0:00:00.734,0:00:03.159 演讲的开始[br]我将会给你们分享一封 0:00:03.159,0:00:05.006 我最近在收件箱看到的邮件。 0:00:05.342,0:00:08.156 我的收件箱比较特别, 0:00:08.156,0:00:09.607 因为我是个心理咨询师 0:00:09.607,0:00:12.880 而且我写着一个[br]叫《亲爱的咨询师》的建议专栏, 0:00:13.040,0:00:15.396 你也可以想象[br]收件箱里的会是什么。 0:00:15.396,0:00:19.705 我意思是,我阅读了[br]来自全球各地陌生人 0:00:19.705,0:00:22.108 的数千封非常私人的信件。 0:00:22.488,0:00:24.789 这些信件的内容包括[br]心碎和失去, 0:00:24.789,0:00:27.190 到与父母或兄弟姐妹发生口角。 0:00:27.190,0:00:29.600 我把他们保存在[br]我电脑的一个文件夹里, 0:00:29.600,0:00:32.343 命名为“活着的问题”。 0:00:32.343,0:00:35.688 我收到这些邮件,[br]很多这样的邮件, 0:00:35.688,0:00:37.970 我想把你们带到我的世界片刻, 0:00:37.970,0:00:39.766 给你们读其中一封信件。 0:00:40.510,0:00:42.109 内容大概是这样。 0:00:46.642,0:00:48.435 “亲爱的咨询师, 0:00:48.435,0:00:49.845 我结婚 10 年了, 0:00:49.845,0:00:52.553 直到几年前,一切都很好。 0:00:52.553,0:00:55.254 那时我丈夫[br]没那么想和我做爱了, 0:00:55.254,0:00:57.214 现在我们几乎很少有性生活。” 0:00:57.214,0:00:59.232 我相信你们没有预料到这内容。 0:00:59.232,0:01:00.368 (笑声) 0:01:00.368,0:01:03.420 “昨晚,我发现在过去几个月中, 0:01:03.420,0:01:06.103 他一直在悄悄地[br]跟他办公室的一个女人 0:01:06.103,0:01:07.989 打很长的深夜电话。 0:01:07.989,0:01:10.470 我搜索了她,她很漂亮。 0:01:10.470,0:01:12.238 我无法相信这发生了。 0:01:12.238,0:01:14.904 小时候我父亲和[br]他同事发生了外遇, 0:01:14.904,0:01:17.022 这让我们的家庭支离破碎。 0:01:17.022,0:01:19.487 不用说,我很伤心。 0:01:19.487,0:01:20.865 如果我继续维持这段婚姻, 0:01:20.877,0:01:22.926 我永远不会再相信我丈夫了。 0:01:22.926,0:01:25.410 但我不想让我的孩子[br]经历父母离异, 0:01:25.410,0:01:27.330 将他们推向继父/继母的等等艰难境地。 0:01:27.330,0:01:28.612 我应该怎么办?” 0:01:30.626,0:01:33.901 你们觉得她应该怎么做? 0:01:34.673,0:01:35.860 如果你收到这封信, 0:01:35.860,0:01:39.457 你可能会觉得[br]不忠是多么让人痛苦。 0:01:39.728,0:01:43.139 或尤其考虑到[br]她不忠的父亲的过往, 0:01:43.139,0:01:45.627 这是多么让人痛苦的事啊。 0:01:45.961,0:01:48.806 跟我一样,你可能会对[br]这个女士产生同情, 0:01:48.806,0:01:50.238 你甚至可能有些, 0:01:50.238,0:01:51.806 我应该怎么说合适些, 0:01:51.812,0:01:54.906 我们称其为[br]对她丈夫“不是很正面”的感觉。 0:01:54.906,0:01:57.847 当我阅读收件箱里的这些信件时, 0:01:57.847,0:02:00.044 这些也是我脑海中的感觉。 0:02:00.044,0:02:03.126 但回复这些邮件的时候,[br]我需要非常小心, 0:02:03.126,0:02:06.623 因为我知道我收到的[br]每一封信件 0:02:06.623,0:02:08.978 是一位特别的作者写的故事。 0:02:08.978,0:02:12.084 这个故事的另一版本也会存在。 0:02:12.084,0:02:13.666 总是如此。 0:02:14.055,0:02:15.326 我知道这点 0:02:15.329,0:02:17.557 是因为我从事咨询师学到了 0:02:17.557,0:02:20.957 我们都不可靠地[br]叙述着自己的生活。 0:02:21.318,0:02:22.456 我就如此。 0:02:22.910,0:02:24.123 你们也是。 0:02:24.497,0:02:26.702 你们认识的每个人也如此。 0:02:26.702,0:02:28.601 或许我不应该告诉你这些, 0:02:28.601,0:02:31.145 因为现在你们可能不会相信[br]我的 TED 演讲了。 0:02:31.145,0:02:33.498 并非是我们有意误导。 0:02:33.498,0:02:36.641 大部分人告诉我的绝对是真的, 0:02:36.641,0:02:38.936 但只是从他们的视角来看。 0:02:38.940,0:02:41.385 取决于他们强调或淡化什么, 0:02:41.385,0:02:43.184 留下了什么,舍弃了什么, 0:02:43.184,0:02:45.325 看到了什么,[br]以及想让我看到什么, 0:02:45.325,0:02:47.977 他们用一种特定的方式讲故事。 0:02:47.977,0:02:51.173 心理学家杰罗姆·布鲁纳[br]对此做了精彩的描述—— 0:02:51.173,0:02:55.601 “为了讲述一个故事,[br]人们不可避免地要采取一种道德立场。” 0:02:55.711,0:02:58.373 我们所有人[br]都被自己的生活故事所包围。 0:02:58.373,0:03:00.985 为什么做出选择,[br]事情为什么出错, 0:03:00.985,0:03:02.863 为什么我们这样对待某人—— 0:03:02.863,0:03:04.834 因为很显然,他们自取的—— 0:03:04.834,0:03:06.722 为什么人们要这样对我—— 0:03:06.722,0:03:08.553 即使我完全不应受到这种待遇。 0:03:08.553,0:03:11.553 故事是我们让生活[br]变得合理且有意义的方式。 0:03:11.553,0:03:14.527 但当我们讲述的故事 0:03:14.527,0:03:18.217 有误导性、不完整,或错误时,[br]会怎样呢? 0:03:18.747,0:03:20.609 这些故事不仅没有[br]提供准确清晰的信息, 0:03:20.653,0:03:22.440 反倒把我们困住了。 0:03:22.440,0:03:25.737 我们认定我们的环境[br]塑造了我们的故事。 0:03:26.144,0:03:28.222 但在我的工作中,[br]我一次又一次地发现, 0:03:28.222,0:03:30.141 情况恰恰相反。 0:03:30.141,0:03:33.963 我们叙述生活的方式[br]决定了生活的未来方向。 0:03:34.865,0:03:36.537 这是我们故事的危险之处, 0:03:36.537,0:03:38.238 因为它们真的[br]可以把我们搞得一团糟, 0:03:38.238,0:03:39.544 但这也是它们的力量所在。 0:03:39.544,0:03:40.794 因为这意味着 0:03:40.794,0:03:44.924 若能改变我们讲述的故事,[br]我们即可改变生活。 0:03:44.924,0:03:47.046 今天,我想向你们展示如何做到。 0:03:47.587,0:03:49.382 我告诉过你们我是个咨询师, 0:03:49.382,0:03:52.221 我真的是,[br]我现在不是个不可靠的叙述者。 0:03:52.221,0:03:54.565 但如果,比方说,在飞机上, 0:03:54.565,0:03:56.462 有人问我是做啥的, 0:03:56.462,0:03:58.637 我通常说我是个编辑。 0:03:58.958,0:04:01.564 我这样说的部分原因是[br]如果我说自己是个心理咨询师, 0:04:01.564,0:04:04.512 我总会得到一些[br]尴尬的回应,比如, 0:04:04.512,0:04:06.254 “噢,一个咨询师。 0:04:06.254,0:04:08.448 你要对我进行心理分析吗?” 0:04:08.448,0:04:09.931 我会想:”首先,不会, 0:04:09.931,0:04:12.374 其次,我为什么[br]要在这里做心里分析? 0:04:12.374,0:04:13.970 如果我说我是妇科医生, 0:04:13.970,0:04:16.614 你还会问我是不是要[br]给你做盆腔检查吗?” 0:04:16.614,0:04:18.520 (笑声) 0:04:19.086,0:04:21.367 但我说我是个编辑的主要原因 0:04:21.367,0:04:22.911 是因为这是真的。 0:04:22.911,0:04:25.693 所有咨询师的工作是帮助人们编辑, 0:04:25.693,0:04:28.729 但我作为《亲爱的咨询师》这一特殊角色[br]的有趣之处是 0:04:28.729,0:04:31.449 当我编辑时,我不仅为一个人编辑, 0:04:31.449,0:04:33.670 而是在尝试教一群读者如何编辑。 0:04:33.670,0:04:36.274 通过每周使用一封信作为案例。 0:04:36.274,0:04:37.883 所以我会思考这些东西,例如 0:04:37.883,0:04:39.693 “什么资料是无关紧要的?” 0:04:39.693,0:04:43.003 “主角是在前进,还是在原地打转?“ 0:04:43.003,0:04:46.063 “配角是重要的,还是会分散注意?” 0:04:46.063,0:04:48.405 “这个情节是否揭露了一个主题?” 0:04:48.695,0:04:50.190 而且我注意到的是 0:04:50.190,0:04:54.128 大部分人的故事[br]都是围绕两个关键的主题: 0:04:54.128,0:04:55.667 第一个是自由, 0:04:55.667,0:04:57.524 第二个是改变。 0:04:57.524,0:04:58.733 当我编辑时, 0:04:58.733,0:05:00.899 这些是我开始的主题。 0:05:00.899,0:05:03.520 那么,让我们看下“自由”。 0:05:03.520,0:05:06.341 我们关于自由的故事[br]往往是这样开始的: 0:05:06.341,0:05:08.245 我相信,总的来说, 0:05:08.245,0:05:11.750 我们拥有很多自由。 0:05:12.313,0:05:14.335 除了在面临手头问题的时候, 0:05:14.335,0:05:16.745 这种情况下,突然之间,[br]我们感到没有自由。 0:05:16.745,0:05:19.425 我们很多故事[br]都是关于被困住的感觉,对吧? 0:05:19.425,0:05:22.022 我们感到被[br]我们的家庭,我们的工作, 0:05:22.022,0:05:24.238 我们的关系,我们的过去[br]所囚禁。 0:05:24.559,0:05:27.950 有时,我们甚至把自己禁锢[br]在自我鞭笞的叙述中—— 0:05:27.950,0:05:29.986 你们都知道这些故事。 0:05:29.986,0:05:31.548 那个“每个人的生活[br]都比我的好”的故事, 0:05:31.548,0:05:32.746 这得归功于社交媒体。 0:05:32.746,0:05:36.010 “我是冒充者”的故事,[br]“我不够讨人喜欢”的故事, 0:05:36.010,0:05:38.222 “我永远不会成功”的故事。 0:05:38.222,0:05:40.125 那个“当我说,[br]‘嗨,Siri’,她没有答复, 0:05:40.125,0:05:42.082 意味着她讨厌我”的故事。 0:05:42.082,0:05:44.727 我知道你们,看,[br]我不是唯一的一个。 0:05:45.452,0:05:47.334 那个给我写邮件的女人, 0:05:47.334,0:05:49.312 她也感到被困住了。 0:05:49.312,0:05:52.143 如果她与丈夫待在一起,[br]她将永远不会再相信他, 0:05:52.143,0:05:54.605 但如果她离开,[br]她的孩子会遭受痛苦。 0:05:55.012,0:05:58.224 有个漫画我认为真实呈现了 0:05:58.224,0:06:00.414 这些故事中真正发生的情况。 0:06:00.414,0:06:02.828 这个漫画展现了一个[br]不断在摇动铁栏的囚犯, 0:06:02.828,0:06:04.808 拼命地想出去。 0:06:04.808,0:06:07.009 但监狱的左右两边,是开放的, 0:06:07.009,0:06:08.573 没有铁栏。 0:06:08.912,0:06:11.261 这个囚犯不在牢笼里。 0:06:11.950,0:06:13.116 那就是我们大多数人。 0:06:13.116,0:06:14.740 我们感到完全被困住, 0:06:14.740,0:06:16.773 困在情感的牢笼中。 0:06:16.773,0:06:18.886 但我们不会绕着铁栏走走[br]来寻找自由, 0:06:18.886,0:06:21.107 因为我们知道这里有陷阱。 0:06:21.107,0:06:23.489 自由伴随着责任。 0:06:23.771,0:06:27.504 如果我们要担负起[br]自己在故事中的角色的责任, 0:06:27.504,0:06:29.342 我们可能必须得改变。 0:06:29.756,0:06:32.764 那就是另一个在故事中[br]常见的主题“改变”。 0:06:32.764,0:06:34.486 这些故事往往听起俩是这样的: 0:06:34.486,0:06:36.706 一个人说,“我想要改变。” 0:06:36.706,0:06:38.738 但他们真正的意思是, 0:06:38.738,0:06:41.850 “我想要故事中的另一个角色[br]做出改变。” 0:06:42.357,0:06:44.111 咨询师把这种窘境描述为: 0:06:44.111,0:06:46.672 “如果皇后有种,她就是国王。” 0:06:46.672,0:06:47.811 我意思是—— 0:06:47.811,0:06:48.888 (笑声) 0:06:48.888,0:06:50.636 这不就是废话嘛,对吧? 0:06:51.795,0:06:53.830 我们为什么不想让主角 0:06:53.830,0:06:56.242 故事中的英雄,去改变? 0:06:56.242,0:06:57.394 这可能是因为 0:06:57.394,0:06:59.737 改变,即便是一个非常积极的改变, 0:06:59.737,0:07:01.919 涉及无法想象的损失。 0:07:02.368,0:07:03.952 失去熟悉感。 0:07:03.952,0:07:07.249 即便熟悉是不愉快或绝对悲惨的, 0:07:07.249,0:07:09.744 至少我们知道[br]故事的角色、背景和情节, 0:07:09.744,0:07:11.954 甚至是故事中反复出现的对话。 0:07:11.954,0:07:13.335 “你从来不洗衣服!” 0:07:13.335,0:07:14.459 “我上次洗了!” 0:07:14.459,0:07:15.974 “哦,是吗?什么时候?” 0:07:15.974,0:07:17.535 明确地知道故事 0:07:17.535,0:07:20.036 每次将如何发展, 0:07:20.036,0:07:21.745 有一种奇怪的安慰感。 0:07:22.122,0:07:25.599 谱写新的篇章[br]需要勇敢地探索未知。 0:07:25.599,0:07:27.851 是要盯着空白页。 0:07:27.851,0:07:29.485 正如任何作家会告诉你的, 0:07:29.485,0:07:32.098 没有什么比空白页更可怕的了。 0:07:32.388,0:07:33.900 但这是问题所在。 0:07:33.900,0:07:35.860 一旦我们开始编辑我们的故事, 0:07:35.860,0:07:38.985 书写下一章节就会变得容易多了。 0:07:39.363,0:07:42.693 在我们文化中,[br]我们探讨了太多“要了解自己”。 0:07:42.693,0:07:46.241 但了解自己的一部分[br]是“生疏自己”。 0:07:46.241,0:07:49.773 放下你一直告诉自己的[br]一个故事版本, 0:07:49.773,0:07:51.744 这样你才能够去过你的生活, 0:07:51.744,0:07:55.356 而不是过[br]你告诉自己的故事里的生活。 0:07:55.844,0:07:58.590 这就是我们跨越铁栏的方式。 0:07:59.226,0:08:02.532 于是我想要回到[br]那个女士关于外遇的邮件, 0:08:02.532,0:08:04.732 她问我她应该怎么做。 0:08:04.732,0:08:07.151 我把这个短句[br]贴在了我的办公室: 0:08:07.151,0:08:09.148 没有知识的意见是危险的[br](ultracrepidarianism)。 0:08:09.148,0:08:13.739 在自己知识或能力范围之外[br]提供建议或意见的习惯。 0:08:13.739,0:08:15.142 这是个很棒的词,对吧? 0:08:15.142,0:08:17.026 你可以在所有不同的语境中使用它, 0:08:17.026,0:08:19.398 我确定你会[br]在这个 TED 演讲后使用它。 0:08:19.398,0:08:22.453 我用它是因为[br]它提醒我作为治疗师, 0:08:22.453,0:08:24.829 我可以帮助人们理清[br]他们想要做的事情, 0:08:24.829,0:08:27.428 但我不能为他们的人生做决定。 0:08:27.694,0:08:30.302 只有你,才能书写你的故事。 0:08:30.302,0:08:32.398 然而你所需要的[br]是一些工具。 0:08:32.398,0:08:33.774 所以我想要做的 0:08:33.774,0:08:36.571 是在这里[br]一起编辑这位女士的来信, 0:08:36.571,0:08:39.484 来展示我们能够[br]如何修正我们的故事。 0:08:39.901,0:08:42.027 我想从让你们想一个 0:08:42.027,0:08:45.420 你们告诉自己的, 0:08:45.420,0:08:47.693 但却对自己毫无益处的故事开始。 0:08:47.693,0:08:50.718 它可能有关你所处的周遭环境, 0:08:50.718,0:08:53.242 可以是你生活中关于某个人的, 0:08:53.242,0:08:55.309 甚至可以是关于你自己的。 0:08:55.767,0:08:58.650 并且我想让你们看看配角。 0:08:58.650,0:09:00.574 是谁在帮助你 0:09:00.576,0:09:03.677 支撑着这个错误版本的故事? 0:09:04.146,0:09:06.214 比如,倘若那个给我写信的女士 0:09:06.214,0:09:07.779 告诉她朋友发生了什么, 0:09:07.779,0:09:10.995 她们可能会给她提供[br]所谓的“白痴同情”建议。 0:09:10.995,0:09:13.608 现在,带着愚蠢的同情心,[br]我们跟着故事走, 0:09:13.608,0:09:15.987 我们说,“你说的对,这不公平,” 0:09:15.987,0:09:18.661 当一个朋友告诉我们[br]他没有得到他想要的升职, 0:09:18.661,0:09:21.171 即便我们知道[br]这已发生过多次, 0:09:21.171,0:09:23.756 因为他并没有真正在努力工作, 0:09:23.756,0:09:25.960 并且他可能还偷办公用品。 0:09:25.960,0:09:27.054 (笑声) 0:09:27.054,0:09:29.733 我们说,“是的,[br]你说的对,他是个混蛋,” 0:09:29.733,0:09:32.638 当一个朋友告诉我们[br]她男朋友和她分手了, 0:09:32.638,0:09:34.373 尽管我们知道 0:09:34.373,0:09:36.629 她在恋情中的一些行为, 0:09:36.629,0:09:39.374 比如不停地发短信[br]或者翻他的抽屉, 0:09:39.374,0:09:41.187 容易导致这种结果。 0:09:41.187,0:09:42.968 我们能看到问题,这有点像, 0:09:42.968,0:09:45.258 如果你去的每个酒吧[br]都有打架场面发生的话, 0:09:45.258,0:09:46.601 那可能是你的问题。 0:09:46.601,0:09:48.552 (笑声) 0:09:48.911,0:09:52.568 要成为好的编辑,[br]我们需要提供明智的同情, 0:09:52.568,0:09:55.026 不仅对我们的朋友,[br]而且对我们自己。 0:09:55.026,0:09:57.930 这就是所谓的——[br]专业名词为—— 0:09:57.930,0:10:00.363 “传递同情的真相炸弹”。 0:10:00.868,0:10:02.828 这些真相炸弹是具有同情的, 0:10:02.828,0:10:05.618 因为它们帮助我们看见[br]我们在故事中遗漏的东西。 0:10:05.618,0:10:06.813 真相是, 0:10:06.813,0:10:09.546 我们不知道[br]这位女士的丈夫是否出轨, 0:10:09.546,0:10:12.421 或者为什么他们的性生活[br]在两年前发生了改变, 0:10:12.421,0:10:15.521 或者这些深夜电话[br]真正是因为什么。 0:10:15.521,0:10:17.717 这还可能是由于她的过去, 0:10:17.717,0:10:20.222 她在写仅仅关于背叛的故事, 0:10:20.222,0:10:22.186 但可能也有其他事情, 0:10:22.186,0:10:25.277 她在邮件中不想让我 0:10:25.277,0:10:27.397 或者甚至她自己,看见的。 0:10:28.061,0:10:30.361 就像在做罗夏克墨渍测验的人。 0:10:30.361,0:10:32.255 你们都知道[br]罗夏克墨渍测验是什么吧? 0:10:32.255,0:10:35.232 一个心理学家给你看一些墨迹,[br]比如这样的, 0:10:35.232,0:10:37.605 之后问你,“你看见了什么?” 0:10:38.236,0:10:40.583 于是这个人看着他的墨迹说, 0:10:40.583,0:10:44.091 “好吧,我确定没有看见血。” 0:10:45.595,0:10:47.197 于是检测人员说, 0:10:47.197,0:10:50.670 “好的,告诉我[br]你绝对没看见什么其他东西。” 0:10:51.454,0:10:53.811 在写作中,这被称为视角。 0:10:53.811,0:10:56.409 叙述者不愿意看见什么? 0:10:56.409,0:10:59.468 所以,我想要给你们再读一封信。 0:11:00.686,0:11:02.835 它是这样的。 0:11:04.772,0:11:06.359 “亲爱的咨询师, 0:11:07.551,0:11:09.553 我跟我妻子需要帮助。 0:11:09.553,0:11:11.489 最近,我做的每件事都让她生气, 0:11:11.489,0:11:14.247 即便很小的事情,[br]比如我咀嚼的声音。 0:11:15.199,0:11:19.364 早餐时,我注意到她甚至[br]偷偷地往我的麦片里加牛奶, 0:11:19.364,0:11:20.925 所以它不会那么脆。” 0:11:20.925,0:11:22.301 (笑声) 0:11:22.301,0:11:24.290 “两年前在我父亲去世后, 0:11:24.290,0:11:26.315 我感到她对我来说[br]变得越加重要了。 0:11:26.315,0:11:27.814 我曾跟父亲非常亲近, 0:11:27.814,0:11:29.697 她父亲在她很小时就离开了她, 0:11:29.697,0:11:32.293 所以她无法理解我所经历的一切。 0:11:32.293,0:11:35.079 我的一个同事朋友,[br]她父亲在几个月前也去世了, 0:11:35.079,0:11:36.771 她能理解我的悲伤。 0:11:36.771,0:11:39.905 我真希望我可以像跟我朋友一样[br]和我妻子谈谈, 0:11:39.905,0:11:42.742 但我感觉她现在很难忍受我。 0:11:42.742,0:11:44.708 我应该怎样[br]才能把妻子找回来呢?” 0:11:45.241,0:11:46.154 好了。 0:11:46.780,0:11:49.189 所以你们可能注意到了 0:11:49.189,0:11:52.142 这是我早先给你们读的同个故事, 0:11:52.142,0:11:54.681 只是从另一个叙述者的[br]视角来讲的。 0:11:54.681,0:11:57.119 她的故事是一个出轨的丈夫, 0:11:57.119,0:12:00.463 他的故事是一个[br]无法理解他伤痛的妻子。 0:12:01.029,0:12:04.366 尽管他们的故事有些差别,[br]但明显的是, 0:12:04.366,0:12:08.154 这两个故事都是关于[br]对相处连接的渴望。 0:12:08.722,0:12:11.074 如果我们能跳出第一人称的视角, 0:12:11.074,0:12:13.818 从另一个角色的视角[br]去书写故事, 0:12:13.818,0:12:16.707 突然之间,另一个角色[br]就变得更让人同情了, 0:12:16.707,0:12:18.622 故事情节也就此展开。 0:12:19.250,0:12:22.051 这是在编辑环节最困难的一步, 0:12:22.051,0:12:24.337 但这也是改变发生的地方。 0:12:24.624,0:12:28.136 如果你看着你的故事 0:12:28.136,0:12:31.071 并从另一个人的视角[br]来写同样的故事,会怎样? 0:12:31.492,0:12:34.986 从这更广阔的视角中[br]你现在会看到什么? 0:12:35.783,0:12:38.090 这也是为什么,[br]当我看到人们沮丧时, 0:12:38.090,0:12:41.668 我有时候说:[br]“你不是此刻跟你谈话的最好人选”。 0:12:41.668,0:12:44.955 因为抑郁会以一种特定的方式[br]扭曲我们的故事。 0:12:44.955,0:12:47.029 它缩小了我们的视角。 0:12:47.029,0:12:50.631 当我们感到孤独、被伤害,[br]或被拒绝时,也是一样。 0:12:50.631,0:12:52.451 我们制造的各种故事, 0:12:52.451,0:12:54.436 被一个我们甚至不知道其存在的 0:12:54.436,0:12:56.090 非常小的镜头扭曲。 0:12:56.452,0:13:00.295 然后,我们就变成了[br]自己生活的假新闻主播。 0:13:01.238,0:13:02.988 我得坦白。 0:13:03.802,0:13:06.587 我刚读给你们的丈夫版本,[br]是我写的。 0:13:06.587,0:13:08.604 顺便,你们不知道[br]我花了多长时间 0:13:08.604,0:13:10.924 在麦片和皮塔饼之间挣扎选择。 0:13:10.924,0:13:13.892 我写这个是[br]基于我过去这些年所看到的 0:13:13.892,0:13:15.889 所有叙事故事的“替代版本”。 0:13:15.889,0:13:19.640 不仅在咨询师的工作中,[br]而且也在我的专栏中, 0:13:19.640,0:13:23.301 当陷入同一情况中的双方 0:13:23.301,0:13:25.843 在不知情的情况下,[br]同时给我写信 0:13:25.843,0:13:27.860 我会有同个故事的两个不同版本 0:13:27.860,0:13:29.061 在我的信箱中。 0:13:29.372,0:13:31.136 那真的发生过。 0:13:31.670,0:13:34.831 我不知道这个女士的故事[br]另一个版本是怎样的, 0:13:34.831,0:13:36.400 但我知道的是: 0:13:36.400,0:13:37.677 她得写出来。 0:13:37.956,0:13:39.897 因为一个勇敢的编辑, 0:13:39.897,0:13:43.772 她会给我写一封更细致入微的信。 0:13:43.772,0:13:46.709 即便她的丈夫有任何外遇—— 0:13:46.709,0:13:48.403 也许他确实如此—— 0:13:48.403,0:13:51.264 她不需要知道情节是什么。 0:13:51.879,0:13:54.750 因为仅仅通过编辑, 0:13:54.750,0:13:58.438 她会拥有很多[br]可能展开的情节。 0:13:59.104,0:14:02.528 有时,我看到人们真的被困住了, 0:14:02.528,0:14:05.637 他们极其投入于自己的停滞不前。 0:14:05.933,0:14:08.500 我们称他们为“拒绝帮助的抱怨者”。 0:14:08.500,0:14:10.446 你们肯定认识这样的人。 0:14:10.446,0:14:12.942 他们是那些[br]当你试图给他们建议时, 0:14:12.942,0:14:18.145 他们这样拒绝:“对的,不行,[br]那不会有用,因为……” 0:14:18.670,0:14:21.951 “是的,不行,那不可能[br]因为我不会那样做。” 0:14:21.951,0:14:25.859 “是的,我真的想要交更多朋友,[br]但人们实在太烦人了。” 0:14:25.859,0:14:27.709 (笑声) 0:14:28.243,0:14:29.917 他们真正拒绝的是 0:14:29.917,0:14:33.421 对他们悲惨和停滞的生活[br]进行编辑。 0:14:34.077,0:14:37.304 于是,对于这些人,[br]我通常采用不同的做法。 0:14:37.304,0:14:40.433 我用的方法是说点不同的事情。 0:14:40.433,0:14:41.781 我跟他们说, 0:14:41.781,0:14:44.030 “我们都会死去。” 0:14:44.603,0:14:47.494 我打赌你很高兴[br]我现在不是你的咨询师。 0:14:47.840,0:14:49.285 因为他们回看我的样子 0:14:49.285,0:14:50.879 就跟你们现在[br]看我的样子一样, 0:14:50.879,0:14:52.560 带着一脸的困惑。 0:14:52.560,0:14:55.165 但我后来解释说有个故事 0:14:55.165,0:14:57.786 最终是写我们所有人的。 0:14:57.786,0:14:59.727 这叫做讣告。 0:15:00.359,0:15:04.703 我说与其做自己[br]不幸福生活的作者, 0:15:04.703,0:15:08.335 我们要趁着还活着的时候,[br]去塑造这些故事。 0:15:08.854,0:15:11.422 在我们的故事中,[br]我们要成为英雄,而不是受害者。 0:15:11.422,0:15:14.309 我们可以选择生活在[br]我们脑海里那一页, 0:15:14.309,0:15:16.148 塑造我们现实。 0:15:16.788,0:15:20.736 我告诉他们生活是[br]在于决定我们要听什么故事 0:15:20.736,0:15:22.660 以及哪一个故事需要被编辑。 0:15:22.660,0:15:25.340 这值得我们努力去重新审视, 0:15:25.340,0:15:28.629 因为和生活品质相比,[br]没有什么事情 0:15:28.629,0:15:30.770 比我们讲述自己的故事[br]更重要的了。 0:15:30.770,0:15:34.213 我认为,[br]当故事有关于我们的生活时, 0:15:34.213,0:15:38.077 我们应该瞄准[br]为自己颁发普利策奖的目标。 0:15:38.077,0:15:41.120 现在,我们大部分人[br]不是拒绝帮助的抱怨者, 0:15:41.120,0:15:43.467 或者至少我们不相信自己是。 0:15:43.467,0:15:46.235 当我们感到[br]焦虑、愤怒,或脆弱时, 0:15:46.235,0:15:49.407 我们非常容易把自己带入这个角色。 0:15:49.407,0:15:52.039 所以下次当你挣扎于某件事时, 0:15:52.039,0:15:53.512 记住, 0:15:53.512,0:15:55.059 我们都将要死去。 0:15:55.059,0:15:56.456 (笑声) 0:15:56.456,0:15:59.005 然后拿起你的编辑工具 0:15:59.005,0:16:00.694 去问自己: 0:16:00.694,0:16:03.720 我想要自己的故事是怎样的? 0:16:04.870,0:16:08.335 然后,写下自己的大作。 0:16:08.720,0:16:09.786 谢谢。 0:16:09.786,0:16:12.526 (掌声)