1 00:00:00,663 --> 00:00:03,059 Az akadálymentes weboldalakról szóló 2 00:00:03,059 --> 00:00:05,645 szabvány a fogyatékosságal élőkről 3 00:00:05,645 --> 00:00:07,425 szóló törvény része 4 00:00:07,425 --> 00:00:09,545 2005 óta Kanadában, Ontarioban. 5 00:00:09,665 --> 00:00:11,157 Fordította és feliratozta: 6 00:00:11,157 --> 00:00:12,370 Edelényi Zsolt 7 00:00:12,370 --> 00:00:14,793 http://www.akadalymentes-webdesign.hu 8 00:00:15,103 --> 00:00:16,677 E videóval kívánunk információt és 9 00:00:16,677 --> 00:00:18,219 segítséget nyújtani a vállalkozóknak, 10 00:00:18,219 --> 00:00:20,626 hogy honlapjukat akadálymentessé tudják tenni. 11 00:00:21,656 --> 00:00:23,718 A munkaügyi szakemberek szövetsége bemutat 12 00:00:23,718 --> 00:00:26,190 egy mérhetetlenül izgalmas történetet: 13 00:00:26,190 --> 00:00:27,779 Harold Jeepers és 14 00:00:27,929 --> 00:00:31,048 az akadálymentes honlap 15 00:00:32,568 --> 00:00:33,777 Ő Harold. 16 00:00:34,057 --> 00:00:35,902 Ő a főnök a Jiffy Brothersben. 17 00:00:35,992 --> 00:00:38,448 Harold elrendezi a huzalokat az asztal alatt. 18 00:00:38,478 --> 00:00:41,667 A legújabb internetes technológiát használja, 19 00:00:41,667 --> 00:00:43,127 hogy tartsa a kapcsolatot a marketinges csapatával. 20 00:00:43,127 --> 00:00:45,202 Megütögeti a monitort, hogy működésre bírja. 21 00:00:45,202 --> 00:00:46,477 Ő Szonja. 22 00:00:47,657 --> 00:00:52,732 Ő mindenkinek segít, profi személyzetis. 23 00:00:54,042 --> 00:00:55,208 Harold dicsekszik Szonjának, 24 00:00:55,208 --> 00:00:56,725 hogy videókonferencián keresztül értekeznek 25 00:00:56,725 --> 00:00:59,142 a Jiffy Brothers marketing csapatával. 26 00:01:00,012 --> 00:01:01,530 Szonja integet a marketingeseknek. 27 00:01:01,530 --> 00:01:02,983 Ők visszaintegetnek. 28 00:01:03,793 --> 00:01:06,473 Harold elújságolja, hogy éppen most frissít 29 00:01:06,483 --> 00:01:09,093 minden kinyomtatott iratot. 30 00:01:09,723 --> 00:01:12,933 Szonja megkérdezte, hogy a weboldalt mikor frissítette? 31 00:01:14,246 --> 00:01:16,116 Úgy öt éve - mondják a marketingesek. 32 00:01:17,093 --> 00:01:20,003 Szonja megkérte Haroldot, hogy azt is nézze át. 33 00:01:20,395 --> 00:01:22,497 Beírja a böngészőbe: www.jiffybrothers.com. 34 00:01:22,697 --> 00:01:25,330 A honlap egy nagy kuszaság, 35 00:01:25,330 --> 00:01:26,735 tele flash animációkkal, 36 00:01:26,735 --> 00:01:28,140 villogó szövegekkel, 37 00:01:28,140 --> 00:01:29,545 furcsa zajokkal. 38 00:01:32,488 --> 00:01:35,628 Szonja megemlíti, hogy nemzetközi szabvány 39 00:01:35,628 --> 00:01:38,072 írja elő a weboldalak akadálymentességét. 40 00:01:38,072 --> 00:01:41,322 A neve: Akadálymentességi Irányelvek (WCAG 2.0) 41 00:01:41,718 --> 00:01:43,843 Ontario Állam szabványa kötelezi az 50 főnél nagyobb 42 00:01:43,843 --> 00:01:46,833 vállalkozásokat akadálymentes honlap készítésére. 43 00:01:48,373 --> 00:01:49,906 A legfőbb pontjai: 44 00:01:50,216 --> 00:01:53,102 - A tartalmat érthető nyelven fogalmazzák. 45 00:01:53,102 --> 00:01:55,702 - A képekhez helyettesítő szöveget adjanak. 46 00:01:55,702 --> 00:01:58,947 - A weboldalakat egér nélkül, is tudják használni. 47 00:02:00,157 --> 00:02:02,824 Az 50 főnél kevesebb alkalmazottat foglalkoztató vállalkozások 48 00:02:02,844 --> 00:02:04,557 felmentést kapnak a szabvány 49 00:02:04,587 --> 00:02:06,027 alkalmazása alól. 50 00:02:06,027 --> 00:02:07,627 De az akadálymentes weboldalak 51 00:02:07,627 --> 00:02:09,383 jobb helyre kerülnek a keresőkben. 52 00:02:09,383 --> 00:02:10,759 javul a minősítése, 53 00:02:10,759 --> 00:02:12,286 és jó dolog. 54 00:02:12,729 --> 00:02:16,705 Harold: első dolga lesz, hogy ellenőrzi a weboldalakat 55 00:02:16,705 --> 00:02:19,045 és előáll egy javaslattal. 56 00:02:19,538 --> 00:02:22,109 Szonja: Nagyon jó! 57 00:02:22,446 --> 00:02:24,532 Szonja feláll és elmegy. 58 00:02:26,269 --> 00:02:29,749 Harold: Hogyan csináljuk mindezt? Húú! 59 00:02:29,749 --> 00:02:33,486 Charlie azt javasolja, futtassanak le egy 60 00:02:33,486 --> 00:02:34,928 online ellenőrző programot. 61 00:02:34,928 --> 00:02:38,045 Harold beírja a böngészőbe: www.achecker.ca 62 00:02:39,885 --> 00:02:44,863 2321 probléma. Segítségre lesz szüksége! 63 00:02:44,863 --> 00:02:46,869 Harold: Ennyire nagy a baj? 64 00:02:46,869 --> 00:02:49,469 A marketing csapat ezt már nem tudja megoldani. 65 00:02:49,469 --> 00:02:51,270 Harald elmondja nekik, hogy a Jiffy Brothers oldalai 66 00:02:51,270 --> 00:02:53,039 nem akadálymentesek 67 00:02:53,039 --> 00:02:54,822 sok potenciális ügyfél számára 68 00:02:54,822 --> 00:02:58,011 Ez rossz a cégnek, és rossz az üzletünknek. 69 00:02:58,011 --> 00:03:05,349 A marketingesek egyetértenek, hogy akadálymentességi tervet 70 00:03:05,349 --> 00:03:07,277 készítsenek, és feltérképezzék, 71 00:03:07,277 --> 00:03:08,955 vajon logikus, könnyen olvasható, 72 00:03:08,955 --> 00:03:10,418 könnyű navigálni és használni, 73 00:03:10,418 --> 00:03:12,191 megtalálni rajta, amit keresnek. 74 00:03:12,191 --> 00:03:15,614 Elegendően nagy a kontraszt a háttér és a betűk közt. 75 00:03:15,614 --> 00:03:17,030 Nincsenek villogó feliratok és képek. 76 00:03:17,030 --> 00:03:20,661 A tartalom támogatja a kisegítő technológiákat, 77 00:03:20,661 --> 00:03:22,799 például a képernyőolvasókat, anélkül, 78 00:03:22,799 --> 00:03:25,775 hogy bármi elveszne a tartalomból. 79 00:03:25,775 --> 00:03:29,410 Feliratokat biztosít a videókhoz és 80 00:03:29,410 --> 00:03:30,276 a többi médiához. 81 00:03:30,276 --> 00:03:33,364 Harold szerint Jiffy Brothersnek mindenképp 82 00:03:33,364 --> 00:03:36,316 szüksége van egy új, egyszerűbb weboldalra. 83 00:03:36,316 --> 00:03:41,356 Áttanulmányozta a Web Akadálymentesítési Irányelveket. 84 00:03:41,356 --> 00:03:44,798 Mennyi idő alatt lehet megoldani az akadálymentesítést? 85 00:03:45,858 --> 00:03:48,565 Nagyjából egy hét. 86 00:03:49,895 --> 00:03:52,032 Hogyan csináljuk? - Kérdezi Szonja. 87 00:03:52,032 --> 00:03:54,468 Harold elmondja, hogy kell egy új weboldal, 88 00:03:54,468 --> 00:03:57,278 és egy alapos vizsgálat , 89 00:03:57,278 --> 00:04:00,253 amely a képernyőolvasóval is teszteli az oldalakat. 90 00:04:01,673 --> 00:04:03,554 Szonja egyetért. 91 00:04:05,766 --> 00:04:07,688 Mi történt? - kérdi Harold 92 00:04:10,612 --> 00:04:12,724 óriási probléma van a tervükkel. 93 00:04:14,714 --> 00:04:15,976 A mágus. 94 00:04:18,494 --> 00:04:20,772 Harold kérdezi, hogy ki ő? 95 00:04:20,772 --> 00:04:23,070 Szonja elmondja Haroldnak, hogy 96 00:04:23,070 --> 00:04:24,697 náluk dolgozik Borisz, 97 00:04:24,697 --> 00:04:26,080 a világ legjobb webdesignere. 98 00:04:26,080 --> 00:04:27,633 Ő tervezte Jeffey Brothers oldalait is. 99 00:04:27,633 --> 00:04:29,481 Valakinek el kell mondania Borisznak, 100 00:04:29,481 --> 00:04:32,045 mik a terveink. 101 00:04:33,809 --> 00:04:36,375 Az akadálymentes honlapok első részét látják. 102 00:04:36,435 --> 00:04:38,739 Maradjanak velünk, hogy megtudják, 103 00:04:38,739 --> 00:04:40,906 mi fog történni az izgalmas történetben, 104 00:04:40,906 --> 00:04:43,579 mikor Harold összeütközésbe kerül Borisszal, 105 00:04:43,579 --> 00:04:45,850 A világ legnagyobb webdesignerével 106 00:04:46,830 --> 00:04:49,347 akinek az egója fékezhetetlen. 107 00:04:50,957 --> 00:04:53,062 További információk és letölthető anyagok: 108 00:04:53,062 --> 00:04:54,730 ontario.ca/accessON 109 00:04:59,330 --> 00:05:01,767 Ez a video a HRPA tulajdona 110 00:05:01,927 --> 00:05:03,716 Ontaria kormányának projektjében. 111 00:05:05,406 --> 00:05:07,475 Külön köszönet a munkaerő-közvetítőnek, hogy 112 00:05:07,475 --> 00:05:09,415 munkatársakat biztosított, akik a filmben 113 00:05:09,415 --> 00:05:11,106 szerepet vállaltak. 114 00:05:11,106 --> 00:05:12,558 Fordította és feliratozta 115 00:05:12,558 --> 00:05:13,620 Edelényi Zsolt 116 00:05:13,620 --> 00:05:16,370 http://www.akadalymentes-honlap.hu