0:00:00.739,0:00:03.147 私が最近受信箱に見つけた[br]メールについて 0:00:03.147,0:00:05.058 まずお話ししましょう 0:00:05.192,0:00:08.159 私の受信箱は[br]なかなか変わっています 0:00:08.159,0:00:09.499 私はセラピストで 0:00:09.499,0:00:13.107 「親愛なるセラピストさんへ」という[br]相談コラムを書いているからです 0:00:13.107,0:00:15.575 どんなメールが来るか[br]想像できますよね 0:00:15.575,0:00:19.516 私は世界中の[br]見知らぬ人から寄せられる 0:00:19.516,0:00:22.430 極めて立ち入った内容の手紙を[br]何千と読んできました 0:00:22.457,0:00:24.750 失恋や死別の話もあれば 0:00:24.750,0:00:27.174 親や兄弟との[br]いさかいの話もあります 0:00:27.174,0:00:32.416 私はそれを「生きることの問題」という[br]フォルダに入れています 0:00:32.416,0:00:35.773 私はたくさんのメールを[br]受け取りますが 0:00:35.773,0:00:37.658 私の世界を知ってもらうため 0:00:37.683,0:00:40.122 そんなメールの1つを[br]お読みしましょう 0:00:40.420,0:00:42.026 こんな内容です 0:00:46.698,0:00:48.487 「親愛なるセラピストさんへ 0:00:48.487,0:00:49.965 私は結婚して10年になり 0:00:49.965,0:00:52.208 2年前までは順調でした 0:00:52.484,0:00:55.077 その頃から夫が[br]あまりセックスしたがらなくなり 0:00:55.077,0:00:57.322 最近ではほとんど[br]しなくなりました」 0:00:57.322,0:00:59.291 こんな話だとは[br]思ってなかったでしょう 0:00:59.291,0:01:00.286 (笑) 0:01:00.286,0:01:02.398 「昨夜 知ったんですが 0:01:02.398,0:01:03.690 この数か月というもの 0:01:03.690,0:01:07.566 夫は真夜中に会社の女性と[br]長電話をしていたんです 0:01:07.862,0:01:10.102 ネットで調べたら[br]すごく綺麗な人でした 0:01:10.292,0:01:12.208 こんなことになるなんて― 0:01:12.208,0:01:14.910 まだ小さい頃[br]父が同僚の女性と関係を持ち 0:01:14.910,0:01:17.127 家族がバラバラになる[br]経験をしたんです 0:01:17.127,0:01:19.456 言うまでもなく[br]本当にショックです 0:01:19.456,0:01:20.787 結婚生活を続けても 0:01:20.787,0:01:22.832 夫を二度と信用は[br]できないでしょう 0:01:22.832,0:01:25.425 でも子供達に[br]親の離婚や継母なんかを 0:01:25.425,0:01:27.210 経験させたくはありません 0:01:27.210,0:01:29.002 どうしたらいいのでしょう?」 0:01:30.663,0:01:34.209 皆さんは どうしたらいいと[br]思いますか? 0:01:34.667,0:01:35.977 こんな手紙を見たら 0:01:35.977,0:01:39.564 浮気されるつらさを[br]気の毒に感じ 0:01:39.564,0:01:42.949 子供時代に起きた[br]父親の問題のために 0:01:42.949,0:01:45.627 余計つらかろうと[br]思うかもしれません 0:01:45.910,0:01:48.509 私と同じように[br]この女性に共感し 0:01:48.509,0:01:50.240 彼女の夫に対し 0:01:50.240,0:01:51.641 なんというか 0:01:51.641,0:01:54.208 あんまり良くない印象を[br]持つことでしょう 0:01:54.976,0:01:57.645 受信箱のメールを[br]読んでいると 0:01:57.645,0:01:59.671 私もそういう[br]気持ちになります 0:01:59.671,0:02:03.230 でも こういうメールへの返信では[br]よく考える必要があります 0:02:03.230,0:02:05.199 私が受け取るメールはどれも 0:02:05.199,0:02:09.162 一個の著者によって書かれた[br]物語に過ぎないことを知っているからです 0:02:09.162,0:02:12.184 その物語には別のバージョンも[br]存在するのです 0:02:12.184,0:02:14.076 常に存在します 0:02:14.076,0:02:15.078 そう分かるのも 0:02:15.078,0:02:17.662 セラピストとして学んだことが[br]何かあるとしたら 0:02:17.662,0:02:21.266 それは誰もが自分の人生の[br]信用できない語り手だということだからです 0:02:21.266,0:02:22.630 私はそうだし 0:02:22.973,0:02:24.370 皆さんもそう 0:02:24.437,0:02:26.742 皆さんが知る人の[br]誰もがそうなんです 0:02:26.742,0:02:28.551 これは言うべきでは[br]なかったのかも 0:02:28.551,0:02:30.554 私の話を皆さんもう[br]信じないでしょうから 0:02:31.094,0:02:33.623 意図的に嘘をついている[br]というのではありません 0:02:33.623,0:02:36.759 人々の語ることの多くは[br]正真正銘の真実です— 0:02:36.759,0:02:39.044 その人の その時の[br]視点からするなら 0:02:39.044,0:02:41.496 何を強調し [br]何を軽く見るか 0:02:41.496,0:02:42.987 何を含め [br]何を除外するか 0:02:42.997,0:02:45.129 何を見て [br]何を見せようとするかによって 0:02:45.149,0:02:48.167 話は偏ったものになるのです 0:02:48.167,0:02:51.102 心理学者のジェローム・ブルーナーは[br]このことを見事に言い表しています 0:02:51.102,0:02:55.673 「話をするとき 何らかの道徳的立場を[br]取ることは避けられない」 0:02:55.856,0:02:58.573 私達はみんな 自分の人生の[br]物語とともに生きています 0:02:58.573,0:03:00.963 選択の理由[br]物事が悪化した理由 0:03:00.963,0:03:02.970 自分が誰かを[br]そんな風に扱った理由— 0:03:02.970,0:03:04.895 もちろん当然の報いです 0:03:04.937,0:03:06.889 誰かが自分を[br]そんな風に扱った理由— 0:03:06.889,0:03:08.671 もちろんそれは[br]不当なんですけど 0:03:08.711,0:03:11.106 物語というのは私達が人生を[br]理解する方法なのです 0:03:11.639,0:03:14.353 でも私達の語る物語が[br]誤解を招くものだったり 0:03:14.353,0:03:18.172 不完全だったり[br]単に間違っていたとしたら? 0:03:18.929,0:03:20.541 理解しやすくなるどころか 0:03:20.541,0:03:22.503 身動きができなく[br]なってしまいます 0:03:22.503,0:03:25.929 私達は 物語は状況によって[br]形作られるものだと思っています 0:03:26.059,0:03:28.275 でも私が仕事を通じて[br]繰り返し見てきたのは 0:03:28.275,0:03:30.050 それとまったく逆のことです 0:03:30.050,0:03:34.242 自分でどう語るかによって[br]人生は形作られるのです 0:03:34.849,0:03:36.580 それが物語の危険なところで 0:03:36.580,0:03:37.912 本人を不幸にもします 0:03:37.912,0:03:39.286 でも そこに力もあって 0:03:39.286,0:03:42.399 自分の物語を変えることで 0:03:42.399,0:03:44.643 自分の人生を変えることも[br]できるのです 0:03:44.643,0:03:47.084 今日は そのやり方を[br]お話ししたいと思います 0:03:47.564,0:03:49.429 セラピストだと[br]言ったのは本当で 0:03:49.429,0:03:52.316 その点では信用できない語り手では[br]ないわけですが 0:03:52.336,0:03:54.546 飛行機に乗っている[br]ときなんかには 0:03:54.546,0:03:56.361 誰かに仕事を聞かれると 0:03:56.361,0:03:58.715 編集者だと答えています 0:03:58.920,0:04:01.451 セラピストだと[br]言おうものなら 0:04:01.451,0:04:04.545 妙な反応が[br]返ってくるからです 0:04:04.545,0:04:06.218 「まあ セラピスト? 0:04:06.218,0:04:08.360 じゃあ 私[br]精神分析されちゃうんですか?」 0:04:08.360,0:04:10.258 心の中で思います[br]「(a) しませんって 0:04:10.258,0:04:12.376 (b) 何でこんなとこで? 0:04:12.376,0:04:14.020 産婦人科医だと答えたら 0:04:14.020,0:04:16.711 これから内診されちゃうのかと[br]聞いてくるわけ?」 0:04:16.711,0:04:18.698 (笑) 0:04:19.147,0:04:21.461 でも私が編集者だと[br]言っているのは 0:04:21.461,0:04:22.969 本当のことだからでもあります 0:04:22.969,0:04:25.734 セラピストの仕事は[br]人の編集を手助けすることです 0:04:25.734,0:04:28.453 「親愛なるセラピストさんへ」での[br]役割が面白いのは 0:04:28.453,0:04:31.074 一人のために[br]編集しているのではないことで 0:04:31.074,0:04:33.368 毎週一通の手紙を例に 0:04:33.368,0:04:35.988 読者のみんなに編集の仕方を[br]教えようとしています 0:04:35.988,0:04:37.624 そこでは いろんなことを考えます 0:04:37.624,0:04:39.782 「ここで無関係なことは何か?」 0:04:39.782,0:04:43.052 「主人公は前進しているのか[br]ぐるぐる回っているだけなのか」 0:04:43.052,0:04:46.007 「脇役の人は重要か [br]それとも邪魔になっているか」 0:04:46.007,0:04:48.589 「この展開は隠れたテーマを[br]明かしているか?」 0:04:48.589,0:04:50.266 すると 多くの人の物語は 0:04:50.266,0:04:54.115 2つの主要テーマに[br]集中していることに気づきます 0:04:54.240,0:04:55.790 1つは「自由」で 0:04:55.790,0:04:57.531 もう1つは「変化」です 0:04:57.531,0:04:58.845 私が編集をするときは 0:04:58.845,0:05:00.961 そこを出発点にします 0:05:00.961,0:05:03.683 自由について[br]ちょっと考えてみましょう 0:05:03.683,0:05:06.381 自由についての物語は[br]こんな感じに進みます 0:05:06.381,0:05:08.350 私達は一般に 0:05:08.350,0:05:12.193 自分は大きな自由を手にしている[br]と思っているが 0:05:12.193,0:05:14.109 目下の問題のこととなると 0:05:14.109,0:05:16.933 急に自由などまったく[br]ないように感じられる 0:05:16.933,0:05:19.615 私達の物語の多くは[br]囚われた感覚についてです 0:05:19.615,0:05:22.407 家族や 仕事や 人間関係や[br]過去のしがらみのせいで 0:05:22.407,0:05:24.599 囚われているように[br]感じるのです 0:05:24.599,0:05:27.687 時に自虐的な物語で自らを[br]閉じ込めていることもあります 0:05:27.687,0:05:29.401 そういう話を皆さん[br]ご存知でしょう 0:05:29.401,0:05:31.250 ソーシャルメディアによる 0:05:31.250,0:05:33.552 「みんな自分よりいい人生だ」[br]という物語があり 0:05:33.552,0:05:36.110 「自分はまがい物だ」という物語があり[br]「自分は愛されない」という物語があり 0:05:36.110,0:05:38.470 「自分は何もかもうまくいかない」[br]という物語があり 0:05:38.470,0:05:41.782 「Siriと呼んでも答えてくれないのは[br]自分を嫌ってるからだ」という物語があります 0:05:41.782,0:05:44.804 あなたも?[br]私だけじゃないんだ 0:05:45.532,0:05:47.437 あの手紙を書いた女性もまた 0:05:47.437,0:05:49.361 囚われたように感じています 0:05:49.361,0:05:51.894 結婚生活を続けても[br]二度と夫を信用できないし 0:05:51.894,0:05:54.676 離婚すれば子供達が苦しむ 0:05:55.000,0:05:57.932 こういう話で実際に[br]起きていることを 0:05:57.932,0:06:00.468 よく表している[br]漫画があります 0:06:00.468,0:06:02.803 囚われた人が外へ出ようと 0:06:02.803,0:06:04.955 必死に鉄格子を[br]揺すぶっています 0:06:04.955,0:06:07.171 でも横は開いていて 0:06:07.171,0:06:08.856 鉄格子がありません 0:06:08.856,0:06:11.222 この人は囚われては[br]いないのです 0:06:11.867,0:06:13.164 私達の多くがそうです 0:06:13.164,0:06:14.791 すっかり囚われているように感じ 0:06:14.791,0:06:17.032 感情的な牢獄の中で[br]身動きできなくなっています 0:06:17.032,0:06:19.053 自由になろうと[br]鉄格子をよく調べないのは 0:06:19.053,0:06:21.133 罠があると[br]知っているからです 0:06:21.133,0:06:23.692 自由には責任が伴います 0:06:23.692,0:06:27.371 物語の中の役割で[br]責任を引き受けるためには 0:06:27.571,0:06:29.676 変わる必要が出てきます 0:06:29.676,0:06:32.700 それが 人々の物語によく見られる[br]もう1つのテーマです 0:06:32.700,0:06:34.204 こんな感じの物語です 0:06:34.205,0:06:36.786 「私は変わりたい」と[br]その人は言うが 0:06:36.786,0:06:38.777 本当に意味しているのは 0:06:38.777,0:06:42.466 「物語の中の他の人物に[br]変わってほしい」ということ 0:06:42.466,0:06:44.092 このジレンマをセラピストは 0:06:44.092,0:06:47.389 「女王に“玉”さえあれば王になれた」[br]と言い表します 0:06:47.389,0:06:48.597 (笑) 0:06:48.597,0:06:51.001 意味ないですよね 0:06:51.831,0:06:53.801 なぜ 物語の中心である主人公に 0:06:53.801,0:06:56.198 変わってほしいと[br]思わないのでしょう? 0:06:56.198,0:06:57.854 変化というのは 0:06:57.854,0:06:59.623 ポジティブなものであっても 0:06:59.623,0:07:02.297 驚くほど多くの喪失を[br]伴うからでしょう 0:07:02.297,0:07:04.016 慣れ親しんだものの喪失です 0:07:04.016,0:07:07.361 その慣れ親しんだものが[br]不快でみじめなものであっても 0:07:07.361,0:07:10.291 人物や設定や筋書きから[br]物語の中で繰り返される会話まで 0:07:10.291,0:07:11.874 よく知っているものだからです 0:07:11.874,0:07:13.199 「あなた洗濯してくれないんだから!」 0:07:13.199,0:07:14.353 「この前やっただろ!」 0:07:14.353,0:07:15.960 「あら いつよ?」 0:07:15.960,0:07:19.210 物語が毎回どう進むか[br]分かっているのは 0:07:19.210,0:07:21.473 妙にほっとするものがあります 0:07:22.120,0:07:25.644 新しい章を書くのは[br]未知の領域に足を踏み入れることです 0:07:25.644,0:07:27.796 真っ白なページを[br]見つめることです 0:07:27.796,0:07:29.410 物書きなら誰でも[br]言うでしょう 0:07:29.410,0:07:31.934 真っ白なページほど[br]怖いものはないと 0:07:32.276,0:07:33.925 でも知ってほしいのは 0:07:33.925,0:07:35.875 自分の物語を[br]いったん編集したら 0:07:35.875,0:07:38.999 次の章を書くのは[br]ずっと楽になるということです 0:07:39.232,0:07:42.765 私達の文化では「自分自身を知れ」と[br]よく言いますが 0:07:42.765,0:07:46.206 自分を知るためには[br]自分を忘れることも必要なんです 0:07:46.206,0:07:49.748 自分にずっと言い聞かせてきた物語を[br]捨てるということです 0:07:49.748,0:07:51.646 自分の人生を生きるために 0:07:51.646,0:07:55.613 これまで自分に語ってきたのとは[br]違う物語を生きるために 0:07:55.613,0:07:59.147 そうやって あの鉄格子の[br]外に出るんです 0:07:59.147,0:08:02.650 夫の浮気に悩む女性の話に[br]戻りましょう 0:08:02.650,0:08:04.785 どうしたらいいのか[br]という相談でした 0:08:04.785,0:08:07.300 私が仕事場に掲げている[br]言葉があります 0:08:07.300,0:08:09.266 “ultracrepidarianism” 0:08:09.266,0:08:13.885 「自分の知識や能力の範囲を超えた[br]アドバイスや意見を述べる癖」という意味です 0:08:13.885,0:08:15.187 いい言葉ですよね 0:08:15.187,0:08:16.900 いろんな状況で[br]使うことができ 0:08:16.900,0:08:19.415 この講演の後も[br]皆さん使うことでしょう 0:08:19.575,0:08:22.323 私は自分に言い聞かせるために[br]使っています 0:08:22.323,0:08:24.960 セラピストとして相手がどうしたいのか[br]整理する手助けはできても 0:08:24.960,0:08:27.805 人生の選択を相手に代わって[br]してやることはできないのだと 0:08:27.805,0:08:30.385 自分の物語を書けるのは[br]自分だけであり 0:08:30.385,0:08:32.512 そのために必要なのは[br]ちょっとした道具だけです 0:08:32.512,0:08:33.839 ここで皆さんと一緒に 0:08:33.839,0:08:36.267 この女性の手紙を編集することで 0:08:36.267,0:08:39.730 自分の物語をどうやって[br]改訂できるか示したいと思います 0:08:39.818,0:08:43.470 では まず皆さんが[br]自分に語っているけれど 0:08:43.470,0:08:45.644 良い結果になっていない[br]物語がないか 0:08:45.644,0:08:47.729 ひとつ考えてみてください 0:08:47.729,0:08:50.817 それは自分の状況かもしれないし 0:08:50.817,0:08:53.329 自分に関わる[br]誰かのことかもしれないし 0:08:53.329,0:08:55.209 自分自身のことかもしれません 0:08:55.663,0:08:58.737 それから他の登場人物に[br]目を向けてください 0:08:58.737,0:09:01.388 その まずい物語を[br]維持し続けているのに 0:09:01.388,0:09:04.147 一役買っているのは[br]誰でしょう? 0:09:04.147,0:09:06.000 たとえばあの手紙の女性が 0:09:06.000,0:09:07.364 友達に相談をしたなら 0:09:07.364,0:09:10.566 たぶん「愚かな同情」とでも[br]言うべきことをするでしょう 0:09:11.103,0:09:14.017 愚かな同情をする人は[br]相手の物語に合わせ 0:09:14.017,0:09:18.377 望んでいた昇進ができなかった友人に[br]「ほんとすごく不公平よね」などと言います 0:09:18.377,0:09:20.774 たとえ 前に何度も[br]同じ事があって 0:09:20.774,0:09:23.619 それは当人が大した[br]努力をしておらず 0:09:23.619,0:09:26.290 オフィス備品をくすねるような[br]奴だからだとしても 0:09:26.290,0:09:27.156 (笑) 0:09:27.156,0:09:32.658 男に捨てられたという友人に対し[br]「ほんと最低な奴だよね」などと言います 0:09:32.658,0:09:34.923 たとえ友人の恋愛での行動に[br]少し問題があって 0:09:34.923,0:09:37.112 ひっきりなしにメッセージを[br]送り付けたり 0:09:37.112,0:09:39.227 相手の引き出しの中を[br]探ったりするせいで 0:09:39.227,0:09:41.337 そうなるのだと[br]知っていようとも 0:09:41.337,0:09:42.939 問題は分かっているのです 0:09:42.939,0:09:45.448 どこのバーに行っても[br]喧嘩になるのなら 0:09:45.448,0:09:47.196 たぶんあなたが[br]原因なのでしょう 0:09:47.196,0:09:48.980 (笑) 0:09:48.980,0:09:52.703 良い編集者になるためには[br]賢明な同情を示す必要があります 0:09:52.703,0:09:55.228 友達に対してだけでなく[br]自分に対しても 0:09:55.228,0:09:57.798 これを専門用語では 0:09:57.798,0:10:01.024 「思いやりを持って[br]真実という爆弾を届ける」と言います 0:10:01.024,0:10:03.098 真実という爆弾には[br]思いやりがあります 0:10:03.098,0:10:05.868 物語から除外していたものに[br]目を向けさせるからです 0:10:05.868,0:10:07.943 本当のところ[br]私達には分かりません 0:10:07.943,0:10:10.142 この女性の夫が[br]浮気をしているのかも 0:10:10.142,0:10:12.459 なぜ2年前に[br]性生活が変わったのかも 0:10:12.459,0:10:15.530 深夜の電話が[br]どのようなものなのかも 0:10:15.562,0:10:17.764 もしかすると過去の経験から 0:10:17.764,0:10:20.373 一方的な裏切りの物語を[br]書いているのかもしれず 0:10:20.373,0:10:24.204 おそらく何か[br]手紙で人には言いたくなかったこと 0:10:24.204,0:10:28.053 あるいは自分自身でさえ[br]目を向けたくなかったことがあるのです 0:10:28.053,0:10:30.464 ロールシャッハテストを受ける[br]男の話のようなものです 0:10:30.464,0:10:32.425 ロールシャッハテストは[br]ご存じですよね? 0:10:32.425,0:10:35.184 心理学者がこのような[br]インクの染みを見せて 0:10:35.184,0:10:38.287 「何に見えますか?」と聞くやつです 0:10:38.287,0:10:40.787 それで男は答えます 0:10:40.787,0:10:44.635 「まったく血には見えませんね」 0:10:45.535,0:10:47.346 すると心理学者は言います 0:10:47.346,0:10:51.091 「そうですか 何に見えないか[br]もっと教えてください」 0:10:51.422,0:10:53.944 書き物では[br]これを視点と言っています 0:10:53.944,0:10:56.721 語り手が見ようと[br]しないものは何か? 0:10:56.721,0:10:59.962 手紙をもう一通[br]読みましょう 0:11:00.647,0:11:03.042 こんな内容です 0:11:04.710,0:11:06.714 「親愛なるセラピストさんへ 0:11:07.611,0:11:09.609 妻についての相談です 0:11:09.609,0:11:12.386 近頃私が何をしても[br]妻を苛立たせるようで 0:11:12.386,0:11:14.936 食べ物を噛む音のような[br]些細なことでさえそうです 0:11:15.214,0:11:17.631 朝食のとき妻が[br]牛乳を多めに入れて 0:11:17.631,0:11:21.053 グラノーラが音を立てにくく[br]しているのに気づきました」 0:11:21.053,0:11:22.427 (笑) 0:11:22.427,0:11:26.442 「2年前に私の父が亡くなってから[br]妻が私に批判的になった気がします 0:11:26.442,0:11:28.016 私は父とすごく仲が良く 0:11:28.016,0:11:32.188 小さい頃に父親が出て行った妻には[br]私のつらさが分かりません 0:11:32.188,0:11:34.874 職場の友人で 何か月か前に[br]父親をなくした人がいて 0:11:34.874,0:11:36.964 その人は私の悲嘆を[br]理解してくれました 0:11:36.964,0:11:40.076 その友人と話すように[br]妻とも話せればと思いますが 0:11:40.076,0:11:42.680 妻はもう私のことが[br]我慢ならないようなのです 0:11:42.680,0:11:45.235 どうしたら妻と[br]よりを戻せるのでしょう?」 0:11:45.235,0:11:49.338 さて 皆さん たぶん[br]お気づきでしょうが 0:11:49.338,0:11:52.290 これは前に読んだのと[br]同じ物語で 0:11:52.290,0:11:54.885 ただ別の語り手の視点で[br]語られたものです 0:11:54.885,0:11:57.306 妻の物語は[br]浮気する夫の話で 0:11:57.306,0:12:01.076 夫の物語は自分の悲嘆を[br]理解できない妻の話です 0:12:01.076,0:12:02.617 ここで注目すべきなのは 0:12:02.617,0:12:08.605 2つの物語は大きく異なってはいても[br]いずれも繋がりを求める話だということです 0:12:08.775,0:12:11.218 一人称の語りを脱却して 0:12:11.218,0:12:13.964 他の人物の視点で[br]物語を書けたなら 0:12:13.964,0:12:16.764 相手にずっと[br]共感できるようになり 0:12:16.764,0:12:19.321 話の筋が開けて[br]見えるようになります 0:12:19.321,0:12:22.155 これは編集のプロセスで[br]最も難しい部分ですが 0:12:22.155,0:12:24.646 そこから変化は始まるのです 0:12:24.646,0:12:28.300 自分の物語を[br]他の人の視点で書いたなら 0:12:28.300,0:12:30.898 どうなるでしょう? 0:12:31.587,0:12:35.197 その広がった視野から[br]何が見えるでしょう? 0:12:35.831,0:12:37.325 だから私は落ち込んでいる人に 0:12:37.325,0:12:38.479 よくこう言うんです 0:12:38.479,0:12:41.618 「今のあなたは あなた自身について[br]話す相手として良くない」と 0:12:41.618,0:12:44.824 落ち込むと人は[br]自分の物語を歪めてしまいます 0:12:44.824,0:12:47.018 視野を狭めてしまいます 0:12:47.018,0:12:50.415 孤独や 心の痛みや 拒絶を[br]感じているときも同じです 0:12:50.415,0:12:54.303 すごく狭いレンズを通して[br]歪められた物語を作ってしまい 0:12:54.303,0:12:56.678 レンズがあることに[br]気付きもしません 0:12:56.678,0:13:00.407 そして自分についての[br]フェイクニュースを流すのです 0:13:01.322,0:13:03.398 皆さんに打ち明ける[br]ことがあります 0:13:03.908,0:13:06.878 夫のほうの手紙は[br]私が書きました 0:13:06.878,0:13:09.409 グラノーラにするか[br]ピタ・チップスにするかで 0:13:09.409,0:13:11.010 ずいぶん迷いましたが 0:13:11.010,0:13:15.968 長年セラピストの仕事や[br]コラムを通じて見てきた 0:13:15.968,0:13:19.591 様々な別バージョンの話を元に[br]書いたものです 0:13:19.591,0:13:23.152 1つの状況に関わる2人が 0:13:23.152,0:13:25.612 そうとは知らずに[br]両方とも私に手紙を書き 0:13:25.612,0:13:29.546 同じ物語の 2通りのバージョンが[br]私の受信箱に見つかる 0:13:29.546,0:13:31.789 そういうことが[br]本当に起きるんです 0:13:31.811,0:13:34.990 この女性については[br]別のバージョンがどんなものか分かりませんが 0:13:34.990,0:13:36.191 ひとつ言えるのは 0:13:36.191,0:13:38.131 それを自分で[br]書かねばならないということ 0:13:38.131,0:13:40.139 勇気ある編集によって 0:13:40.139,0:13:43.965 彼女はもっと奥行きのあるバージョンを[br]書くことでしょう 0:13:43.965,0:13:48.287 彼女の夫が実際に何らかの[br]浮気をしていたとしても 0:13:48.287,0:13:52.034 話の筋が何かを彼女は[br]まだ知る必要はありません 0:13:52.096,0:13:54.996 編集を行うということによって 0:13:54.996,0:13:59.170 どういう筋になりうるか ずっと多くの[br]可能性が得られるからです 0:13:59.277,0:14:02.844 時々 本当にひどい[br]行き詰まり状態になっていて 0:14:02.844,0:14:06.126 その行き詰った状態に当人が[br]入れ込んでいることがあります 0:14:06.126,0:14:08.714 「助けを拒絶する不平屋」と[br]呼んでいます 0:14:08.714,0:14:10.412 そんな人をきっと[br]ご存じでしょう 0:14:10.412,0:14:14.047 何かを勧めても[br]いつも否定します 0:14:14.257,0:14:18.523 「うーん それはうまくいかないよ[br]だって…」 0:14:18.751,0:14:21.767 「うーん 無理よ [br]そんなことできないもの」 0:14:22.131,0:14:26.220 「うーん 友達は欲しいけど [br]人間って煩わしいじゃない?」 0:14:26.361,0:14:28.234 (笑) 0:14:28.313,0:14:30.300 そういう人が本当に[br]拒絶しているのは 0:14:30.300,0:14:34.047 行き詰った みじめな自分の物語を[br]編集することなんです 0:14:34.227,0:14:37.526 だからそういう人に対しては[br]やり方を変えます 0:14:37.526,0:14:41.177 何か違ったことを言うんです 0:14:42.187,0:14:44.774 「私達はみんな死ぬんですよ」とか 0:14:44.774,0:14:48.056 こいつが自分のセラピストでなくて[br]良かったと お思いでしょう 0:14:48.056,0:14:49.327 言われた当人も 0:14:49.327,0:14:50.695 皆さんと同じように 0:14:50.695,0:14:52.673 まったく困惑した様子を見せます 0:14:52.673,0:14:58.115 でも 自分について いつか必ず[br]書かれることになる物語がありますよね 0:14:58.115,0:15:00.087 追悼文という物語です 0:15:00.603,0:15:04.868 自分で自分の不幸を[br]書くのではなく 0:15:04.868,0:15:09.016 生きているうちに[br]この物語を形作ってはと言いたいのです 0:15:09.016,0:15:11.819 自分の物語の中で[br]被害者でなくヒーローになりましょう 0:15:11.819,0:15:14.584 心のページ上で展開することを[br]自分で選び 0:15:14.584,0:15:16.363 現実を形作りましょう 0:15:17.006,0:15:20.971 人生とは どの物語に耳を傾け[br]どの物語を変えるか決めることなのだと 0:15:20.971,0:15:22.677 私は言っています 0:15:22.677,0:15:25.547 改訂する努力は[br]する価値があります 0:15:25.547,0:15:28.195 自分自身に言い聞かせる[br]物語以上に 0:15:28.195,0:15:30.681 人生のクオリティを[br]左右するものはないからです 0:15:30.875,0:15:33.957 自分の人生の物語[br]ということであれば 0:15:34.353,0:15:37.915 ピュリッツァー賞ものにしようと[br]努めるべきなのです 0:15:38.315,0:15:41.278 私達の多くは[br]助けを拒絶する不平屋ではないし 0:15:41.278,0:15:43.446 少なくとも自分でそうだとは[br]思っていません 0:15:43.555,0:15:46.306 でも不安や怒りや[br]弱さを感じるときには 0:15:46.306,0:15:48.868 そうなってしまいやすいのです 0:15:49.513,0:15:52.078 だから今度[br]何か問題を抱えたときには 0:15:52.078,0:15:55.128 みんな死ぬんだと[br]思い出してください 0:15:55.128,0:15:56.581 (笑) 0:15:56.581,0:15:59.113 それから編集道具を[br]取り出して 0:15:59.113,0:16:00.756 自問してください 0:16:00.756,0:16:04.324 自分の物語を[br]どんなものにしたいだろうかと 0:16:04.929,0:16:08.486 そして傑作を書いてください 0:16:08.716,0:16:10.049 ありがとうございました 0:16:10.049,0:16:12.526 (拍手)