WEBVTT 00:00:01.625 --> 00:00:03.893 Jag studerar rykten. 00:00:03.917 --> 00:00:05.309 Inte rykten i skvallerblaskor 00:00:05.333 --> 00:00:10.431 eller den sortens rykten som får börsen att krascha eller stiga, 00:00:10.458 --> 00:00:13.351 utan den sortens rykten som påverkar din hälsa ... 00:00:13.375 --> 00:00:15.143 och hela världens hälsa. 00:00:15.167 --> 00:00:18.983 Som att äta mycket vitlök eller dricka mycket vatten 00:00:19.000 --> 00:00:21.976 skulle hjälpa att skydda oss från coronaviruset - 00:00:22.000 --> 00:00:23.458 om det vore så lätt. 00:00:24.167 --> 00:00:26.768 Rykten har ett dåligt rykte. 00:00:26.792 --> 00:00:28.684 De ses inte som fakta, 00:00:28.708 --> 00:00:32.096 utan som fel, eller som "bara ett rykte". 00:00:33.125 --> 00:00:35.601 Men jag har studerat rykten i flera år, 00:00:35.625 --> 00:00:39.434 och en sak jag lärt mig är att de alla har en historia, 00:00:39.458 --> 00:00:41.976 och ofta, en viktig historia. NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:48.143 Några av de mest rörande eller skrämmande rykten som jag undersökt 00:00:48.167 --> 00:00:50.559 var i norra Nigeria. 00:00:50.583 --> 00:00:54.208 Jag jobbade med UNICEF:s globala immunitetsprogram. 00:00:54.792 --> 00:00:58.851 Och det var inte ryktena i sig som skrämde mig; 00:00:58.875 --> 00:01:02.000 det var den globala effekten av dem. 00:01:02.917 --> 00:01:04.726 Ryktena misstänkte 00:01:04.750 --> 00:01:09.226 att poliovaccinet egentligen var ett preventivmedel. 00:01:09.250 --> 00:01:12.143 Det kontrollerade befolkningar - 00:01:12.167 --> 00:01:15.333 eller så kanske det orsakade AIDS. 00:01:16.042 --> 00:01:20.351 Nej, nej, det kanske är CIA som spionerar på dem eller räknar dem. 00:01:20.375 --> 00:01:26.268 Jag menar, varför skulle annars folk knacka på deras dörr om och om igen 00:01:26.292 --> 00:01:29.434 med samma vaccin mot polio? 00:01:29.458 --> 00:01:35.164 När barnen dog av mässling så kom ingen med mässlingsvaccin. NOTE Paragraph 00:01:37.667 --> 00:01:42.898 Det här handlade inte om rätt fakta. Det här handlade om tillit. 00:01:42.917 --> 00:01:45.309 Det handlade om förlorad tillit. 00:01:45.333 --> 00:01:47.768 Men varför så mycket misstro? 00:01:47.792 --> 00:01:51.684 Det var faktiskt inte mödrarna som bar på mest misstro. 00:01:51.708 --> 00:01:57.191 Det var de lokala ledarna, de religiösa och politiska ledarna. 00:01:57.208 --> 00:02:02.213 Det var delstaten Kanos guvernör som beslutade om en bojkott 00:02:02.250 --> 00:02:09.974 av hela försöket att utrota polio i delstaten under 11 månader. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.434 Varför denna misstro? 00:02:12.458 --> 00:02:14.934 Jo, detta var 2003. 00:02:14.958 --> 00:02:18.476 Två år efter 11 september. 00:02:18.500 --> 00:02:21.809 De var övertygade om att västvärlden 00:02:21.833 --> 00:02:26.148 och speciellt USA, befann sig i krig mot muslimer. 00:02:26.167 --> 00:02:30.816 De visste att västvärlden och speciellt USA, 00:02:30.833 --> 00:02:33.834 var stora anhängare, och finansiärer 00:02:33.875 --> 00:02:36.934 av det globala initiativet för att utrota polio. 00:02:36.958 --> 00:02:38.458 De hade sina argument. 00:02:39.667 --> 00:02:42.518 Avsaknaden av tillit, 00:02:42.542 --> 00:02:46.018 "bara ett eller två rykten" 00:02:46.042 --> 00:02:52.184 kostade polioutrotningsprogrammet 500 miljoner dollar (ca 4 miljarder SEK) 00:02:52.208 --> 00:02:53.851 för att komma tillbaka, 00:02:53.875 --> 00:02:59.396 för att ta igen de framsteg som förlorades under dessa 11 månader och bortom det. 00:02:59.417 --> 00:03:05.518 Den nigerianska stammen av poliovirus färdades till över 20 länder, 00:03:05.542 --> 00:03:07.417 ända till Indonesien. 00:03:08.667 --> 00:03:10.625 Ryktets pris. NOTE Paragraph 00:03:11.708 --> 00:03:15.976 Händelsen i Nigeria var en av många händelser jag undersökte 00:03:16.000 --> 00:03:17.351 när jag jobbade för UNICEF 00:03:17.375 --> 00:03:21.792 och fick titeln "UNICEF:s brandkårschef" NOTE Paragraph 00:03:22.792 --> 00:03:23.851 (Skratt) NOTE Paragraph 00:03:23.875 --> 00:03:28.143 Det var då jag insåg att jag aldrig hade tillräckligt med tid. 00:03:28.167 --> 00:03:32.309 Jag var alltid för upptagen med att släcka bränder för att ha tiden att förstå 00:03:32.333 --> 00:03:36.351 vad det var som drev, inte bara de enskilda händelserna, 00:03:36.375 --> 00:03:41.101 men också varför det rådde sådana epidemier runt om i världen. NOTE Paragraph 00:03:41.125 --> 00:03:44.893 Jag lämnade UNICEF och återvände till forskningen, 00:03:44.917 --> 00:03:47.018 tillämpad forskning - 00:03:47.042 --> 00:03:53.976 och 2010 startade jag något jag kallade Vaccinförtroendeprojektet 00:03:54.000 --> 00:03:58.101 vid forskningsuniversitetet London School of Hygiene and Tropical Medicine. 00:03:58.125 --> 00:04:02.928 Jag kallade samman antropologer, epidemiologer, psykologer, 00:04:02.958 --> 00:04:08.356 experter på digitala medier och matematiska modellerare. 00:04:08.375 --> 00:04:10.726 Vi gav oss själva uppdraget 00:04:10.750 --> 00:04:17.024 att undersöka historiska ryktesspridningar och deras påverkan, 00:04:17.042 --> 00:04:20.976 för att försöka förstå vilka de tidiga signalerna var, 00:04:21.000 --> 00:04:26.436 vilka faktorer som förstärkte och deras påverkan, hur de spred sig, 00:04:26.458 --> 00:04:30.351 så att vi kunde börja förstå vad det var vi skulle leta efter, 00:04:30.375 --> 00:04:31.934 hur vi kunde hjälpa regeringar 00:04:31.958 --> 00:04:36.976 och immuniseringsprogram att vara mer alerta och mottagliga 00:04:37.000 --> 00:04:39.976 för tidiga signaler om problem. 00:04:40.000 --> 00:04:42.601 Det var ett tidigt varningssystem. NOTE Paragraph 00:04:42.625 --> 00:04:47.309 2015 utvecklade vi ett index för att mäta förtroende för vaccin. 00:04:47.333 --> 00:04:53.559 Det är en undersökning som mäter i vilken utsträckning människor håller med 00:04:53.583 --> 00:04:56.684 om påståendena att vaccin är viktiga, 00:04:56.708 --> 00:05:00.358 att de är säkra, att de är effektiva, att de fungerar, 00:05:00.375 --> 00:05:03.768 att de är kompatibla med min religiösa övertygelse. 00:05:03.792 --> 00:05:08.393 Vi har gjort undersökningen med över hundratusen människor globalt, 00:05:08.417 --> 00:05:13.643 för att få en indikation om pålitlighet och säkerhet 00:05:13.667 --> 00:05:19.768 men också, än viktigare, undersöka om förtroende ökar eller minskar, 00:05:19.792 --> 00:05:23.351 för vi vill se när det börjar avta, 00:05:23.375 --> 00:05:25.726 för det är då det är dags att gripa in, 00:05:25.750 --> 00:05:30.458 att komma dit innan det är en kris som den i Nigeria. 00:05:31.500 --> 00:05:36.726 Vi har även 24-7 bevakning av media och sociala medier världen över 00:05:36.750 --> 00:05:38.393 på många språk - 00:05:38.417 --> 00:05:42.768 som lyssnar på vad som händer i diskussionen om vaccin, 00:05:42.792 --> 00:05:46.684 för att plocka upp tidiga tecken på oro eller förändringar i attityder 00:05:46.708 --> 00:05:49.143 som vi behöver uppmärksamma. NOTE Paragraph 00:05:49.167 --> 00:05:54.059 Vi har skapat ett ekosystem av olika sorters information 00:05:54.083 --> 00:05:55.893 för att försöka förstå: 00:05:55.917 --> 00:06:00.226 vad tänker allmänheten och hur kan vi delta? 00:06:00.250 --> 00:06:02.981 Vi söker tidiga signaler. När vi hittar en, 00:06:03.000 --> 00:06:06.809 har vi ett globalt nätverk av medarbetare i flera länder 00:06:06.833 --> 00:06:09.684 som har mer lokal information kring miljön 00:06:09.708 --> 00:06:13.606 för att försöka förstå - är den här signalen desinformation 00:06:13.625 --> 00:06:16.542 eller håller något på att växa som vi borde vara medvetna om? NOTE Paragraph 00:06:17.417 --> 00:06:19.268 I London har vi en större bild. 00:06:19.292 --> 00:06:23.518 Vi tittar på svärmar av rykten, inte bara de som rör sig lokalt 00:06:23.542 --> 00:06:25.309 men som hoppar mellan länder. 00:06:25.333 --> 00:06:29.101 Vi har sett dem hoppa från Japan till Colombia, 00:06:29.125 --> 00:06:31.143 genom och runt i Europa. 00:06:31.167 --> 00:06:35.934 De rör på sig. Vi lever i en hypersammankopplad miljö. NOTE Paragraph 00:06:35.958 --> 00:06:38.893 En av de saker som fascinerat oss, 00:06:38.917 --> 00:06:41.226 och vi har lärt oss mycket de senaste 10 åren - 00:06:41.250 --> 00:06:43.643 det här är vårt tioårsjubileum, 00:06:43.667 --> 00:06:46.643 det här började inte igår - problemet med rykten - 00:06:46.667 --> 00:06:50.906 och en av de saker som vi lärt oss av den globala övervakningen, 00:06:50.917 --> 00:06:55.268 är att Europa är den mest skeptiska regionen i världen. 00:06:55.292 --> 00:06:57.476 Frankrike tar faktiskt hem förstapriset. NOTE Paragraph 00:06:57.500 --> 00:06:58.559 (Skratt) NOTE Paragraph 00:06:58.583 --> 00:06:59.976 Med marginal. 00:07:00.000 --> 00:07:04.250 Och några av dessa rykten har faktiskt färdats till andra delar av världen. 00:07:05.083 --> 00:07:08.641 Men vi försöker förstå Europa. Hmm. Varför Europa? 00:07:08.667 --> 00:07:12.879 Jag trodde faktiskt att USA närde mest skepticism, 00:07:12.917 --> 00:07:15.351 men, så fel jag hade. NOTE Paragraph 00:07:15.375 --> 00:07:20.044 Och som en politolog, en av våra kollegor, Jon Kennedy, 00:07:20.083 --> 00:07:24.226 han tog vår data från 28 europeiska länder, 00:07:24.250 --> 00:07:28.198 undersökte den och korrelerade den med politiska opinionsundersökningar. 00:07:29.167 --> 00:07:30.934 Vad han upptäckte? 00:07:30.958 --> 00:07:37.101 Jo, att de människor som är mest benägna att rösta på ett populistparti 00:07:37.125 --> 00:07:40.748 också är de som är mest benägna att starkt ta avstånd från påståenden som att 00:07:40.748 --> 00:07:44.268 vacciner är viktiga, säkra och effektiva. 00:07:44.292 --> 00:07:45.934 Vad lärde vi oss? 00:07:45.958 --> 00:07:52.509 Vaccin kan inte fly undan den politiska och sociala turbulens som omger dem. 00:07:52.542 --> 00:07:57.934 Forskare var oförberedda på denna tsunami av tvivel 00:07:57.958 --> 00:08:00.684 och frågor om misstro. NOTE Paragraph 00:08:00.708 --> 00:08:06.101 Vad… Varför är vaccin så lockande att motsätta sig? 00:08:06.125 --> 00:08:09.401 Vi har identifierat några skäl, men ett: 00:08:09.417 --> 00:08:11.893 de är i hög utsträckning förmedlade av regeringen 00:08:11.917 --> 00:08:17.809 som kräver, reglerar och ibland rekommenderar vaccin 00:08:17.833 --> 00:08:21.000 eller ofta rekommenderar och ibland kräver. 00:08:22.042 --> 00:08:24.434 Stora företag tillverkar vaccin, 00:08:24.458 --> 00:08:27.809 och varken institutioner, regeringar eller stora företag 00:08:27.833 --> 00:08:30.976 rankas högt i förtroendemätningar nuförtiden. 00:08:31.000 --> 00:08:34.934 Och sedan har vi forskarna som upptäcker och utvecklar vaccin. 00:08:34.958 --> 00:08:36.643 De är ganska elitistiska 00:08:36.667 --> 00:08:39.351 och inte tillgängliga för den breda allmänheten, 00:08:39.375 --> 00:08:41.583 inte minst språket de talar. 00:08:42.583 --> 00:08:48.184 För det tredje lever vi i en miljö som är hypersammankopplad av sociala medier 00:08:48.208 --> 00:08:50.976 och människor kan dela sina ohämmade åsikter, 00:08:51.000 --> 00:08:55.143 oro, bekymmer och ångest 00:08:55.167 --> 00:08:58.518 och hittar många andra som tycker precis som de, 00:08:58.542 --> 00:09:04.851 och de tycker kanske att deras oro är värd att uppmärksamma. 00:09:04.875 --> 00:09:06.184 Och slutligen, 00:09:06.208 --> 00:09:11.018 vaccin berör varje enskilt liv på planeten. 00:09:11.042 --> 00:09:13.434 Vilken annan folkhälsoinsats, 00:09:13.458 --> 00:09:18.854 förutom vatten, berör varje enskilt liv? 00:09:18.875 --> 00:09:23.703 Så letar du efter något att störa ut har du här en perfekt scen. NOTE Paragraph 00:09:24.708 --> 00:09:29.393 Kanske är det en av anledningarna till att vi behöver lägga mer uppmärksamhet 00:09:29.417 --> 00:09:32.976 och återuppbygga förtroendet i frågan. 00:09:33.000 --> 00:09:36.434 Människor ställer alla möjliga frågor. 00:09:36.458 --> 00:09:39.969 De frågar: varför är vaccin… 00:09:40.000 --> 00:09:44.018 Och detta är något av det som vi hör i våra sociala media, 00:09:44.042 --> 00:09:50.018 varför kan inte mitt barn få ett individuellt vaccinationsprogram? 00:09:50.042 --> 00:09:52.792 Är det klokt med så många vaccin? 00:09:53.917 --> 00:09:57.643 Och ingredienserna och konserveringsmedlen? 00:09:57.667 --> 00:10:02.089 Detta är inte galningar, de är inte outbildade, 00:10:02.125 --> 00:10:04.167 de är ärligt oroade mödrar. 00:10:05.208 --> 00:10:10.434 Men några av dem har kommit till mig och sagt: "Vi känner oss ignorerade, 00:10:10.458 --> 00:10:13.601 vi känner oss dömda om vi ställer en enda fråga 00:10:13.625 --> 00:10:15.434 och vi känner oss demoniserade 00:10:15.458 --> 00:10:18.750 som om vi vore del av någon antivaccingrupp" NOTE Paragraph 00:10:19.792 --> 00:10:22.518 Så vi har en del lyssnande att göra. 00:10:22.542 --> 00:10:27.098 Och kanske är det därför forskning förra året upptäckte 00:10:27.125 --> 00:10:31.042 att under sex månader 2019, 00:10:33.333 --> 00:10:35.973 online, hos hundratals, 00:10:36.000 --> 00:10:40.101 100 miljoner olika användare på sociala media, 00:10:40.125 --> 00:10:45.851 var antalet individer som uttryckte i sina olika onlinegrupper 00:10:45.875 --> 00:10:47.393 att de var positiva, 00:10:47.417 --> 00:10:48.851 som grupper, 00:10:48.875 --> 00:10:51.351 de som var mest negativa 00:10:51.375 --> 00:10:55.143 rekryterade diskussionen i mitten 00:10:55.167 --> 00:10:59.518 de som inte bestämt sig för om de ville vaccineras 00:10:59.542 --> 00:11:03.554 De mest negativa, dem vi kan kalla antivaccingrupper, 00:11:03.583 --> 00:11:06.476 rekryterade bland de som inte bestämt sig, 00:11:06.500 --> 00:11:13.906 500 procent snabbare än provaccingrupperna. 00:11:13.917 --> 00:11:16.518 500 procent snabbare. 00:11:16.542 --> 00:11:20.676 De var smidigare, de var mer responsiva och de lyssnade. NOTE Paragraph 00:11:20.708 --> 00:11:24.101 De flesta människor är övertygade om att vaccin är bra 00:11:24.125 --> 00:11:26.434 och de är övertygade om att de är viktiga. 00:11:26.458 --> 00:11:29.309 Men den övertygelsen attackeras. 00:11:29.333 --> 00:11:33.809 Vi behöver bygga in fler möjligheter till diskussion. 00:11:33.833 --> 00:11:35.518 Och det finns sätt att göra det. NOTE Paragraph 00:11:35.542 --> 00:11:38.351 Det är inte lätt för människor inom sjukvården 00:11:38.375 --> 00:11:42.268 att ta diskussioner där deras professionalitet ifrågasätts. 00:11:42.292 --> 00:11:44.143 Det är obekvämt. 00:11:44.167 --> 00:11:48.143 Och de är alldeles för upptagna för att lyssna på alla dessa frågor. 00:11:48.167 --> 00:11:54.186 Men vi behöver göra något åt det, för vi förlorar många oroliga föräldrar 00:11:54.208 --> 00:11:57.184 som bara vill ha ett samtal. 00:11:57.208 --> 00:12:01.559 Vi borde skaffa volontärer, utbildade att sitta i väntrum, 00:12:01.583 --> 00:12:03.518 att svara på direktlinjer, 00:12:03.542 --> 00:12:08.064 att ha chattforum online, att ha chattboxar. 00:12:08.083 --> 00:12:13.739 Med yngre barn, barn i skolan, lära dem om immunsystemet 00:12:13.750 --> 00:12:17.996 och lära dem att vaccinet som deras småsyskon fick 00:12:18.000 --> 00:12:23.351 faktiskt inspirerade det naturliga immunsystemet. 00:12:23.375 --> 00:12:25.917 Det är en bra sak och det här är anledningen... 00:12:27.333 --> 00:12:30.633 Vi behöver bygga upp det förtroendet, vi behöver lyssna. NOTE Paragraph 00:12:32.417 --> 00:12:36.513 Trots allt ifrågasättande, och det finns det mycket av. 00:12:36.542 --> 00:12:39.833 Jag hör antagligen mer än de flesta. 00:12:40.792 --> 00:12:42.309 Jag är optimist. 00:12:42.333 --> 00:12:46.893 Och min optimism finns hos den yngre generationen. 00:12:46.917 --> 00:12:52.601 Den yngre generationen som nu faktiskt verkar bli mer medveten 00:12:52.625 --> 00:12:58.444 om riskerna med sociala media, falska nyheter, fejkprofiler 00:12:59.708 --> 00:13:02.601 och de börjar vända sig till vetenskapen. 00:13:02.625 --> 00:13:08.208 Och några av dem är en grupp barn med mödrar som vägrade dem vaccin. NOTE Paragraph 00:13:09.750 --> 00:13:13.226 Förra våren, 2019, 00:13:13.250 --> 00:13:19.948 skrev 18-åringen Ethan Lindenberger ett inlägg på forumet Reddit. 00:13:21.750 --> 00:13:24.601 "Min mamma tror inte på vaccin. 00:13:24.625 --> 00:13:27.268 Hon är genuint orolig för att de orsakar autism. 00:13:27.292 --> 00:13:29.934 Hon tror det faktiskt väldigt starkt. 00:13:29.958 --> 00:13:33.596 Men jag är 18 år. Jag går sista året i high school. 00:13:33.625 --> 00:13:38.613 Jag får köra bil, jag får rösta och jag kan ta mitt vaccin själv. 00:13:38.625 --> 00:13:40.542 Kan någon säga var jag kan göra det? 00:13:41.417 --> 00:13:47.866 Inlägget blev viralt. Det satte igång en hel ung rörelse. NOTE Paragraph 00:13:49.333 --> 00:13:52.184 Jag såg Ethan tala vid en konferens, 00:13:52.208 --> 00:13:56.393 EU:s globala vaccintoppmöte förra hösten. 00:13:56.417 --> 00:14:01.943 Han var vältalig, och jag blev imponerad, inför ett helt forum. 00:14:02.792 --> 00:14:06.296 Han berättade sin historia, och sa sedan till gruppen, 00:14:06.333 --> 00:14:09.893 han sa: "Ni vet, alla talar om desinformation, 00:14:09.917 --> 00:14:14.018 men jag vill berätta för er om en annan sorts desinformation, 00:14:14.042 --> 00:14:19.351 och det är desinformationen som säger att människor som min mamma, 00:14:19.375 --> 00:14:21.184 som är en kärleksfull mamma, 00:14:21.208 --> 00:14:26.059 är en dålig människa för att hon inte låter vaccinera mig. 00:14:26.083 --> 00:14:30.976 Jag vill berätta för er alla att hon inte lät vaccinera mig 00:14:31.000 --> 00:14:33.059 eftersom hon älskar mig 00:14:33.083 --> 00:14:37.934 och för att hon trodde att det var vad som var bäst för mig. 00:14:37.958 --> 00:14:39.393 Jag tror annorlunda 00:14:39.417 --> 00:14:42.143 men jag kommer aldrig kunna få henne att ändra sig, 00:14:42.167 --> 00:14:44.083 men hon är inte en dålig människa." 00:14:45.292 --> 00:14:48.476 Det var budskapet från en tonåring. 00:14:48.500 --> 00:14:52.000 Empati, vänlighet och förståelse. NOTE Paragraph 00:14:53.000 --> 00:14:56.518 Vi har ett överflöd av vetenskaplig information 00:14:56.542 --> 00:14:59.476 för att slå hål på falska rykten. 00:14:59.500 --> 00:15:01.601 Det är inte det som är vårt problem. 00:15:01.625 --> 00:15:06.429 Vi har ett relationsproblem, inte ett desinformationsproblem. 00:15:06.458 --> 00:15:10.724 Desinformation är symptomet, inte orsaken. 00:15:10.750 --> 00:15:12.809 Om människor har tillit, 00:15:12.833 --> 00:15:17.393 tolererar de en liten risk för att undvika en mycket större. NOTE Paragraph 00:15:17.417 --> 00:15:20.976 Det jag vill och hoppas 00:15:21.000 --> 00:15:24.684 är att vi som ett medicin- och hälsocommunity 00:15:24.708 --> 00:15:28.851 har det moraliska modet och ödmjukheten 00:15:28.875 --> 00:15:32.566 att produktivt engagera oss, som Ethan, 00:15:32.583 --> 00:15:35.768 i dem som inte håller med oss. 00:15:35.792 --> 00:15:38.401 Jag hoppas det. Tack. NOTE Paragraph 00:15:38.417 --> 00:15:40.333 (Applåder och jubel)