WEBVTT 00:00:01.533 --> 00:00:03.482 line:1 Io studio le dicerie. 00:00:03.917 --> 00:00:05.309 line:1 Non i pettegolezzi da tabloid 00:00:05.333 --> 00:00:10.310 line:1 o il tipo di voci che fanno crollare o salire i mercati azionari, 00:00:10.458 --> 00:00:13.351 line:1 ma quelle dicerie che riguardano la nostra salute 00:00:13.375 --> 00:00:15.143 line:1 e la salute del mondo. 00:00:15.167 --> 00:00:19.000 Come quella che mangiare tanto aglio o bere tanta acqua 00:00:19.000 --> 00:00:21.976 ci aiuterà a proteggerci dal coronavirus. 00:00:22.000 --> 00:00:23.458 Ma magari! 00:00:24.167 --> 00:00:26.545 Le dicerie hanno una brutta reputazione. 00:00:26.742 --> 00:00:28.684 Sono viste come “non un dato di fatto”, 00:00:28.708 --> 00:00:30.476 sbagliate 00:00:30.500 --> 00:00:32.083 o "solo una diceria". 00:00:33.125 --> 00:00:35.601 Ma ho studiato le dicerie per anni, 00:00:35.625 --> 00:00:39.434 e ho imparato che tutte hanno una storia, 00:00:39.458 --> 00:00:41.976 e spesso una storia importante. NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:48.143 Tra le voci più toccanti e allarmanti che ho esaminato 00:00:48.167 --> 00:00:50.559 ce n’è una che girava nella Nigeria del nord. 00:00:50.583 --> 00:00:54.208 Stavo lavorando con il Programma mondiale di Immunizzazione dell'UNICEF. 00:00:54.792 --> 00:00:58.851 E trovai allarmanti non tanto le dicerie in sé, 00:00:58.875 --> 00:01:02.000 ma il loro impatto globale. 00:01:02.917 --> 00:01:04.726 Secondo le voci 00:01:04.750 --> 00:01:09.226 il vaccino antipolio era in realtà un contraccettivo 00:01:09.250 --> 00:01:12.143 in grado di controllare la popolazione 00:01:12.167 --> 00:01:15.333 o magari causare l'AIDS. 00:01:16.042 --> 00:01:20.351 No, no, forse era la CIA che li spiava o li censiva. 00:01:20.375 --> 00:01:26.268 Perché altrimenti c’era della gente che continuava a bussare alla loro porta 00:01:26.292 --> 00:01:29.434 con lo stesso vaccino antipolio? 00:01:29.458 --> 00:01:32.434 Quando i bambini morivano di morbillo, 00:01:32.458 --> 00:01:35.167 nessuno bussava con il vaccino contro il morbillo. NOTE Paragraph 00:01:37.667 --> 00:01:40.768 Non si trattava di capire bene i fatti. 00:01:40.792 --> 00:01:42.893 Si trattava di fiducia. 00:01:42.917 --> 00:01:45.309 Fiducia tradita. 00:01:45.333 --> 00:01:47.768 Come mai tanta diffidenza? 00:01:47.792 --> 00:01:51.684 Non erano le madri a non fidarsi, in realtà. 00:01:51.708 --> 00:01:53.601 Erano i leader locali, 00:01:53.625 --> 00:01:55.226 i leader religiosi, 00:01:55.250 --> 00:01:57.184 i leader politici. 00:01:57.208 --> 00:02:00.393 Era il governatore dello stato di Kano 00:02:00.417 --> 00:02:06.606 che aveva deciso di boicottare gli sforzi per debellare la poliomielite nello stato 00:02:06.958 --> 00:02:09.276 per 11 mesi. NOTE Paragraph 00:02:10.000 --> 00:02:12.434 Perché così tanta diffidenza? 00:02:12.458 --> 00:02:14.934 Beh, era il 2003. 00:02:14.958 --> 00:02:18.476 Due anni dopo l'11 settembre. 00:02:18.500 --> 00:02:21.809 Erano convinti che l'Occidente, 00:02:21.833 --> 00:02:24.018 e in particolare gli Stati Uniti, 00:02:24.042 --> 00:02:26.143 fosse in guerra con i musulmani. 00:02:26.167 --> 00:02:28.476 E sapevano che l'Occidente, 00:02:28.500 --> 00:02:30.809 in particolare gli Stati Uniti, 00:02:30.833 --> 00:02:32.434 era un grande sostenitore 00:02:32.458 --> 00:02:33.851 e finanziatore 00:02:33.875 --> 00:02:36.934 dell'iniziativa globale per l'eradicazione della polio. 00:02:36.958 --> 00:02:38.458 Avevano le loro ragioni. 00:02:39.667 --> 00:02:42.518 Quella mancanza di fiducia, 00:02:42.542 --> 00:02:46.018 quel "solo una voce o due" 00:02:46.042 --> 00:02:52.184 costarono al programma di eradicazione della polio 500 milioni di dollari 00:02:52.208 --> 00:02:53.851 per ripartire da zero, 00:02:53.875 --> 00:02:57.976 per recuperare i progressi persi durante quegli 11 mesi 00:02:58.000 --> 00:02:59.393 e non solo. 00:02:59.417 --> 00:03:05.518 Il ceppo nigeriano del virus della polio arrivò in oltre 20 paesi, 00:03:05.542 --> 00:03:07.920 fino all'Indonesia. 00:03:08.667 --> 00:03:10.965 Il costo di una diceria. NOTE Paragraph 00:03:11.708 --> 00:03:15.976 Quello della Nigeria è uno dei tanti episodi che ho esaminato 00:03:16.000 --> 00:03:17.351 quando lavoravo con l'UNICEF 00:03:17.375 --> 00:03:21.792 e mi è stato dato il ruolo di "Direttore del dipartimento antincendi” dell'UNICEF. NOTE Paragraph 00:03:22.792 --> 00:03:23.851 (Ride) NOTE Paragraph 00:03:23.875 --> 00:03:28.143 A quel punto ho capito che non ho mai avuto abbastanza tempo. 00:03:28.167 --> 00:03:30.259 Ero troppo occupata a risolvere le emergenze 00:03:30.259 --> 00:03:36.351 e non avevo abbastanza tempo per capire non solo cosa portasse ai singoli episodi, 00:03:36.375 --> 00:03:41.101 ma perché ci fosse un'epidemia di questi avvenimenti nel mondo. NOTE Paragraph 00:03:41.125 --> 00:03:44.893 Ho lasciato l'UNICEF e sono tornata a fare ricerca, 00:03:44.917 --> 00:03:47.018 ricerca applicata, 00:03:47.042 --> 00:03:53.976 e nel 2010 ho avviato il Vaccine Confidence Project 00:03:54.000 --> 00:03:58.101 alla London School of Hygiene and Tropical Medicine. 00:03:58.125 --> 00:04:02.908 Ho riunito antropologi, epidemiologi, psicologi, 00:04:02.958 --> 00:04:05.976 specialisti dei media digitali 00:04:06.000 --> 00:04:08.351 e modellisti matematici. 00:04:08.375 --> 00:04:10.726 Ci siamo prefissi il compito 00:04:10.750 --> 00:04:15.184 di esaminare vari episodi storici di dicerie 00:04:15.208 --> 00:04:17.018 e i loro impatti, 00:04:17.042 --> 00:04:20.976 cercando di capire quali fossero i segnali precoci, 00:04:21.000 --> 00:04:22.976 i fattori di amplificazione, 00:04:23.000 --> 00:04:24.601 gli impatti 00:04:24.625 --> 00:04:26.434 come avessero guadagnato popolarità, 00:04:26.458 --> 00:04:30.351 così da poter cominciare a capire cosa dovevamo cercare, 00:04:30.375 --> 00:04:33.928 come potevamo aiutare i governi e i programmi di immunizzazione 00:04:33.988 --> 00:04:39.466 ad essere più attenti e reattivi ai primi segni di problemi. 00:04:40.000 --> 00:04:42.601 Era un sistema di preallarme. NOTE Paragraph 00:04:42.625 --> 00:04:47.309 Nel 2015, abbiamo sviluppato un indice di fiducia nei vaccini. 00:04:47.333 --> 00:04:54.359 È un sondaggio che cerca di capire quanto la gente sia d'accordo o meno 00:04:54.428 --> 00:04:58.948 sul fatto che i vaccini siano importanti, sicuri ed efficienti, 00:04:58.948 --> 00:05:00.311 che funzionino 00:05:00.375 --> 00:05:03.768 e in qualche modo siano compatibili con la propria fede religiosa. 00:05:03.792 --> 00:05:08.393 Lo abbiamo fatto a più di centinaia di migliaia di persone in tutto il mondo, 00:05:08.417 --> 00:05:13.643 cercando di indagare il livello di credito e fiducia, 00:05:13.667 --> 00:05:19.768 ma anche, cosa più importante, osservando quando quella fiducia aumenta o cala, 00:05:19.792 --> 00:05:23.351 perché vogliamo vedere quando comincia a calare. 00:05:23.375 --> 00:05:25.726 Quello è il momento di agire tempestivamente, 00:05:25.750 --> 00:05:30.458 di intervenire prima che vi sia una crisi come quella della Nigeria. 00:05:31.500 --> 00:05:36.726 Abbiamo anche avviato un monitoraggio 24/7 dei media e social media nel mondo, 00:05:36.750 --> 00:05:38.393 multilingue 00:05:38.417 --> 00:05:42.768 seguendo cosa succede nelle conversazioni sui vaccini, 00:05:42.792 --> 00:05:46.684 cercando di cogliere i primi timori o cambi d'opinione 00:05:46.708 --> 00:05:49.143 a cui bisogna prestare attenzione. NOTE Paragraph 00:05:49.167 --> 00:05:54.059 Abbiamo creato un ecosistema di diversi tipi di informazione 00:05:54.083 --> 00:05:55.893 per cercare di capire 00:05:55.917 --> 00:06:00.226 cosa pensi il pubblico e come possiamo reagire. 00:06:00.250 --> 00:06:01.601 Cerchiamo i segnali precoci. 00:06:01.625 --> 00:06:02.976 Quando ne troviamo uno, 00:06:03.000 --> 00:06:06.809 abbiamo una rete globale di collaboratori in diversi paesi 00:06:06.833 --> 00:06:09.684 che hanno più intelligence locale in quel contesto 00:06:09.708 --> 00:06:13.506 per cercare di capire se è un segno di disinformazione 00:06:13.625 --> 00:06:16.542 o c'è qualcosa in agguato che dovremmo sapere. NOTE Paragraph 00:06:17.417 --> 00:06:19.368 A Londra, abbiamo un quadro più generale. 00:06:19.368 --> 00:06:23.518 Osserviamo gli sciami di voci che non solo viaggiano localmente, 00:06:23.542 --> 00:06:25.309 ma saltano da un paese all'altro. 00:06:25.333 --> 00:06:29.101 Li abbiamo visti saltare dal Giappone fino alla Colombia, 00:06:29.125 --> 00:06:31.143 passando per l'Europa e dintorni. 00:06:31.167 --> 00:06:32.434 Si muovono. 00:06:32.458 --> 00:06:35.934 Viviamo in un ambiente iperconnesso. NOTE Paragraph 00:06:35.958 --> 00:06:38.893 Una cosa abbiamo trovato affascinante, 00:06:38.917 --> 00:06:41.226 e ne abbiamo imparate molte negli ultimi 10 anni; 00:06:41.250 --> 00:06:43.643 questo è il nostro decimo anniversario, 00:06:43.667 --> 00:06:46.643 questo problema delle voci non è nato ieri. 00:06:46.667 --> 00:06:50.584 Una delle cose che abbiamo imparato dal nostro monitoraggio globale 00:06:50.817 --> 00:06:54.958 è che l'Europa è il continente più scettico al mondo. 00:06:55.282 --> 00:06:57.476 Per la verità, il premio l’ha vinto la Francia. NOTE Paragraph 00:06:57.500 --> 00:06:58.559 (Risate) NOTE Paragraph 00:06:58.583 --> 00:06:59.976 Di gran lunga. 00:07:00.000 --> 00:07:04.250 E, in realtà, alcune di quelle voci hanno viaggiato in altre parti del mondo. 00:07:05.083 --> 00:07:07.101 Ma ci stavamo concentrando sull'Europa. 00:07:07.125 --> 00:07:08.643 Perché l'Europa? 00:07:08.667 --> 00:07:12.719 Pensavo che gli USA fossero tra i più scettici, 00:07:12.797 --> 00:07:15.111 ma mi sbagliavo di grosso. NOTE Paragraph 00:07:15.375 --> 00:07:18.434 Uno scienziato politico, un collega con cui abbiamo lavorato 00:07:18.458 --> 00:07:20.059 Jon Kennedy, 00:07:20.083 --> 00:07:24.226 ha preso i nostri dati da 28 paesi europei 00:07:24.250 --> 00:07:28.477 e li ha osservati e correlati ai sondaggi politici. 00:07:29.167 --> 00:07:30.934 E cosa ha scoperto? 00:07:30.958 --> 00:07:36.202 Ha scoperto che le persone più propense a votare per un partito populista 00:07:36.325 --> 00:07:40.664 erano anche quelle più propense a negare 00:07:40.708 --> 00:07:44.008 che i vaccini siano importanti, sicuri o efficaci. 00:07:44.292 --> 00:07:45.934 Cosa abbiamo imparato? 00:07:45.958 --> 00:07:51.059 I vaccini non possono sfuggire alle turbolenze politiche e sociali 00:07:51.083 --> 00:07:52.518 che li circondano. 00:07:52.542 --> 00:07:57.934 Gli scienziati erano impreparati a questo tsunami di dubbi, 00:07:57.958 --> 00:08:00.684 domande e diffidenza. NOTE Paragraph 00:08:00.708 --> 00:08:06.101 Perché è così facile dubitare dei vaccini? 00:08:06.125 --> 00:08:08.101 Beh, abbiamo trovato una serie di motivi, 00:08:08.125 --> 00:08:09.393 tra cui: 00:08:09.417 --> 00:08:11.893 sono altamente regolati dal governo 00:08:11.917 --> 00:08:17.539 che richiede, gestisce e a volte raccomanda i vaccini. 00:08:17.833 --> 00:08:21.000 Anzi, spesso li raccomanda e a volte li richiede. 00:08:22.042 --> 00:08:24.434 Le grandi imprese creano i vaccini. 00:08:24.458 --> 00:08:27.809 E né le istituzioni, né il governo, né le grandi imprese 00:08:27.833 --> 00:08:30.976 ricevono molta fiducia di questi tempi. 00:08:31.000 --> 00:08:34.934 E poi ci sono gli scienziati che scoprono e sviluppano i vaccini, 00:08:34.958 --> 00:08:36.643 e sono abbastanza d'élite 00:08:36.667 --> 00:08:39.351 e non accessibili al grande pubblico, 00:08:39.375 --> 00:08:41.583 o almeno non lo è la lingua che parlano. 00:08:42.583 --> 00:08:48.184 Terzo, viviamo in un ambiente iperconnesso dai social media 00:08:48.208 --> 00:08:50.976 e le persone condividono senza restrizioni opinioni, 00:08:51.000 --> 00:08:55.143 preoccupazioni, ansie e timori 00:08:55.167 --> 00:08:58.518 e trovano tanti altri che la pensano come loro, 00:08:58.542 --> 00:09:04.851 quindi credono che forse i loro timori meritino attenzione. 00:09:04.875 --> 00:09:06.184 E infine, 00:09:06.208 --> 00:09:11.018 i vaccini riguardano ogni singola persona sul pianeta. 00:09:11.042 --> 00:09:13.434 Quale altro intervento sanitario, 00:09:13.458 --> 00:09:15.684 a parte l'acqua, 00:09:15.708 --> 00:09:18.851 riguarda ogni singola persona? 00:09:18.875 --> 00:09:21.893 Dunque, se stai cercando qualcosa da screditare, 00:09:21.917 --> 00:09:23.667 l'hai trovata. NOTE Paragraph 00:09:24.708 --> 00:09:29.393 Forse questo è uno dei motivi per cui dovremmo prestare più attenzione 00:09:29.417 --> 00:09:32.976 e ricostruire la nostra fiducia in determinate questioni. 00:09:33.000 --> 00:09:36.434 Le persone si pongono ogni tipo di domanda. 00:09:36.458 --> 00:09:39.844 Fanno domande sui vaccini 00:09:40.000 --> 00:09:44.018 come quelle che leggiamo sui nostri social media: 00:09:44.042 --> 00:09:50.018 perché mio figlio non può avere un piano di vaccinazione personalizzato? 00:09:50.042 --> 00:09:52.971 Perché dobbiamo fare così tanti vaccini? 00:09:53.917 --> 00:09:57.643 E che dire di tutti quegli ingredienti e conservanti? 00:09:57.667 --> 00:09:59.809 Queste non sono persone pazze, 00:09:59.833 --> 00:10:02.101 non sono ignoranti, 00:10:02.125 --> 00:10:04.504 sono solo madri preoccupate. 00:10:05.208 --> 00:10:10.434 Alcune di loro sono venute da me e hanno detto: "Ci sentiamo ignorate, 00:10:10.458 --> 00:10:13.601 ci sentiamo giudicate se facciamo domande, 00:10:13.625 --> 00:10:15.434 e addirittura ci sentiamo demonizzate 00:10:15.458 --> 00:10:18.750 e accusate di far parte di un gruppo anti-vax". NOTE Paragraph 00:10:19.792 --> 00:10:22.518 Dunque, dobbiamo ascoltare di più. 00:10:22.542 --> 00:10:25.018 E forse è per questo che l'anno scorso 00:10:25.042 --> 00:10:27.101 una ricerca ha scoperto 00:10:27.125 --> 00:10:31.042 che in sei mesi, nel 2019, 00:10:32.933 --> 00:10:34.553 online - 00:10:34.621 --> 00:10:39.821 ossia un campione di circa 100 milioni di utenti sui social media - 00:10:40.125 --> 00:10:45.851 nonostante moltissimi individui che si esprimevano nei loro gruppi online 00:10:45.875 --> 00:10:47.417 fossero favorevoli, 00:10:47.477 --> 00:10:51.131 i più contrari facevano gruppo 00:10:51.131 --> 00:10:55.316 e radunavano le conversazioni al centro, 00:10:55.316 --> 00:10:59.518 quelle di chi era indeciso se vaccinarsi o meno. 00:10:59.542 --> 00:11:00.934 I più contrari, 00:11:00.958 --> 00:11:03.559 quelli che potremmo chiamare gruppi anti-vax, 00:11:03.583 --> 00:11:06.476 reclutavano gli indecisi 00:11:06.500 --> 00:11:13.553 a una velocità maggiore del 500% rispetto a chi difendeva i vaccini. 00:11:13.917 --> 00:11:16.518 500% più velocemente. 00:11:16.542 --> 00:11:18.976 Erano più svegli, erano reattivi 00:11:19.000 --> 00:11:20.684 e ascoltavano. NOTE Paragraph 00:11:20.708 --> 00:11:24.101 La maggior parte della gente crede che i vaccini siano una cosa positiva 00:11:24.125 --> 00:11:26.434 e crede nella loro importanza. 00:11:26.458 --> 00:11:29.309 Ma quella convinzione è sotto attacco. 00:11:29.333 --> 00:11:33.809 Dobbiamo costruire più opportunità di conversazione. 00:11:33.833 --> 00:11:35.518 E ci sono molti modi per farlo. NOTE Paragraph 00:11:35.542 --> 00:11:38.351 Non è facile per alcuni operatori sanitari 00:11:38.375 --> 00:11:42.268 avere conversazioni in cui la loro autorità è messa in dubbio. 00:11:42.292 --> 00:11:44.143 Li mette a disagio 00:11:44.167 --> 00:11:48.143 e sono troppo occupati ad ascoltare tutte le domande. 00:11:48.167 --> 00:11:50.226 Ma dobbiamo fare qualcosa, 00:11:50.250 --> 00:11:54.184 perché stiamo perdendo tanti genitori preoccupati 00:11:54.208 --> 00:11:57.184 che vogliono solo parlare. 00:11:57.208 --> 00:12:01.559 Dovremmo formare dei volontari per sedersi nelle sale d'attesa, 00:12:01.583 --> 00:12:03.518 rispondere al telefono, 00:12:03.542 --> 00:12:05.934 gestire forum online 00:12:05.958 --> 00:12:08.059 con finestre di chat. 00:12:08.083 --> 00:12:10.979 Dovremmo andare nelle scuole 00:12:10.979 --> 00:12:13.750 a spiegare ai bambini come funziona il sistema immunitario 00:12:13.750 --> 00:12:15.476 e insegnare che, in realtà, 00:12:15.500 --> 00:12:17.976 sai quel vaccino che ha fatto il tuo fratellino? 00:12:18.000 --> 00:12:23.351 Beh, ha solo stimolato il suo sistema immunitario. 00:12:23.375 --> 00:12:25.917 È una grande cosa e ora vi spiego perché. 00:12:27.333 --> 00:12:29.143 Dobbiamo costruire quella fiducia. 00:12:29.167 --> 00:12:30.625 Dobbiamo ascoltare. NOTE Paragraph 00:12:32.417 --> 00:12:35.143 Nonostante tutti questi interrogativi, 00:12:35.167 --> 00:12:36.518 che sono tanti 00:12:36.542 --> 00:12:39.833 e io ne sento probabilmente più degli altri, 00:12:40.792 --> 00:12:42.309 sono ottimista. 00:12:42.333 --> 00:12:46.893 E il mio ottimismo è rivolto a una nuova generazione. 00:12:46.917 --> 00:12:52.601 Quella nuova generazione che sta prendendo coscienza 00:12:52.625 --> 00:12:54.934 dei rischi dei social media, 00:12:54.958 --> 00:12:56.726 delle notizie false, 00:12:56.750 --> 00:12:58.500 delle identità false 00:12:59.708 --> 00:13:02.601 e sta cominciando ad abbracciare la scienza. 00:13:02.625 --> 00:13:08.208 E alcuni di loro sono gruppi di ragazzi a cui le madri hanno negato i vaccini. NOTE Paragraph 00:13:09.750 --> 00:13:13.226 Nella primavera del 2019, 00:13:13.250 --> 00:13:20.632 il diciottenne Ethan Lindenberger ha pubblicato un post su Reddit. 00:13:21.750 --> 00:13:24.601 "Mia madre non crede nei vaccini. 00:13:24.625 --> 00:13:27.268 Ha paura che causino l'autismo. 00:13:27.292 --> 00:13:29.934 Ne è fermamente convinta. 00:13:29.958 --> 00:13:31.726 Ma io ho 18 anni. 00:13:31.750 --> 00:13:33.601 Sono all'ultimo anno di liceo. 00:13:33.625 --> 00:13:36.143 Posso guidare, posso votare 00:13:36.167 --> 00:13:38.601 e potrei andare a vaccinarmi da solo. 00:13:38.625 --> 00:13:40.542 Qualcuno può dirmi dove posso farlo?" 00:13:41.417 --> 00:13:43.976 Quel post è diventato virale. 00:13:44.000 --> 00:13:47.875 Ha creato un movimento di persone giovani. NOTE Paragraph 00:13:49.333 --> 00:13:52.184 Ho visto Ethan parlare a una conferenza, 00:13:52.208 --> 00:13:56.393 al Global Vaccine Summit a Brussels lo scorso autunno. 00:13:56.417 --> 00:13:58.393 Ha parlato in modo chiaro, 00:13:58.417 --> 00:13:59.893 mi ha colpito molto, 00:13:59.917 --> 00:14:01.958 davanti a un intero forum. 00:14:02.792 --> 00:14:04.726 Ha raccontato la sua esperienza 00:14:04.750 --> 00:14:06.309 e poi ha aggiunto: 00:14:06.333 --> 00:14:09.893 "Sapete, tutti parlano di disinformazione, 00:14:09.917 --> 00:14:14.018 ma io voglio parlarvi di un tipo diverso di disinformazione, 00:14:14.042 --> 00:14:18.309 quella che sostiene che le persone come mia madre, 00:14:19.375 --> 00:14:21.184 che è una madre amorevole, 00:14:21.208 --> 00:14:26.059 sono brutte persone perché non fanno vaccinare i figli. 00:14:26.083 --> 00:14:30.976 Beh, voglio dirvi che non mi ha fatto vaccinare 00:14:31.000 --> 00:14:33.059 perché mi ama 00:14:33.083 --> 00:14:37.934 e perché credeva che questa fosse la cosa migliore per me. 00:14:37.958 --> 00:14:39.393 La penso diversamente 00:14:39.417 --> 00:14:42.143 e non le farò mai cambiare idea, 00:14:42.167 --> 00:14:44.083 ma non è una brutta persona". 00:14:45.292 --> 00:14:48.476 Quella era il messaggio di un adolescente. 00:14:48.500 --> 00:14:52.000 Empatia, gentilezza e comprensione. NOTE Paragraph 00:14:53.000 --> 00:14:56.518 Abbiamo sufficienti informazioni scientifiche 00:14:56.542 --> 00:14:59.476 per sfatare le dicerie false. 00:14:59.500 --> 00:15:01.601 Non è questo il nostro problema. 00:15:01.625 --> 00:15:04.059 Abbiamo un problema di relazioni, 00:15:04.083 --> 00:15:06.434 non un problema di disinformazione. 00:15:06.458 --> 00:15:09.184 La disinformazione è il sintomo, 00:15:09.208 --> 00:15:10.726 non la causa. 00:15:10.750 --> 00:15:12.809 Se le persone si fidano, 00:15:12.833 --> 00:15:17.393 sopporteranno un rischio piccolo per evitarne uno maggiore. NOTE Paragraph 00:15:17.417 --> 00:15:20.976 line:1 La sola cosa che desidero e che spero 00:15:21.000 --> 00:15:24.684 è che noi, come comunità medica e sanitaria, 00:15:24.708 --> 00:15:28.851 avremo il coraggio morale e l'umiltà 00:15:28.875 --> 00:15:31.226 di rispondere in maniera produttiva, 00:15:31.250 --> 00:15:32.559 come Ethan, 00:15:32.583 --> 00:15:35.768 a chi è in disaccordo con noi. 00:15:35.792 --> 00:15:37.101 Lo spero. NOTE Paragraph 00:15:37.125 --> 00:15:38.393 Grazie. NOTE Paragraph 00:15:38.417 --> 00:15:40.333 (Applausi)