[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.61,0:00:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu estudo rumores. Dialogue: 0,0:00:03.92,0:00:05.31,Default,,0000,0000,0000,,Não fofoca, Dialogue: 0,0:00:05.33,0:00:08.85,Default,,0000,0000,0000,,ou o tipo de rumores que estão fazendo\Ncom que o mercado de ações caia, Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:10.17,Default,,0000,0000,0000,,ou suba, Dialogue: 0,0:00:10.46,0:00:13.35,Default,,0000,0000,0000,,mas o tipo de rumor que afeta a sua saúde Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:15.14,Default,,0000,0000,0000,,e a saúde mundial. Dialogue: 0,0:00:15.17,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Rumores como: comer muito alho Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:18.98,Default,,0000,0000,0000,,ou beber muita água Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.98,Default,,0000,0000,0000,,ajuda a nos proteger contra o coronavírus. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Quem dera! Dialogue: 0,0:00:24.17,0:00:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Rumores têm uma má reputação. Dialogue: 0,0:00:26.79,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Eles são vistos como não reais, Dialogue: 0,0:00:28.71,0:00:30.34,Default,,0000,0000,0000,,errados, Dialogue: 0,0:00:30.50,0:00:32.08,Default,,0000,0000,0000,,ou "somente um rumor". Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas venho estudando rumores há anos, Dialogue: 0,0:00:35.62,0:00:39.43,Default,,0000,0000,0000,,e uma coisa que pude perceber\Né que todos eles têm uma história, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:41.98,Default,,0000,0000,0000,,e geralmente uma história importante. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Um dos rumores mais comoventes,\Nou alarmantes que eu investiguei Dialogue: 0,0:00:48.17,0:00:50.56,Default,,0000,0000,0000,,foi no norte da Nigéria. Dialogue: 0,0:00:50.58,0:00:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava trabalhando com o programa\Nde imunização global da UNICEF. Dialogue: 0,0:00:54.79,0:00:58.85,Default,,0000,0000,0000,,E não foram os rumores em si\Nque achei alarmante: Dialogue: 0,0:00:58.88,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,e sim seu impacto global no mundo. Dialogue: 0,0:01:02.92,0:01:04.73,Default,,0000,0000,0000,,O rumor era sobre a suspeita Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:09.23,Default,,0000,0000,0000,,de que a vacina para a pólio\Nera na realidade um contraceptivo Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:12.14,Default,,0000,0000,0000,,para controlar o crescimento populacional. Dialogue: 0,0:01:12.17,0:01:15.33,Default,,0000,0000,0000,,Ou talvez para causar AIDS. Dialogue: 0,0:01:16.04,0:01:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Não, não, talvez seja a CIA\Nos espionando, ou talvez os contando. Dialogue: 0,0:01:20.38,0:01:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Qual seria o outro motivo para eles\Ncontinuarem batendo nas portas Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:29.43,Default,,0000,0000,0000,,oferecendo a mesma vacina várias vezes? Dialogue: 0,0:01:29.46,0:01:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando crianças estavam\Nmorrendo de sarampo, Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:35.17,Default,,0000,0000,0000,,não havia ninguém oferecendo\Na vacina contra o sarampo. Dialogue: 0,0:01:37.67,0:01:40.77,Default,,0000,0000,0000,,O que estava em questão não se tratava\Nsobre acertar os fatos. Dialogue: 0,0:01:40.79,0:01:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Era sobre confiança, Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:45.31,Default,,0000,0000,0000,,sobre a quebra da confiança. Dialogue: 0,0:01:45.33,0:01:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Por que tanta desconfiança? Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não eram as mães\Nque tinham essa desconfiança. Dialogue: 0,0:01:51.71,0:01:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Eram os líderes locais, Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:55.23,Default,,0000,0000,0000,,os líderes religiosos, Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:57.18,Default,,0000,0000,0000,,os líderes políticos locais. Dialogue: 0,0:01:57.21,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Foi o governador do estado de Kano Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:02.23,Default,,0000,0000,0000,,que decidiu boicotar Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:06.93,Default,,0000,0000,0000,,o esforço para erradicar\No pólio do estado... Dialogue: 0,0:02:06.96,0:02:09.33,Default,,0000,0000,0000,,por 11 meses. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.43,Default,,0000,0000,0000,,Por que essa desconfiança? Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o ano era 2003. Dialogue: 0,0:02:14.96,0:02:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Dois anos após o atentado\Nde 11 de setembro. Dialogue: 0,0:02:18.50,0:02:21.81,Default,,0000,0000,0000,,E eles estavam certos de que o Ocidente, Dialogue: 0,0:02:21.83,0:02:24.02,Default,,0000,0000,0000,,e particularmente os Estados Unidos, Dialogue: 0,0:02:24.04,0:02:26.14,Default,,0000,0000,0000,,estavam em guerra contra os muçulmanos. Dialogue: 0,0:02:26.17,0:02:28.48,Default,,0000,0000,0000,,E eles sabiam que o Ocidente, Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:30.81,Default,,0000,0000,0000,,e particularmente os Estados Unidos, Dialogue: 0,0:02:30.83,0:02:32.43,Default,,0000,0000,0000,,era um grande apoiador Dialogue: 0,0:02:32.46,0:02:33.85,Default,,0000,0000,0000,,e financiador Dialogue: 0,0:02:33.88,0:02:36.93,Default,,0000,0000,0000,,da iniciativa de erradicação\Nglobal do pólio. Dialogue: 0,0:02:36.96,0:02:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham seus motivos. Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:42.52,Default,,0000,0000,0000,,A falta de confiança, Dialogue: 0,0:02:42.54,0:02:45.83,Default,,0000,0000,0000,,aquele "apenas um ou dois rumores" Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:52.18,Default,,0000,0000,0000,,custou ao programa de erradicação\Ndo pólio US$ 500 milhões Dialogue: 0,0:02:52.21,0:02:53.85,Default,,0000,0000,0000,,para correr atrás, Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:57.98,Default,,0000,0000,0000,,para recuperar o progresso perdido\Nnaqueles 11 meses Dialogue: 0,0:02:58.00,0:02:59.39,Default,,0000,0000,0000,,e além. Dialogue: 0,0:02:59.42,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,A cepa nigeriana do pólio\Nviajou por mais de 20 países, Dialogue: 0,0:03:05.54,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,para lugares tão distantes\Nquanto a Indonésia. Dialogue: 0,0:03:08.67,0:03:10.62,Default,,0000,0000,0000,,O preço de um rumor. Dialogue: 0,0:03:11.71,0:03:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Esse episódio na Nigéria\Nfoi um dos muitos que investiguei Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.35,Default,,0000,0000,0000,,quando eu estava na UNICEF Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:21.79,Default,,0000,0000,0000,,e fui nomeada "diretora\Ndo corpo de bombeiros da UNICEF". Dialogue: 0,0:03:22.79,0:03:23.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:23.85,0:03:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Naquele momento percebi\Nque nunca tive tempo suficiente. Dialogue: 0,0:03:27.97,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava muito ocupada apagando\Nincêndios, e não tinha tempo suficiente Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:33.49,Default,,0000,0000,0000,,para entender o que estava causando Dialogue: 0,0:03:33.49,0:03:36.35,Default,,0000,0000,0000,,não só os episódios individuais, Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,mas porque existia uma epidemia\Ndisso ao redor do mundo. Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Deixei a UNICEF e voltei para a pesquisa, Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:47.02,Default,,0000,0000,0000,,pesquisa aplicada. Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Em 2010, criei o Vaccine Confidence\NProject, projeto confiança na vacina. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.62,Default,,0000,0000,0000,,na London School of Hygiene\Nand Tropical Medicine. Dialogue: 0,0:03:58.12,0:04:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Convoquei antropólogos, epidemiologistas, Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:02.93,Default,,0000,0000,0000,,psicólogos, Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:05.68,Default,,0000,0000,0000,,especialistas em mídia digital Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,e modeladores matemáticos. Dialogue: 0,0:04:08.38,0:04:10.73,Default,,0000,0000,0000,,E nós nos propusemos a tarefa Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:15.18,Default,,0000,0000,0000,,de investigar episódios\Nhistóricos de rumores Dialogue: 0,0:04:15.21,0:04:17.02,Default,,0000,0000,0000,,e seus impactos, Dialogue: 0,0:04:17.04,0:04:20.98,Default,,0000,0000,0000,,para tentar entender quais foram\Nseus primeiros sinais de surgimento, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:22.98,Default,,0000,0000,0000,,quais foram os fatores amplificadores Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:24.60,Default,,0000,0000,0000,,e os impactos, Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:26.43,Default,,0000,0000,0000,,como eles ganharam força, Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:30.35,Default,,0000,0000,0000,,para que pudéssemos entender\Ncom o que precisamos tomar cuidado, Dialogue: 0,0:04:30.38,0:04:31.93,Default,,0000,0000,0000,,como podemos ajudar os governos Dialogue: 0,0:04:31.96,0:04:36.98,Default,,0000,0000,0000,,e programas de imunização\Na serem mais alertas e responsivos Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.98,Default,,0000,0000,0000,,aos primeiros sinais de problemas. Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.60,Default,,0000,0000,0000,,Era um sistema de alerta precoce. Dialogue: 0,0:04:42.62,0:04:47.31,Default,,0000,0000,0000,,Em 2015, nós criamos\No índice de confiança das vacinas. Dialogue: 0,0:04:47.33,0:04:53.22,Default,,0000,0000,0000,,É um levantamento que tenta entender\No quanto as pessoas Dialogue: 0,0:04:53.22,0:04:56.68,Default,,0000,0000,0000,,são a favor ou contra as vacinas, Dialogue: 0,0:04:56.71,0:04:59.02,Default,,0000,0000,0000,,que as vacinas são seguras, efetivas, Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,elas funcionam, Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.79,Default,,0000,0000,0000,,e se elas são compatíveis\Ncom as crenças religiosas das pessoas. Dialogue: 0,0:05:03.79,0:05:08.39,Default,,0000,0000,0000,,Nós já entrevistamos centenas\Nde milhares de pessoas no mundo todo, Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:13.64,Default,,0000,0000,0000,,tentando achar a "veia" da confiança, Dialogue: 0,0:05:13.67,0:05:19.77,Default,,0000,0000,0000,,mas também, e ainda mais importante,\Nquando essa confiança aumenta, ou diminui Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:23.35,Default,,0000,0000,0000,,porque queremos mapear\Nquando ela começa a cair, Dialogue: 0,0:05:23.38,0:05:25.73,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a hora de começar a agir, Dialogue: 0,0:05:25.75,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,para chegarmos no local antes\Nque uma crise aconteça, como na Nigéria. Dialogue: 0,0:05:31.50,0:05:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Também monitoramos as redes sociais,\N24 horas por dia em todo o mundo, Dialogue: 0,0:05:36.75,0:05:38.39,Default,,0000,0000,0000,,em vários idiomas, Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:42.77,Default,,0000,0000,0000,,para escutarmos o que está rolando\Nnas conversas sobre vacinas, Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,tentando identificar preocupações\Nou mudanças de posição sobre ela, Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:49.14,Default,,0000,0000,0000,,em que deveríamos prestar atenção. Dialogue: 0,0:05:49.17,0:05:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Nós criamos um eco sistema\Nde diferentes tipos de informação Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:55.89,Default,,0000,0000,0000,,para tentarmos entender: Dialogue: 0,0:05:55.92,0:05:59.90,Default,,0000,0000,0000,,qual é a opinião pública,\Ne como podemos interferir? Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Procuramos por sinais precoces. Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Quando achamos algum, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.81,Default,,0000,0000,0000,,temos uma rede global\Nde colaboradores em diversos países Dialogue: 0,0:06:06.83,0:06:09.68,Default,,0000,0000,0000,,que têm mais inteligência\Nlocal naquela área, Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:11.48,Default,,0000,0000,0000,,para tentar entender Dialogue: 0,0:06:11.50,0:06:13.60,Default,,0000,0000,0000,,se aquele era sinal de uma desinformação, Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:16.54,Default,,0000,0000,0000,,ou se existia algo ali\Nem que precisaríamos prestar atenção. Dialogue: 0,0:06:16.91,0:06:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Em Londres, nós podemos\Nenxergar o quadro inteiro. Dialogue: 0,0:06:19.29,0:06:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Observamos os milhares de rumores\Nviajar, não somente no local de origem Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:25.31,Default,,0000,0000,0000,,mas de um país para outro. Dialogue: 0,0:06:25.33,0:06:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Observamos os rumores\Npularem do Japão para a Colômbia, Dialogue: 0,0:06:29.12,0:06:31.14,Default,,0000,0000,0000,,através da Europa. Dialogue: 0,0:06:31.17,0:06:32.43,Default,,0000,0000,0000,,Eles se movem. Dialogue: 0,0:06:32.46,0:06:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Vivemos em um ambiente hiperconectado. Dialogue: 0,0:06:35.96,0:06:38.85,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que achamos fascinante, Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:41.28,Default,,0000,0000,0000,,e aprendemos muito nos últimos dez anos, Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:43.64,Default,,0000,0000,0000,,este é o nosso aniversário de dez anos, Dialogue: 0,0:06:43.67,0:06:46.64,Default,,0000,0000,0000,,afinal os rumores\Nnão são uma coisa recente, Dialogue: 0,0:06:46.67,0:06:48.48,Default,,0000,0000,0000,,e uma das coisas que aprendemos Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:50.89,Default,,0000,0000,0000,,no nosso monitoramento global Dialogue: 0,0:06:50.92,0:06:55.27,Default,,0000,0000,0000,,foi que a Europa\Né o local mais cético do mundo. Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, a França ganhou o prêmio. Dialogue: 0,0:06:57.50,0:06:58.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:58.58,0:06:59.98,Default,,0000,0000,0000,,De longe. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Alguns desses rumores viajaram\Npara outras partes do mundo. Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas estamos tentando entender a Europa. Dialogue: 0,0:07:07.12,0:07:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Hmm. Por que a Europa? Dialogue: 0,0:07:08.67,0:07:11.06,Default,,0000,0000,0000,,Achei que os EUA fosse, na verdade, Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:12.89,Default,,0000,0000,0000,,os mais céticos, Dialogue: 0,0:07:12.92,0:07:15.35,Default,,0000,0000,0000,,mas eu estava errada. Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:18.43,Default,,0000,0000,0000,,E um cientista político,\Num colega com quem trabalhamos, Dialogue: 0,0:07:18.46,0:07:20.06,Default,,0000,0000,0000,,Jon Kennedy, Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:24.23,Default,,0000,0000,0000,,coletou os dados de 28 países Europeus, Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:25.52,Default,,0000,0000,0000,,os observou Dialogue: 0,0:07:25.54,0:07:28.46,Default,,0000,0000,0000,,e os correlacionou com as sondagens\Nde opiniões políticas. Dialogue: 0,0:07:29.17,0:07:30.93,Default,,0000,0000,0000,,E o que ele descobriu? Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Que pessoas com maior probabilidade\Nde votar em um partido populista Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:40.68,Default,,0000,0000,0000,,também eram as com maior probabilidade\Nde discordar veementemente Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:44.27,Default,,0000,0000,0000,,de que as vacinas são importantes,\Nseguras ou eficientes. Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.93,Default,,0000,0000,0000,,O que nós aprendemos? Dialogue: 0,0:07:45.96,0:07:51.06,Default,,0000,0000,0000,,As vacinas não conseguem escapar\Ndas turbulências sociais e políticas Dialogue: 0,0:07:51.08,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,que as cercam. Dialogue: 0,0:07:52.54,0:07:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Os cientistas não estavam preparados\Npara esse tsunami de dúvidas, Dialogue: 0,0:07:57.96,0:08:00.68,Default,,0000,0000,0000,,questionamentos e falta de confiança. Dialogue: 0,0:08:00.71,0:08:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Por que as vacinas sofrem\Ntanta resistência? Dialogue: 0,0:08:06.12,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Bem, nós identificamos alguns fatores, Dialogue: 0,0:08:08.12,0:08:09.39,Default,,0000,0000,0000,,mas em especial: Dialogue: 0,0:08:09.42,0:08:11.89,Default,,0000,0000,0000,,elas são altamente mediadas pelos governos Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:17.81,Default,,0000,0000,0000,,que exige, regula, e algumas vezes\Nrecomenda vacinas, Dialogue: 0,0:08:17.83,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ou às vezes recomenda e às vezes exige. Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Grandes companhias produzem as vacinas, Dialogue: 0,0:08:24.46,0:08:27.81,Default,,0000,0000,0000,,e nenhum desses dois,\Ngovernos ou grandes empresas, Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:30.98,Default,,0000,0000,0000,,estão com muita credibilidade\Nnos dias de hoje. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.93,Default,,0000,0000,0000,,E também existem os cientistas\Nque descobrem e criam vacinas. Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:36.64,Default,,0000,0000,0000,,E eles são da elite Dialogue: 0,0:08:36.67,0:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,não acessível para população em geral, Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:41.58,Default,,0000,0000,0000,,pelo menos a linguagem falada por eles. Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:45.96,Default,,0000,0000,0000,,Em terceiro, vivemos\Nem um mundo hiperconectado, Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:48.21,Default,,0000,0000,0000,,ainda mais com as mídias\Nsociais hoje em dia, Dialogue: 0,0:08:48.21,0:08:50.98,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas podem publicar\Nsuas opiniões sem restrições, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.14,Default,,0000,0000,0000,,preocupações, ansiedades e cuidados. Dialogue: 0,0:08:55.17,0:08:58.52,Default,,0000,0000,0000,,E acham pessoas que compartilham\Ndas suas ideias Dialogue: 0,0:08:58.54,0:09:04.85,Default,,0000,0000,0000,,e pensam que talvez as suas preocupações\Nsejam dignas de atenção. Dialogue: 0,0:09:04.88,0:09:06.18,Default,,0000,0000,0000,,E, por último, Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:11.02,Default,,0000,0000,0000,,as vacinas tocam\Ntodas as pessoas no planeta. Dialogue: 0,0:09:11.04,0:09:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Qual outra intervenção médica, Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:15.68,Default,,0000,0000,0000,,além da água, Dialogue: 0,0:09:15.71,0:09:18.85,Default,,0000,0000,0000,,toca todas as vidas do planeta? Dialogue: 0,0:09:18.88,0:09:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Então, se você está procurando\Npor algo para atrapalhar, Dialogue: 0,0:09:21.92,0:09:23.67,Default,,0000,0000,0000,,é o palco perfeito. Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:29.39,Default,,0000,0000,0000,,talvez seja por isso que precisemos\Nprestar mais atenção Dialogue: 0,0:09:29.42,0:09:32.98,Default,,0000,0000,0000,,e reconstruir nossa confiança\Nnessas questões. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.43,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas estão fazendo\Ntodo o tipo de perguntas. Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Elas perguntam: Dialogue: 0,0:09:38.08,0:09:39.98,Default,,0000,0000,0000,,"Por que as vacinas...", Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,e esses são os tipos de coisas\Nque ouvimos em nossas redes sociais: Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:50.02,Default,,0000,0000,0000,,"Por que meu filho não pode ter\Num cronograma de vacinação personalizado?" Dialogue: 0,0:09:50.04,0:09:52.79,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o motivo de tantas vacinas?" Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:57.64,Default,,0000,0000,0000,,"E todos aqueles ingredientes\Ne conservantes?" Dialogue: 0,0:09:57.67,0:09:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Estas pessoas não são loucas, Dialogue: 0,0:09:59.83,0:10:02.10,Default,,0000,0000,0000,,ou ignorantes; Dialogue: 0,0:10:02.12,0:10:04.17,Default,,0000,0000,0000,,são, na realidade, mães preocupadas. Dialogue: 0,0:10:05.21,0:10:10.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas algumas delas já vieram me dizer:\N"Nós nos sentimos ignoradas, Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:13.60,Default,,0000,0000,0000,,nos sentimos julgadas\Nse fizermos perguntas, Dialogue: 0,0:10:13.62,0:10:15.43,Default,,0000,0000,0000,,e até demonizadas Dialogue: 0,0:10:15.46,0:10:18.75,Default,,0000,0000,0000,,como se fizéssemos\Nparte de um grupo antivacina". Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos que ouvir. Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:25.02,Default,,0000,0000,0000,,E talvez seja por isso que, no último ano, Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:27.10,Default,,0000,0000,0000,,uma pesquisa descobriu Dialogue: 0,0:10:27.12,0:10:31.04,Default,,0000,0000,0000,,que em 6 meses em 2019, Dialogue: 0,0:10:33.33,0:10:34.64,Default,,0000,0000,0000,,on-line, Dialogue: 0,0:10:34.67,0:10:35.98,Default,,0000,0000,0000,,com milhares de pessoas, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:40.10,Default,,0000,0000,0000,,100 milhões de diferentes usuários\Nnas redes sociais, Dialogue: 0,0:10:40.12,0:10:45.85,Default,,0000,0000,0000,,apesar de o número de pessoas\Nnos grupos on-line que se expressaram Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:47.39,Default,,0000,0000,0000,,de forma positiva, Dialogue: 0,0:10:47.42,0:10:48.85,Default,,0000,0000,0000,,como grupos, Dialogue: 0,0:10:48.88,0:10:51.35,Default,,0000,0000,0000,,os que foram mais negativos Dialogue: 0,0:10:51.38,0:10:55.14,Default,,0000,0000,0000,,estavam buscando as conversas nos meios Dialogue: 0,0:10:55.17,0:10:59.52,Default,,0000,0000,0000,,que estavam indecisos\Nsobre vacinar ou não seus filhos. Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Os mais negativos, Dialogue: 0,0:11:00.96,0:11:03.56,Default,,0000,0000,0000,,que chamamos de grupos antivacina, Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:06.48,Default,,0000,0000,0000,,estavam recrutando os indecisos Dialogue: 0,0:11:06.50,0:11:11.23,Default,,0000,0000,0000,,500 vezes mais rápido Dialogue: 0,0:11:11.25,0:11:13.89,Default,,0000,0000,0000,,que os grupos pró-vacina, Dialogue: 0,0:11:13.92,0:11:16.52,Default,,0000,0000,0000,,500 vezes mais rápido. Dialogue: 0,0:11:16.54,0:11:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Eles foram mais ágeis, mais responsivos Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:20.68,Default,,0000,0000,0000,,e estavam ouvindo. Dialogue: 0,0:11:20.71,0:11:24.10,Default,,0000,0000,0000,,A maioria das pessoas\Nacreditam que vacinas são boas Dialogue: 0,0:11:24.12,0:11:26.43,Default,,0000,0000,0000,,e acreditam na sua importância. Dialogue: 0,0:11:26.46,0:11:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa crença está sob ataque. Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos criar\Nmais oportunidades para conversas. Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:35.52,Default,,0000,0000,0000,,E existem meios para fazermos isso. Dialogue: 0,0:11:35.54,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é fácil para profissionais\Nde saúde terem conversas Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.27,Default,,0000,0000,0000,,em que sua autoridade é questionada. Dialogue: 0,0:11:42.29,0:11:44.14,Default,,0000,0000,0000,,É desconfortável. Dialogue: 0,0:11:44.17,0:11:48.10,Default,,0000,0000,0000,,E eles estão muito ocupados\Npara ouvir todas essas perguntas. Dialogue: 0,0:11:48.10,0:11:50.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós precisamos fazer\Nalgo a respeito disso, Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:54.18,Default,,0000,0000,0000,,porque nós estamos perdendo\Nmuitos pais preocupados Dialogue: 0,0:11:54.21,0:11:56.84,Default,,0000,0000,0000,,que só querem uma conversa. Dialogue: 0,0:11:57.21,0:12:01.56,Default,,0000,0000,0000,,Nós devíamos ter voluntários treinados\Npara sentar em salas de espera, Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:03.52,Default,,0000,0000,0000,,ter linhas diretas, Dialogue: 0,0:12:03.54,0:12:05.93,Default,,0000,0000,0000,,ter fóruns on-line, Dialogue: 0,0:12:05.96,0:12:08.06,Default,,0000,0000,0000,,bate-papo on-line. Dialogue: 0,0:12:08.08,0:12:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Com as crianças mais novas na escola, Dialogue: 0,0:12:11.33,0:12:13.73,Default,,0000,0000,0000,,ensinar a elas sobre o sistema imunológico Dialogue: 0,0:12:13.75,0:12:17.89,Default,,0000,0000,0000,,e ensinar a elas que: "Sabe aquela vacina\Nque seu irmão mais novo tomou? Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Bem, ela foi só para inspirar\No seu sistema imunológico. Dialogue: 0,0:12:23.38,0:12:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso é muito bom, e isso porque...". Dialogue: 0,0:12:27.33,0:12:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos criar essa confiança; Dialogue: 0,0:12:29.17,0:12:30.62,Default,,0000,0000,0000,,precisamos ouvir. Dialogue: 0,0:12:32.42,0:12:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Apesar de todos esses questionamentos, Dialogue: 0,0:12:35.17,0:12:36.52,Default,,0000,0000,0000,,e há muitos, Dialogue: 0,0:12:36.54,0:12:39.83,Default,,0000,0000,0000,,eu provavelmente ouço\Nmais que a maioria das pessoas, Dialogue: 0,0:12:40.79,0:12:42.31,Default,,0000,0000,0000,,sou otimista. Dialogue: 0,0:12:42.33,0:12:46.89,Default,,0000,0000,0000,,E o meu otimismo é\Ncom a geração mais nova. Dialogue: 0,0:12:46.92,0:12:52.60,Default,,0000,0000,0000,,A geração mais nova que na realidade\Nestá cada vez mais atenta Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:54.93,Default,,0000,0000,0000,,aos riscos nas mídias sociais, Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:56.73,Default,,0000,0000,0000,,notícias falsas, Dialogue: 0,0:12:56.75,0:12:58.50,Default,,0000,0000,0000,,identidades falsas, Dialogue: 0,0:12:59.71,0:13:02.60,Default,,0000,0000,0000,,e estão começando a adotar a ciência. Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:08.21,Default,,0000,0000,0000,,E alguns deles são de um grupo\Ncujas mães se recusaram a vaciná-los. Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:13.23,Default,,0000,0000,0000,,No primeiro semestre de 2019, Dialogue: 0,0:13:13.25,0:13:16.77,Default,,0000,0000,0000,,um jovem de 18 anos, Ethan Linderberger, Dialogue: 0,0:13:16.79,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,foi ao Reddit e postou: Dialogue: 0,0:13:21.75,0:13:24.60,Default,,0000,0000,0000,,"A minha mãe não acredita em vacinas, Dialogue: 0,0:13:24.62,0:13:27.27,Default,,0000,0000,0000,,ela se preocupa que elas\Npossam causar autismo. Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade ela acredita\Nfortemente nisso. Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.73,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu tenho 18 anos. Dialogue: 0,0:13:31.75,0:13:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Estou no meu último ano do colégio, Dialogue: 0,0:13:33.62,0:13:36.14,Default,,0000,0000,0000,,posso dirigir, votar Dialogue: 0,0:13:36.17,0:13:38.60,Default,,0000,0000,0000,,e posso me vacinar. Dialogue: 0,0:13:38.62,0:13:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Alguém pode me dizer\Nonde posso me vacinar?" Dialogue: 0,0:13:41.42,0:13:43.98,Default,,0000,0000,0000,,Aquela postagem viralizou. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Começou um grande movimento de jovens. Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu vi o Ethan falando em uma conferência, Dialogue: 0,0:13:52.21,0:13:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Global Vaccine Summit,\Nna União Europeia, no segundo semestre. Dialogue: 0,0:13:56.42,0:13:58.39,Default,,0000,0000,0000,,Ele falou eloquentemente, Dialogue: 0,0:13:58.42,0:13:59.89,Default,,0000,0000,0000,,E eu fiquei impressionada. Dialogue: 0,0:13:59.92,0:14:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Na frente de milhares de pessoas, Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:04.73,Default,,0000,0000,0000,,ele contou a sua história de vida, Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:06.31,Default,,0000,0000,0000,,e então falou para todos. Dialogue: 0,0:14:06.33,0:14:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "Muitas pessoas\Nfalam sobre desinformação, Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:14.02,Default,,0000,0000,0000,,mas quero falar para vocês\Nsobre uma desinformação diferente, Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:19.35,Default,,0000,0000,0000,,e essa desinformação fala\Nque pessoas como a minha mãe, Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:21.18,Default,,0000,0000,0000,,que é uma mãe muito carinhosa, Dialogue: 0,0:14:21.21,0:14:26.06,Default,,0000,0000,0000,,são pessoas más\Nporque não vacinam os filhos Dialogue: 0,0:14:26.08,0:14:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu queria dizer a todos vocês\Nque ela não me vacinou, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:33.06,Default,,0000,0000,0000,,porque ela me ama, Dialogue: 0,0:14:33.08,0:14:37.93,Default,,0000,0000,0000,,e porque ela acreditou\Nque essa era a coisa certa a se fazer. Dialogue: 0,0:14:37.96,0:14:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso diferente Dialogue: 0,0:14:39.42,0:14:42.14,Default,,0000,0000,0000,,e nunca vou conseguir\Nfazê-la mudar de ideia, Dialogue: 0,0:14:42.17,0:14:44.49,Default,,0000,0000,0000,,mas ela não é uma pessoa ruim". Dialogue: 0,0:14:45.29,0:14:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Essa foi a mensagem de um adolescente. Dialogue: 0,0:14:48.50,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Empatia, gentileza e compreensão. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Temos informação científica em abundância Dialogue: 0,0:14:56.54,0:14:59.48,Default,,0000,0000,0000,,para desbancar falsos rumores. Dialogue: 0,0:14:59.50,0:15:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Esse não é o nosso problema. Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Temos um problema no relacionamento, Dialogue: 0,0:15:04.08,0:15:06.43,Default,,0000,0000,0000,,não um problema de desinformação. Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:09.18,Default,,0000,0000,0000,,A desinformação é um sintoma, Dialogue: 0,0:15:09.21,0:15:10.73,Default,,0000,0000,0000,,não a causa. Dialogue: 0,0:15:10.75,0:15:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Se as pessoas confiassem, Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:17.39,Default,,0000,0000,0000,,elas assumiriam um pequeno risco\Npara evitar um grande risco. Dialogue: 0,0:15:17.42,0:15:20.98,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que quero e desejo Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:24.68,Default,,0000,0000,0000,,é que nós, como comunidade médica, Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:28.85,Default,,0000,0000,0000,,tenhamos a coragem moral e humildade Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:31.23,Default,,0000,0000,0000,,para nos engajar produtivamente, Dialogue: 0,0:15:31.25,0:15:32.56,Default,,0000,0000,0000,,assim como o Ethan, Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:35.77,Default,,0000,0000,0000,,com aqueles que discordam de nós. Dialogue: 0,0:15:35.79,0:15:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Assim espero. Dialogue: 0,0:15:37.12,0:15:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada! Dialogue: 0,0:15:38.42,0:15:40.33,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)