27.506,0:06:30.108 حول توزيع الإمدادات. 0:06:31.239,0:06:34.484 يدعى مشروعنا الثاني بلاكاوت تراكر. 0:06:35.001,0:06:38.894 تمرّ فنزويلا حالياً بأزمة كهرباء. 0:06:39.365,0:06:43.173 في العام الماضي، عانت فنزويلا[br]مما يعتبره بعض الناس 0:06:43.197,0:06:46.534 أسوأ عطل في الطاقة في التاريخ الفنزويلي. 0:06:46.950,0:06:51.151 كان لدي يومين طويلين بدون[br]التواصل مع والداي. 0:06:51.175,0:06:54.133 شهدت بعض المدن[br]انقطاعاً للتيار الكهربائي يومياً. 0:06:54.157,0:06:57.122 لكنك تعرف عن هذا[br]من مواقع التواصل الاجتماعي فقط. 0:06:57.532,0:07:00.647 لا تبلغ الحكومة عن انقطاع التيار الكهربائي[br]في الأخبار. 0:07:01.155,0:07:03.090 عندما تنقطع الطاقة، 0:07:03.114,0:07:08.612 يغرّد العديد من الفنزويليين بسرعة[br]موقع الانقطاع مع هاشتاج SinLuz#، 0:07:08.636,0:07:10.915 وهذا يعني "بدون كهرباء،" 0:07:10.939,0:07:13.394 قبل نفاد البطاريات من هواتفهم، 0:07:13.418,0:07:16.370 كي يعرف الناس في كل أنحاء البلاد ما يحدث. 0:07:17.245,0:07:19.041 مثل ميدي تويت، 0:07:19.065,0:07:23.382 يبحث بلاكاوت تراكر في تويتر [br]عن هاشتاج #SinLuz 0:07:23.406,0:07:27.402 ويقوم بإنشاء خريطة باستخدام[br]بيانات الموقع لهؤلاء المستخدمين. 0:07:27.426,0:07:28.946 يمكنك أن ترى بسرعة 0:07:28.970,0:07:31.239 أين يحدث انقطاع التيار الكهربائي اليوم 0:07:31.263,0:07:34.792 وكم عدد حالات انقطاع التيار الكهربائي[br]حدثت بمرور الوقت. 0:07:35.887,0:07:38.155 يريد الناس معرفة ما يحدث، 0:07:38.179,0:07:39.654 وهذا هو جوابنا. 0:07:39.678,0:07:43.403 لكنها أيضاً طريقة لإبقاء الحكومة[br]تتحمل المسؤولية. 0:07:43.427,0:07:46.073 من السهل عليهم أن ينكروا تواجد المشكلة 0:07:46.097,0:07:47.352 أو أن يختلقوا الأعذار، 0:07:47.376,0:07:49.909 لأنه لا توجد بيانات رسمية عنها. 0:07:49.933,0:07:54.056 يبيّن بلاكاوت تراكر مدى سوء المشكلة حقاً. 0:07:54.080,0:07:58.478 قد ينظر بعض الناس من وادي السيليكون[br]إلى هذه المشاريع 0:07:58.502,0:08:01.870 ويقولوا أنه لا يوجد[br]ابتكارات تكنولوجية عظيمة. 0:08:01.894,0:08:03.159 ولكن هذه هي النقطة. 0:08:03.583,0:08:06.255 هذه المشاريع ليست متقدمة بشكل كبير، 0:08:06.279,0:08:08.608 ولكن هذا ما يحتاجه الناس في فنزويلا، 0:08:08.632,0:08:10.704 ويمكن أن يكون لها تأثير هائل. 0:08:11.351,0:08:15.626 ربما وراء هذه المشاريع[br]يكون أحد أهم إنجازاتنا 0:08:15.650,0:08:18.032 وهو أنه تم إنشاء حركة، 0:08:18.056,0:08:21.653 حيث يتكاتف الناس حول العالم 0:08:21.677,0:08:26.686 لاستخدام مهاراتهم المهنية لإيجاد[br]حلول لشعب فنزويلا. 0:08:26.710,0:08:28.807 ولأننا نتعاون مع السكان المحليين، 0:08:28.831,0:08:32.183 نقوم بخلق الحلول[br]التي يريدها الناس ويحتاجونها. 0:08:32.790,0:08:34.541 ما هو عظيم حول هذا الأمر 0:08:34.565,0:08:37.022 هو أننا نستخدم مهاراتنا المهنية، 0:08:37.046,0:08:39.360 لذلك فإنه تأتي بسهولة وبشكل طبيعي. 0:08:39.384,0:08:42.451 ليس من الصعب علينا أن نحدث فرقاً. 0:08:42.816,0:08:44.939 إذا شخص ما من سان فرانسيسكو 0:08:44.963,0:08:47.381 كان يوظف المحترفين لابتكار الحلول 0:08:47.405,0:08:49.676 مثل ميدي تويت أو بلاكاوت تراكر، 0:08:49.700,0:08:51.923 سيكلفه ذلك ثروة صغيرة. 0:08:51.947,0:08:53.362 من خلال التبرع بخدماتنا، 0:08:53.386,0:08:57.920 نحن نقوم بتأثير أكبر[br]مما لو كنا نتبرع بالمال فقط. 0:08:58.761,0:09:00.333 ويمكنكم أن تفعلوا الأمر نفسه، 0:09:00.357,0:09:01.864 ليس بالضرورة في فنزويلا، 0:09:01.888,0:09:03.700 لكن في مجتمعاتكم. 0:09:04.415,0:09:07.032 في عالم مترابط أكثر من أي وقت مضى، 0:09:07.056,0:09:12.909 ما زلنا نرى كيف أن المجتمعات المتخصصة[br]يمكن أن تعيش معزولة أو مجتمعة. 0:09:13.501,0:09:16.000 هناك العديد من الطرق الرائعة للمساعدة، 0:09:16.024,0:09:19.176 ولكنني أؤمن أنه بإمكانك[br]استخدام مهاراتك المهنية 0:09:19.200,0:09:22.657 لربط مجتمعات متنوعة وخلق حلول فعالة 0:09:22.681,0:09:24.595 من خلال تلك العلاقات. 0:09:25.524,0:09:29.674 أي شخص لديه معرفة ومهارات مهنية 0:09:29.698,0:09:33.812 لديه قوة كبيرة لجلب الأمل للمجتمع. 0:09:34.248,0:09:37.417 بالنسبة لنا في رمز فنزويلا، 0:09:37.441,0:09:38.939 هذه فقط البداية. 0:09:38.963,0:09:40.131 شكراً لكم. 0:09:40.155,0:09:42.670 (تصفيق)