0:00:00.873,0:00:03.135 Для начала расскажу вам об одном письме, 0:00:03.159,0:00:04.968 которое я недавно увидела в почте. 0:00:05.342,0:00:08.167 Вообще, я получаю довольно[br]необычные письма, 0:00:08.191,0:00:09.627 потому что я психотерапевт 0:00:09.651,0:00:13.095 и автор колонки советов [br]«Дорогой психотерапевт!». 0:00:13.119,0:00:15.563 Можете представить, [br]какие письма я получаю. 0:00:15.587,0:00:19.818 То есть я прочла тысячи очень личных писем 0:00:19.842,0:00:22.108 от незнакомцев со всего мира. 0:00:22.555,0:00:24.848 Мне пишут как о потере и разбитом сердце, 0:00:24.872,0:00:27.222 так и о перепалках с родственниками. 0:00:27.246,0:00:29.647 Для таких у меня есть папка на компьютере, 0:00:29.671,0:00:32.404 которую я назвала «Бытовуха». 0:00:32.428,0:00:35.833 Я получила это письмо, [br]похожее на множество других, 0:00:35.857,0:00:38.215 и сейчас я бы хотела показать,[br]с чем я работаю, 0:00:38.239,0:00:40.468 и прочесть одно из этих писем. 0:00:40.492,0:00:42.026 Итак, вот оно: 0:00:46.698,0:00:48.475 «Дорогой Психотерапевт! 0:00:48.499,0:00:49.936 Я уже 10 лет замужем, 0:00:49.960,0:00:52.642 и все было хорошо до недавнего времени. 0:00:52.666,0:00:55.437 Мой муж не хочет секса как раньше, 0:00:55.461,0:00:57.310 и сейчас мы едва ли им занимаемся». 0:00:57.334,0:00:59.349 Уверена, вы не ожидали такого. 0:00:59.373,0:01:00.374 (Смех) 0:01:00.398,0:01:03.637 «Оказалось, что[br]последние несколько месяцев 0:01:03.661,0:01:06.202 он ночью, в тайне, звонит[br]и долго разговаривает 0:01:06.226,0:01:07.992 с коллегой. 0:01:08.016,0:01:10.472 Я погуглила её, и она красотка. 0:01:10.496,0:01:12.290 Я не могу в это поверить. 0:01:12.314,0:01:14.988 Когда-то у моего отца[br]была интрижка с коллегой, 0:01:15.012,0:01:17.115 и это разрушило нашу семью. 0:01:17.139,0:01:19.504 Разумеется, я опустошена. 0:01:19.528,0:01:20.865 Если я сохраню этот брак, 0:01:20.889,0:01:23.000 то уже никогда не смогу[br]доверять своему мужу. 0:01:23.024,0:01:25.413 Но я не хочу,[br]чтобы дети прошли через развод, 0:01:25.437,0:01:27.278 знакомство с мачехой и все такое. 0:01:27.302,0:01:28.502 Как мне быть?» 0:01:30.743,0:01:33.901 Что вы думаете по этому поводу? 0:01:34.727,0:01:35.965 Получи вы такое письмо, 0:01:35.989,0:01:39.457 то думали бы о том,[br]как тяжело пережить измену, 0:01:39.802,0:01:42.937 или как тяжело именно этой женщине 0:01:42.961,0:01:45.627 из-за опыта её родителей. 0:01:46.040,0:01:48.902 И, как и я, вы бы посочувствовали ей, 0:01:48.926,0:01:50.338 и у вас, наверно, были бы, 0:01:50.362,0:01:51.806 как бы это помягче, 0:01:51.830,0:01:55.084 давайте скажем,[br]«не очень приятные» чувства к её мужу. 0:01:55.108,0:01:58.064 Я тоже думаю обо всём этом, 0:01:58.088,0:02:00.096 когда читаю такие письма. 0:02:00.120,0:02:03.199 Но я стараюсь очень[br]осторожно отвечать на них, 0:02:03.223,0:02:07.198 потому что знаю,[br]что эти письма, — просто истории, 0:02:07.222,0:02:09.150 написанные определёнными авторами. 0:02:09.174,0:02:12.222 И что существуют[br]другие версии этих историй. 0:02:12.246,0:02:13.666 Всегда существуют. 0:02:14.166,0:02:15.326 Я знаю это, 0:02:15.350,0:02:17.602 потому что, работая психотерапевтом,[br]я поняла, 0:02:17.626,0:02:20.957 что мы ненадёжные рассказчики[br]собственной жизни. 0:02:21.306,0:02:22.456 И я. 0:02:22.973,0:02:24.123 И вы. 0:02:24.497,0:02:26.730 И все ваши знакомые. 0:02:26.754,0:02:28.714 Не нужно было, наверное,[br]говорить об этом. 0:02:28.738,0:02:31.222 Теперь вы не поверите моему выступлению. 0:02:31.246,0:02:33.611 Конечно же, это происходит ненамеренно. 0:02:33.635,0:02:36.747 Почти всё, что рассказывают[br]мне люди, — правда. 0:02:36.771,0:02:39.032 Правда с их точки зрения. 0:02:39.056,0:02:41.638 В зависимости от того,[br]что они выделяют или опускают, 0:02:41.638,0:02:43.417 что рассказывают или скрывают, 0:02:43.441,0:02:45.457 что видят они[br]и что хотят, чтобы увидела я, 0:02:45.481,0:02:48.155 они рассказывают истории по-особенному. 0:02:48.179,0:02:51.418 Психолог Джером Брунер описывает это так: 0:02:51.442,0:02:55.601 «Рассказать историю — значит занять[br]какую-то моральную позицию». 0:02:55.966,0:02:58.601 Мы все ходим вокруг да около,[br]рассказывая о своей жизни. 0:02:58.625,0:03:01.061 Почему сделали что-то,[br]почему всё пошло наперекосяк, 0:03:01.085,0:03:02.958 почему относились так к другим, 0:03:02.982,0:03:04.975 очевидно, потому что они это заслужили. 0:03:04.999,0:03:06.937 Почему другие к нам так относятся, 0:03:06.961,0:03:08.699 ведь мы этого точно не заслужили. 0:03:08.723,0:03:11.675 Наши истории — это то,[br]как мы смотрим на жизнь. 0:03:11.699,0:03:14.389 Но что, если наши истории 0:03:14.413,0:03:17.936 обманчивы, неполны[br]или просто неправильны. 0:03:18.929,0:03:20.609 И вместо того, чтобы прояснять, 0:03:20.633,0:03:22.491 лишь мешают нам. 0:03:22.515,0:03:25.737 Можно предположить, что истории[br]зависят от обстоятельств. 0:03:26.230,0:03:28.263 Но я постоянно замечаю: 0:03:28.287,0:03:30.238 всё совершенно наоборот. 0:03:30.262,0:03:33.857 Наша жизнь зависит от того,[br]как мы о ней рассказываем. 0:03:34.789,0:03:36.352 В этом и есть главная опасность, 0:03:36.352,0:03:38.274 потому что истории могут нас запутать. 0:03:38.298,0:03:39.544 Но в этом так же их сила. 0:03:39.568,0:03:42.552 А это значит, что если мы[br]можем изменить свою историю, 0:03:42.576,0:03:44.631 то можем изменить и свою жизнь. 0:03:44.655,0:03:46.552 И сегодня я хочу показать как. 0:03:47.624,0:03:49.457 Я сказала, что я психотерапевт. 0:03:49.481,0:03:52.354 И это правда. Не хочу быть[br]недостоверным рассказчиком. 0:03:52.378,0:03:54.584 Но, представьте, я в самолёте, 0:03:54.608,0:03:56.489 и кто-то спрашивает, кем я работаю, 0:03:56.513,0:03:58.637 Обычно я говорю, что я редактор. 0:03:59.017,0:04:01.589 Ведь, скажи я, что работаю[br]психотерапевтом, 0:04:01.613,0:04:04.597 мне сразу зададут нелепый вопрос, типа, 0:04:04.621,0:04:06.296 «О, психотерапевт. 0:04:06.320,0:04:08.468 Вы меня проанализируете?» 0:04:08.492,0:04:10.170 И у меня в голове: «Во-первых, нет, 0:04:10.170,0:04:12.484 и во-вторых, с чего я должна [br]этим заниматься? 0:04:12.508,0:04:14.008 Будь я гинекологом, 0:04:14.032,0:04:16.699 вы бы спросили, осмотрю ли я вас?» 0:04:16.723,0:04:18.698 (Смех) 0:04:19.207,0:04:21.469 Но вообще я представляюсь редактором, 0:04:21.493,0:04:23.017 потому что оно так и есть. 0:04:23.041,0:04:25.722 Работа любого психотерапевта —[br]помочь людям всё изменить. 0:04:25.746,0:04:28.856 Но, что намного интереснее в роли[br]«Дорогого психотерапевта», 0:04:28.880,0:04:31.571 я помогаю измениться[br]не просто одному человеку. 0:04:31.595,0:04:34.269 Я учу целую группу людей, как измениться, 0:04:34.293,0:04:36.301 используя каждую неделю[br]письмо как пример. 0:04:36.325,0:04:37.968 Я думаю о том: 0:04:37.992,0:04:39.770 «Что здесь лишнее?» 0:04:39.794,0:04:43.040 «Идёт ли главный герой вперёд[br]или движется по кругу, 0:04:43.064,0:04:46.207 важны ли второстепенные персонажи,[br]или они лишь мешают?» 0:04:46.231,0:04:48.364 «Соответствует ли сюжет теме?» 0:04:48.699,0:04:50.254 И вот, что я заметила. 0:04:50.278,0:04:54.278 Большинство историй крутятся[br]вокруг двух главных тем. 0:04:54.302,0:04:55.778 Первая — свобода. 0:04:55.802,0:04:57.579 И вторая — изменение. 0:04:57.603,0:04:58.833 Поэтому «редактируя», 0:04:58.857,0:05:00.949 я начинаю с этих тем. 0:05:00.973,0:05:03.671 Давайте ненадолго рассмотрим свободу. 0:05:03.695,0:05:06.449 Все наши истории о свободе [br]похожи между собой. 0:05:06.473,0:05:08.338 Мы верим, 0:05:08.362,0:05:11.750 что у нас очень много свободы. 0:05:12.317,0:05:14.397 Пока дело не касается насущных проблем. 0:05:14.421,0:05:16.921 Тогда мы чувствуем, что у нас её нет. 0:05:16.945,0:05:19.603 Многие наши истории о том,[br]что мы будто в клетке, так? 0:05:19.627,0:05:22.102 Мы чувствуем себя в плену[br]своей семьи и работы, 0:05:22.126,0:05:24.238 своих отношений и прошлого. 0:05:24.599,0:05:28.266 Иногда мы держим себя в плену[br]склонностью к самобичеванию. 0:05:28.290,0:05:30.179 Уверена, вы все слышали такие истории. 0:05:30.203,0:05:32.452 История «Кому-то живётся лучше, чем мне», 0:05:32.476,0:05:33.722 благодаря соцсетям. 0:05:33.746,0:05:36.318 История «Я обманщик»,[br]история «Я непривлекательный», 0:05:36.342,0:05:38.540 история «У меня никогда ничего [br]не получится». 0:05:38.564,0:05:41.101 История «Я говорю, "Привет, Сири", [br]а она не отвечает, 0:05:41.125,0:05:42.642 значит, она меня ненавидит». 0:05:42.666,0:05:44.727 Видите, я не одна такая. 0:05:45.532,0:05:47.437 Женщина, написавшая мне письмо, 0:05:47.461,0:05:49.349 тоже чувствует себя будто в клетке. 0:05:49.373,0:05:52.222 Если она останется с мужем, [br]то не сможет ему доверять, 0:05:52.246,0:05:54.651 но если она уйдёт, будут страдать дети. 0:05:55.040,0:05:57.920 Вот мультик, который, как я считаю, [br]хорошо показывает, 0:05:57.944,0:06:00.468 что на самом деле происходит[br]в этих историях. 0:06:00.492,0:06:02.898 Мы видим пленника, [br]который трясёт решётку, 0:06:02.922,0:06:04.944 отчаянно пытаясь выбраться. 0:06:04.968,0:06:07.159 Но справа и слева ничего нет. 0:06:07.183,0:06:08.944 Никаких решеток. 0:06:08.968,0:06:11.174 Пленник не сидит в тюрьме. 0:06:11.977,0:06:13.152 Так с большинством. 0:06:13.176,0:06:14.779 Нам кажется, что мы в ловушке, 0:06:14.803,0:06:16.898 застряли в клетке, [br]созданной нашими эмоции. 0:06:16.922,0:06:19.415 Но мы не ходим обходим решётку[br]в поисках свободы, 0:06:19.415,0:06:21.443 потому что знаем, что здесь есть подвох. 0:06:21.443,0:06:23.489 Со свободой приходит ответственность. 0:06:23.802,0:06:27.651 И если мы возьмём на себя ответственность, 0:06:27.675,0:06:29.794 нам придётся измениться. 0:06:29.818,0:06:33.056 И это вторая главная тема[br]наших историй — изменение. 0:06:33.080,0:06:34.556 Эти истории звучат так. 0:06:34.580,0:06:36.786 Человек говорит: «Я хочу измениться». 0:06:36.810,0:06:38.777 Но в действительно это значит: 0:06:38.801,0:06:42.024 «Я хочу, чтобы изменился[br]другой герой этой истории». 0:06:42.366,0:06:44.206 У психотерапевтов это называется так: 0:06:44.230,0:06:46.738 «Если бы да кабы, да во рту росли грибы». 0:06:46.762,0:06:47.921 То есть... 0:06:47.945,0:06:48.945 (Смех) 0:06:48.969,0:06:50.873 Это бессмысленно, так? 0:06:51.923,0:06:53.907 Почему бы не измениться 0:06:53.931,0:06:56.336 главному герою этой истории? 0:06:56.360,0:06:57.987 Потому что любое изменение, 0:06:58.011,0:06:59.741 пусть и хорошее изменение, 0:06:59.765,0:07:02.357 влечёт за собой много потерь. 0:07:02.381,0:07:03.992 Потерю привычного. 0:07:04.016,0:07:07.349 Даже если это привычное[br]неприятно или крайне убого, 0:07:07.373,0:07:09.857 мы хотя бы знаем героев, [br]окружение и сюжет, 0:07:09.881,0:07:12.294 вплоть до повторяющегося диалога. 0:07:12.318,0:07:13.636 «Ты вообще не стираешь!» 0:07:13.660,0:07:14.873 «Я стирал в прошлый раз!» 0:07:14.897,0:07:15.921 «Да?! И когда же?» 0:07:15.921,0:07:17.816 В этом есть некое странное спокойствие, 0:07:17.840,0:07:20.190 знать, как будет каждый раз 0:07:20.214,0:07:21.666 развиваться история. 0:07:22.170,0:07:25.686 Написать новую главу — значит[br]шагнуть в неизвестность, 0:07:25.710,0:07:27.916 значит посмотреть на пустую страницу. 0:07:27.940,0:07:29.503 Любой писатель скажет вам, 0:07:29.527,0:07:32.098 что нет ничего страшнее,[br]чем пустая страница. 0:07:32.476,0:07:33.913 Но в этом вся суть. 0:07:33.937,0:07:35.960 Написав одну главу, 0:07:35.984,0:07:39.118 другую будет написать легче. 0:07:39.459,0:07:42.753 Так много разговоров о том,[br]что нужно познавать себя. 0:07:42.777,0:07:46.364 Но частью познания себя[br]является незнание себя. 0:07:46.388,0:07:49.976 Нужно отпустить прежнюю версию истории,[br]которую вы себе рассказываете, 0:07:50.000,0:07:51.826 чтобы жить своей жизнью, 0:07:51.850,0:07:53.906 а не историей своей жизни, 0:07:53.906,0:07:55.420 которую вы себе рассказываете. 0:07:55.897,0:07:58.733 Вот как мы обходим решётки. 0:07:59.297,0:08:02.638 И я хочу вернуться к письму женщины,[br]написавшей об измене. 0:08:02.662,0:08:04.773 Она спросила, что ей делать. 0:08:04.797,0:08:07.246 У меня в офисе записано одно слово: 0:08:07.270,0:08:09.254 ультракрепидарианизм. 0:08:09.278,0:08:13.873 Привычка давать советы по вопросам,[br]лежащими вне компетенции советчика. 0:08:13.897,0:08:15.175 Хорошее слово, не так ли? 0:08:15.199,0:08:17.160 Можно использовать его в любой ситуациях. 0:08:17.184,0:08:19.845 Уверена, после выступления[br]вы все будете употреблять его. 0:08:19.845,0:08:22.904 Мне оно напоминает о том,[br]что как психотерапевт 0:08:22.904,0:08:25.470 я могу помочь людям разобраться,[br]что они хотят делать, 0:08:25.470,0:08:27.428 но не могу принимать за них решения. 0:08:27.754,0:08:30.373 Только вы можете написать свою историю, 0:08:30.397,0:08:32.500 и всё, что вам нужно, пара приёмов. 0:08:32.524,0:08:33.815 И сейчас я хочу 0:08:33.839,0:08:36.632 изменить вместе с вами[br]письмо этой женщины, 0:08:36.656,0:08:39.688 чтобы показать, как можно иначе[br]посмотреть на историю. 0:08:39.998,0:08:42.172 И для начала хочу попросить вас 0:08:42.196,0:08:45.632 подумать об истории,[br]которую вы себе рассказываете 0:08:45.656,0:08:47.777 и которая может оказать вам плохую услугу. 0:08:47.801,0:08:50.865 Возможно, она о случае,[br]который вы пережили, 0:08:50.889,0:08:53.317 о человеке в вашей жизни, 0:08:53.341,0:08:55.309 или даже о вас самих. 0:08:55.793,0:08:58.725 И хочу, чтобы вы пригляделись[br]к второстепенным героям. 0:08:58.749,0:09:00.574 Кто те люди, которые помогают вам 0:09:00.598,0:09:03.677 поддерживать неправильную версию истории? 0:09:04.072,0:09:06.465 Например, если бы женщина,[br]которая написала письмо, 0:09:06.465,0:09:08.226 рассказала о слукчившемся друзьям. 0:09:08.226,0:09:11.191 Они бы, скорее всего, «тупо сожалели». 0:09:11.215,0:09:13.715 Итак, с тупым сожалением,[br]мы продолжаем историю. 0:09:13.739,0:09:16.095 Мы говорим: «Ты прав, это так[br]несправедливо», — 0:09:16.119,0:09:19.230 когда друг говорит, что не получил[br]желаемого повышения, 0:09:19.254,0:09:22.025 хотя это повторяется уже в который раз, 0:09:22.049,0:09:24.097 потому что он не прилагает усилий, 0:09:24.121,0:09:26.188 а ещё, скорее всего, крадёт канцтовары. 0:09:26.212,0:09:27.212 (Смех) 0:09:27.236,0:09:29.782 Мы говорим: «Да, ты прав,[br]он такой придурок», — 0:09:29.806,0:09:32.803 когда подруга говорит,[br]что парень бросил её, 0:09:32.827,0:09:35.033 хотя знаем, что иногда в отношениях 0:09:35.057,0:09:36.841 она ведёт себя некрасиво. 0:09:36.865,0:09:39.691 Постоянно пишет сообщения[br]или роется в его ящике, 0:09:39.715,0:09:41.405 что и приводит к такому концу. 0:09:41.429,0:09:43.079 Мы видим проблему, как если бы 0:09:43.103,0:09:45.508 в каждом баре, в который вы идёте,[br]начиналась драка 0:09:45.532,0:09:46.683 из-за вас. 0:09:46.707,0:09:48.968 (Смех) 0:09:48.992,0:09:52.691 Чтобы быть хорошим редактором,[br]нужно разумно сострадать 0:09:52.715,0:09:55.216 не только друзьям, но и самому себе. 0:09:55.240,0:09:58.193 Это называется, думаю, это могло бы[br]стать научным термином, 0:09:58.217,0:10:00.684 «сострадающая бомба правды». 0:10:01.024,0:10:02.953 И эта бомба правды 0:10:02.977,0:10:05.856 помогает увидеть,[br]что осталось за историей. 0:10:05.880,0:10:07.040 Вообще, 0:10:07.064,0:10:09.786 мы не знаем, изменяет ли муж[br]этой женщине, 0:10:09.810,0:10:12.558 почему два года назад изменилась их[br]сексуальная жизнь, 0:10:12.582,0:10:15.709 о чём были те ночные звонки. 0:10:15.733,0:10:17.844 И, возможно, в её истории 0:10:17.868,0:10:20.479 получается рассказ о предательстве, 0:10:20.503,0:10:22.405 но, скорее всего, есть что-то ещё, 0:10:22.429,0:10:25.373 чего она не хочет мне рассказывать, 0:10:25.397,0:10:27.397 а, может, и себе тоже. 0:10:28.143,0:10:30.452 Прямо как парень,[br]который проходил тест Роршаха. 0:10:30.476,0:10:32.326 Вы знаете что это за тест? 0:10:32.350,0:10:35.334 Психотерапевт показывает[br]вам чернильные пятна, как вот это, 0:10:35.358,0:10:37.844 и спрашивает: «Что вы видите?» 0:10:38.287,0:10:40.763 Парень смотрит на пятна и говорит: 0:10:40.787,0:10:44.304 «Ну, я точно не вижу кровь». 0:10:45.675,0:10:47.334 И психотерапевт отвечает: 0:10:47.358,0:10:50.812 «Хорошо, расскажите,[br]что ещё вы не видите?» 0:10:51.622,0:10:53.932 В письме это называет точкой зрения. 0:10:53.956,0:10:56.709 Что рассказчик не хочет видеть? 0:10:56.733,0:10:59.709 Сейчас я хочу прочитать вам[br]ещё одно письмо. 0:11:00.797,0:11:03.042 Вот оно. 0:11:04.860,0:11:06.503 «Дорогой психотерапевт! 0:11:07.341,0:11:09.267 Помогите мне[br]наладить отношения с женой. 0:11:09.267,0:11:11.549 В последнее время[br]её раздражает всё, что я делаю. 0:11:11.549,0:11:14.621 даже такая мелочь, как чавканье. 0:11:15.214,0:11:16.397 За завтраком 0:11:16.421,0:11:19.731 я заметил, что она пытается тайком[br]подлить мне молока в мюсли, 0:11:19.755,0:11:21.041 чтобы они не хрустели». 0:11:21.065,0:11:22.445 (Смех) 0:11:22.469,0:11:26.580 «Мне кажется, что после смерти моего отца[br]два года назад, она стала придирчивой. 0:11:26.604,0:11:27.906 Мы были очень близки с ним. 0:11:27.906,0:11:29.818 А её отец умер, когда она была ребёнком, 0:11:29.818,0:11:32.111 поэтому ей не понять, [br]что я сейчас испытываю. 0:11:32.111,0:11:35.442 На работе у меня есть друг,[br]у него тоже умер отец пару месяцев назад, 0:11:35.442,0:11:36.952 он понимает моё горе. 0:11:36.976,0:11:40.064 Хотел бы я поговорить с женой так же,[br]как и с другом, 0:11:40.088,0:11:42.818 но вижу, что сейчас,[br]она меня едва переносит. 0:11:42.842,0:11:44.708 Как мне вернуть жену?» 0:11:45.318,0:11:46.468 Хорошо. 0:11:46.961,0:11:49.326 Итак, первое, что вы,[br]скорее всего, заметили, 0:11:49.350,0:11:52.278 это та же история,[br]которую я уже вам читала. 0:11:52.302,0:11:54.873 Только рассказана она[br]с другой точки зрения. 0:11:54.897,0:11:57.294 Её история была о предательстве мужа, 0:11:57.318,0:12:00.666 а его — о жене,[br]не способной понять его горе. 0:12:01.159,0:12:04.477 Но что примечательно,[br]несмотря на различия, 0:12:04.501,0:12:08.405 обе эти истории о стремлении к близости. 0:12:08.825,0:12:11.206 И если мы отойдём[br]от рассказа первого рассказчика 0:12:11.230,0:12:13.952 и напишем историю с точки зрения[br]другого рассказчика, 0:12:13.976,0:12:16.849 этот герой неожиданно[br]станет восприниматься лучше, 0:12:16.873,0:12:18.674 и полностью раскроется сюжет. 0:12:19.342,0:12:22.143 Это самое сложное в изменении, 0:12:22.167,0:12:24.434 но именно здесь оно начинается. 0:12:24.786,0:12:28.326 Что изменится, взгляни вы на свою историю 0:12:28.350,0:12:31.238 с точки зрения другого человека? 0:12:31.667,0:12:35.127 Что вы увидите с более широкого ракурса? 0:12:35.991,0:12:38.230 Вот почему, когда люди в депрессии, 0:12:38.254,0:12:39.405 я иногда говорю: 0:12:39.429,0:12:42.548 «Ты сейчас не в лучшем состоянии,[br]чтобы разговаривать о себе». 0:12:42.572,0:12:45.646 Потому что депрессия[br]искажает наши истории. 0:12:45.670,0:12:47.226 Сужает их. 0:12:47.250,0:12:50.583 Тоже самое происходит и с чувством[br]одиночества и обиды. 0:12:50.607,0:12:52.226 Мы пишем наши истории, 0:12:52.250,0:12:54.029 искажённые узким ракурсом, 0:12:54.053,0:12:56.370 и мы даже не понимаем этого. 0:12:56.680,0:13:00.434 Так мы сами создаем ложные истории. 0:13:01.482,0:13:03.348 Признаюсь, 0:13:03.998,0:13:07.016 письмо от мужа написала я. 0:13:07.040,0:13:08.949 Вы и не представляете, как много времени 0:13:08.949,0:13:11.326 я потратила на выбор[br]между мюсли и чипсами. 0:13:11.350,0:13:14.488 Я написала его, основываясь[br]на всех подобных письмах, 0:13:14.512,0:13:15.956 которые прочла за много лет, 0:13:15.980,0:13:19.699 не только на работе,[br]но и ведя колонку советов. 0:13:19.723,0:13:20.960 Когда два человека 0:13:20.984,0:13:23.230 с одной историей 0:13:23.254,0:13:25.730 пишут мне, не зная, что написал другой. 0:13:25.754,0:13:27.746 Так в моей почте отказываются две версии 0:13:27.770,0:13:29.103 одной истории. 0:13:29.546,0:13:31.234 Такое, правда, было. 0:13:31.901,0:13:34.828 Я не знаю другой версии истории[br]этой женщины, 0:13:34.852,0:13:36.321 но я точно знаю: 0:13:36.345,0:13:37.678 она должна написать её. 0:13:38.082,0:13:40.127 Не боясь изменить что-то, 0:13:40.151,0:13:43.953 она сможет написать более продуманную[br]историю своего письма. 0:13:43.977,0:13:46.603 Даже если её муж изменяет ей, 0:13:46.627,0:13:48.357 а, возможно, так и есть, 0:13:48.381,0:13:51.444 ей пока не нужно знать сюжет. 0:13:52.096,0:13:54.984 Потому что изменение 0:13:55.008,0:13:58.320 даст ей возможность написать любой сюжет. 0:13:59.277,0:14:02.832 Бывает, что я встречаю[br]вправду потерянных людей, 0:14:02.856,0:14:05.784 которые сами же всё и усугубляют. 0:14:06.126,0:14:08.702 Мы их называем «жалующиеся и[br]отвергающие помощь», 0:14:08.726,0:14:10.400 Уверена, вы знаете, о ком речь. 0:14:10.424,0:14:13.480 Ты предлагаешь им помощь, 0:14:13.504,0:14:18.353 а они отказываются, приговаривая:[br]«Да нет, из этого ничего не выйдет...» 0:14:18.801,0:14:22.119 «Да нет, это невозможно,[br]я не смогу этого сделать». 0:14:22.143,0:14:26.349 «Да, я хочу завести больше друзей,[br]но все люди такие надоедливые». 0:14:26.373,0:14:28.421 (Смех) 0:14:28.445,0:14:30.222 На самом же деле они отказываются 0:14:30.246,0:14:33.646 изменять свои истории о нытье[br]и слабохарактерности. 0:14:34.300,0:14:37.514 И с такими людьми я работаю иначе. 0:14:37.538,0:14:40.197 И что же я делаю —[br]начинаю говорить о другом. 0:14:40.221,0:14:42.228 Я говорю им: 0:14:42.252,0:14:44.148 «Мы все умрём». 0:14:44.834,0:14:47.603 Думаю, вы сейчас рады,[br]что я не ваш психотерапевт. 0:14:48.056,0:14:49.405 Потому что они смотрят 0:14:49.429,0:14:51.500 на меня так же, как и вы сейчас. 0:14:51.524,0:14:53.183 Взглядом полным замешательства. 0:14:53.207,0:14:55.302 А потом я объясняю, что есть история, 0:14:55.326,0:14:58.103 которую напишут о каждом из нас. 0:14:58.127,0:14:59.727 Это некролог. 0:15:00.603,0:15:05.016 И вместо того, чтобы быть авторами[br]наших несчастий, 0:15:05.040,0:15:08.325 у нас есть возможность изменять истории,[br]пока мы живы. 0:15:09.016,0:15:11.643 Мы должны быть героями в наших историях,[br]а не жертвами, 0:15:11.667,0:15:14.572 мы должны решать, что написать[br]на странице своей жизни 0:15:14.596,0:15:16.263 и какую действительность создавать. 0:15:17.096,0:15:20.959 Я говорю им, что только нам решать,[br]какие истории слушать, 0:15:20.983,0:15:22.665 а какие изменять. 0:15:22.689,0:15:25.705 Нам стоит пересмотреть свои истории, 0:15:25.729,0:15:28.895 потому что то, какой будет наша жизнь, 0:15:28.919,0:15:31.103 зависит от историй,[br]которые мы рассказываем. 0:15:31.127,0:15:34.468 Когда дело касается твоей истории жизни, 0:15:34.492,0:15:38.373 нужно стремиться к Пулитцеровской премии. 0:15:38.397,0:15:41.266 Большинство из нас не «жалующиеся[br]и отвергающие помощь», 0:15:41.290,0:15:43.643 или, по крайней мере, мы так не думаем. 0:15:43.667,0:15:46.294 Но очень легко войти в эту роль, 0:15:46.318,0:15:49.529 когда чувствуешь беспокойство,[br]злость и беззащитность. 0:15:49.553,0:15:52.116 И в следующий раз,[br]когда будете с чем-то бороться, 0:15:52.140,0:15:53.569 помните, 0:15:53.593,0:15:55.116 мы все умрем. 0:15:55.140,0:15:56.569 (Смех) 0:15:56.593,0:15:59.101 Затем вооружитесь набором редактора 0:15:59.125,0:16:00.744 и задайте себе вопрос: 0:16:00.768,0:16:03.720 «Какой должна быть моя история?» 0:16:04.929,0:16:08.335 И напишите шедевр. 0:16:08.716,0:16:09.875 Спасибо. 0:16:09.899,0:16:12.526 (Аплодисменты)