0:00:22.732,0:00:24.262 Les 20 dernières années, 0:00:24.271,0:00:27.686 j'ai aidé des Malaisiens[br]et d'autres personnes d'Asie du Sud-Est 0:00:27.686,0:00:30.234 à améliorer leur anglais. 0:00:30.804,0:00:34.894 Et en aidant des milliers[br]d'Asiatiques du Sud-Est, 0:00:34.919,0:00:37.751 j'ai découvert une vérité surprenante. 0:00:38.216,0:00:42.631 J'ai découvert que la capacité[br]de quelqu'un à communiquer en anglais 0:00:43.102,0:00:46.447 a en fait très peu à voir[br]avec son véritable niveau d'anglais. 0:00:46.713,0:00:51.476 Ça a bien plus à voir[br]avec son attitude envers l'anglais. 0:00:52.616,0:00:56.299 Il y a des personnes[br]avec un niveau très basique, 0:00:56.300,0:00:58.808 qui communiquent bien, très bien. 0:00:58.993,0:01:02.736 Je me rappelle un de mes élèves, Faizal. 0:01:02.736,0:01:05.038 Il était directeur d'usine - 0:01:05.063,0:01:07.210 avec un niveau d'anglais[br]très très basique - 0:01:07.210,0:01:11.092 mais il pouvait s'asseoir[br]et écouter n'importe qui, 0:01:11.117,0:01:12.809 très calmement, clairement, 0:01:12.809,0:01:14.824 et il pouvait lui répondre, 0:01:15.165,0:01:19.192 exprimer joliment ses idées, 0:01:19.223,0:01:21.226 avec un niveau d'anglais très basique. 0:01:21.226,0:01:23.432 Donc aujourd'hui,[br]j'aimerais partager avec vous 0:01:23.432,0:01:27.363 ce qui est si différent[br]chez les personnes comme Faizal. 0:01:27.388,0:01:28.816 Comment font-ils ? 0:01:29.579,0:01:30.800 Et ensuite, 0:01:30.825,0:01:33.333 pourquoi c'est si important,[br]non seulement pour vous, 0:01:33.333,0:01:34.920 mais aussi pour vos enfants, 0:01:34.920,0:01:37.520 votre communauté[br]et le futur de la Malaisie ? 0:01:37.520,0:01:38.622 Et enfin, 0:01:38.647,0:01:41.205 ce que vous pouvez faire dès aujourd'hui, 0:01:41.230,0:01:45.721 si vous voulez parler avec[br]cette confiance tranquille et claire 0:01:45.746,0:01:47.611 qu'ont les gens comme Faizal. 0:01:47.951,0:01:49.183 D'abord, 0:01:49.208,0:01:50.824 qu'est-ce qui est si différent ? 0:01:50.824,0:01:53.106 Comment font les personnes comme Faizal ? 0:01:53.131,0:01:54.682 Pour répondre à cette question, 0:01:54.682,0:01:56.895 revenons 10 ans en arrière, d'accord ? 0:01:56.920,0:01:59.469 À cette époque,[br]j'étais formatrice du personnel, 0:01:59.494,0:02:03.717 et ma fille prenait des leçons de piano. 0:02:03.742,0:02:08.693 Et je me suis rendu compte[br]de deux fortes similarités 0:02:08.719,0:02:14.588 entre l'attitude de ma fille[br]envers le piano 0:02:14.613,0:02:19.386 et celle de bien des Malaisiens[br]envers l'anglais. 0:02:19.830,0:02:21.662 En premier lieu, je dois vous dire 0:02:21.662,0:02:24.544 que ma fille détestait le piano[br]au plus haut point, 0:02:24.569,0:02:25.933 elle détestait les cours, 0:02:25.958,0:02:27.166 elle détestait pratiquer. 0:02:27.166,0:02:30.212 Voici ma fille en cours de piano. 0:02:30.237,0:02:32.308 C'est le mieux qu'on pouvait avoir. 0:02:32.308,0:02:33.807 C'était la vérité. 0:02:34.768,0:02:37.859 Elle redoutait les cours de piano 0:02:37.884,0:02:41.750 parce que pour ma fille,[br]aller à des cours de piano 0:02:41.909,0:02:44.202 était un véritable cauchemar. 0:02:44.234,0:02:48.304 Parce que le plus important était[br]de ne pas tromper, n'est-ce pas ? 0:02:48.744,0:02:51.271 Parce que comme bien des élèves de piano, 0:02:51.445,0:02:53.556 pour ma fille et sa professeure, 0:02:54.009,0:02:58.859 son succès était basé[br]sur le peu d'erreurs qu'elle faisait. 0:02:59.636,0:03:00.502 En même temps, 0:03:00.502,0:03:04.492 je me suis rendu compte que les Malaisiens[br]commençaient des conversations en anglais 0:03:04.492,0:03:07.596 avec ce même sentiment de peur. 0:03:07.621,0:03:10.209 Ce sentiment qu'ils allaient être jugés 0:03:10.234,0:03:12.690 au nombre d'erreurs qu'ils feraient, 0:03:13.230,0:03:15.436 et si ou non ils allaient tout rater. 0:03:16.753,0:03:21.116 La seconde similarité dont je me suis[br]rendu compte était liée à l'image de soi. 0:03:21.141,0:03:24.460 Ma fille savait à quoi ressemblait[br]du piano bien joué, d'accord ? 0:03:24.485,0:03:26.676 Parce qu'on a tous entendu[br]du piano bien joué. 0:03:26.676,0:03:28.975 Et elle était consciente de son niveau, 0:03:29.000,0:03:33.927 elle savait combien de temps[br]elle devrait s'entraîner pour y arriver. 0:03:34.726,0:03:37.175 Et je me suis rendu compte[br]que bien des Malaisiens 0:03:37.175,0:03:42.080 avaient cette idée de ce à quoi[br]un bon anglais devait ressembler - 0:03:42.390,0:03:44.906 je vois que beaucoup[br]d'entre vous acquiescent - 0:03:44.906,0:03:47.271 et quel était leur niveau d'anglais réel 0:03:47.359,0:03:50.316 et à quel point ils allaient[br]devoir travailler pour y arriver. 0:03:50.316,0:03:55.106 Et ils pensaient qu'ils étaient mauvais,[br]comme ma fille, juste mauvais ; 0:03:55.237,0:03:58.780 mauvais pianiste,[br]mauvais niveau d'anglais. 0:03:58.805,0:04:02.583 « Mon anglais n'est pas bon.[br]Je peux pas. Désolé. Ah - » 0:04:03.278,0:04:05.629 Donc je voyais ces similarités 0:04:05.629,0:04:07.699 mais je n'arrivais toujours pas[br]à comprendre 0:04:07.699,0:04:10.995 ce que les gens comme Faizal[br]avaient pour être si différent, 0:04:11.003,0:04:15.095 pour parvenir à réussir[br]avec calme et confiance ? 0:04:16.803,0:04:18.654 Un jour, j'ai découvert la réponse, 0:04:18.678,0:04:20.825 un peu par hasard. 0:04:20.850,0:04:23.443 Mon ordinateur est tombé en panne 0:04:23.468,0:04:25.471 et j'ai dû aller dans un cybercafé. 0:04:25.658,0:04:27.428 Bon, c'était ma première fois 0:04:27.453,0:04:30.769 et j'ai découvert que les cybercafés[br]sont des lieux dégoûtants, non ? 0:04:30.769,0:04:32.317 Ils sont vraiment dégoûtants. 0:04:32.317,0:04:35.095 Ça sent fort et c'est rempli de garçons 0:04:35.120,0:04:38.532 qui jouent à des jeux bruyants[br]et violents. 0:04:38.535,0:04:40.518 Ce sont des lieux dégoutants. 0:04:41.319,0:04:42.610 Mais je devais y aller. 0:04:42.635,0:04:43.744 Donc je me suis assise 0:04:43.744,0:04:46.382 et j'ai commencé à remarquer[br]le gars à côté de moi. 0:04:46.407,0:04:49.819 Et il est très vite devenu[br]très intéressant pour moi. 0:04:50.327,0:04:52.328 Il était en train de jouer à un jeu 0:04:52.328,0:04:58.160 dont le but est simplement de tirer[br]sur des gens jusqu'à ce qu'ils meurent. 0:04:58.160,0:04:59.643 Et c'est tout.[br](Rires) 0:04:59.668,0:05:01.094 C'était le jeu, n'est-ce pas ? 0:05:01.094,0:05:04.775 Et je me rends compte[br]qu'il n'est pas très bon. 0:05:05.005,0:05:06.966 En fait, il est nul. 0:05:06.991,0:05:10.161 Je regarde et je vois beaucoup de tirs 0:05:10.505,0:05:13.484 et... peu de morts, vous voyez ? 0:05:13.509,0:05:14.611 (Rires) 0:05:15.141,0:05:17.377 Ce qui m'intéressait vraiment, 0:05:17.402,0:05:21.516 c'était que derrière ce joueur assez nul[br]se trouvaient trois de ses amis, 0:05:21.541,0:05:23.964 qui le regardaient jouer. 0:05:24.507,0:05:26.366 Ce qui a vraiment attiré mon attention, 0:05:26.391,0:05:28.215 c'est que même si ce garçon était nul, 0:05:28.240,0:05:30.318 même si ses amis le regardaient, 0:05:30.343,0:05:31.690 il n'avait pas honte. 0:05:31.715,0:05:34.034 Il ne se sentait pas jugé. 0:05:34.059,0:05:35.298 Il n'était pas timide. 0:05:35.489,0:05:37.543 En fait, c'était tout le contraire. 0:05:37.568,0:05:40.944 Il était totalement concentré[br]sur les méchants, 0:05:40.969,0:05:42.521 souriant. 0:05:43.025,0:05:47.556 Tout ce à quoi il pouvait penser,[br]c'était tuer ces gars, n'est-ce pas ? 0:05:47.581,0:05:48.872 Et donc je le regarde. 0:05:48.897,0:05:51.719 Et soudain, je réalise : « C'est ça. » 0:05:53.402,0:05:55.763 C'est la même attitude 0:05:55.788,0:05:59.958 que les gens comme Faizal ont[br]quand ils parlent anglais, 0:05:59.983,0:06:01.387 comme ce garçon. 0:06:01.919,0:06:04.600 Quand Faizal se lance[br]dans une conversation en anglais, 0:06:05.154,0:06:07.060 il ne se sent pas jugé. 0:06:07.085,0:06:10.373 Il est absolument concentré[br]sur la personne à qui il parle 0:06:10.682,0:06:12.754 et le résultat qu'il veut obtenir. 0:06:13.920,0:06:15.739 Il n'a pas de conscience de lui-même, 0:06:15.739,0:06:17.537 il ne pense pas à ses erreurs. 0:06:19.122,0:06:23.375 Je veux vous donner[br]un vrai exemple pour faire le portrait 0:06:23.400,0:06:27.396 de quelqu'un qui parle anglais[br]comme on joue du piano 0:06:27.637,0:06:30.890 et de quelqu'un qui parle anglais[br]comme on joue aux jeux vidéo. 0:06:30.939,0:06:32.610 Et c'est une histoire vraie. 0:06:33.059,0:06:34.062 Ça m'est arrivé. 0:06:34.519,0:06:38.036 Il y a peu, j'étais à la pharmacie. 0:06:38.061,0:06:39.870 Il fallait que j'achète des omégas ; 0:06:39.870,0:06:41.913 mon médecin m'avait conseillé[br]d'en acheter. 0:06:42.058,0:06:43.637 Et j'arrive au rayon en question, 0:06:43.637,0:06:45.269 il y avait des milliers d'omégas, 0:06:45.269,0:06:47.471 il y a du oméga à haute teneur en DHA, 0:06:47.471,0:06:49.913 des omégas à haute teneur en EPA 0:06:49.938,0:06:51.708 et je ne savais pas lequel acheter. 0:06:52.248,0:06:54.603 Il se trouve que la vendeuse[br]n'était pas loin. 0:06:54.779,0:06:57.943 Et j'ai vu qu'elle était bien habillée,[br]très professionnelle. 0:06:58.201,0:07:01.854 Je me suis dirigée vers elle,[br]et j'ai vu son regard en m'apercevant, 0:07:01.879,0:07:04.892 cette sorte de - c'est un regard[br]que je reconnais très bien : 0:07:04.892,0:07:07.479 les yeux grand ouverts ;[br]c'est une sorte de panique : 0:07:07.479,0:07:10.057 « Mon Dieu ! Je vais devoir parler[br]à une anglophone ; 0:07:10.082,0:07:12.954 elle va me juger[br]et remarquer mes erreurs. » 0:07:13.799,0:07:16.284 Je m'approche[br]et lui explique ma situation : 0:07:16.284,0:07:18.808 « Quel type d’omégas dois-je acheter ? » 0:07:18.833,0:07:20.988 Et elle commence à m'expliquer 0:07:20.989,0:07:25.877 tout ce que vous pouvez imaginer[br]sur le DHA et l'EPA. 0:07:26.266,0:07:29.504 Elle parle très vite, fait les cent pas. 0:07:29.901,0:07:31.476 Et quand elle a fini, 0:07:32.349,0:07:34.212 je ne sais toujours pas quoi acheter. 0:07:34.212,0:07:35.220 (Rires) 0:07:35.847,0:07:38.397 Donc je me tourne vers la fille[br]derrière le comptoir. 0:07:38.422,0:07:40.023 La fille derrière le comptoir, 0:07:40.048,0:07:42.943 Je l'ai déjà entendue,[br]son niveau d'anglais est très faible. 0:07:43.075,0:07:44.944 Mais alors que je m'approche d'elle, 0:07:44.944,0:07:46.046 de cette fille, 0:07:46.919,0:07:48.029 il n'y a pas de peur. 0:07:48.054,0:07:50.085 De fait, elle me regarde dans les yeux. 0:07:50.222,0:07:51.613 Vous connaissez ce regard ? 0:07:51.613,0:07:53.367 « Oui ? Ok... Donc, comment ? » 0:07:53.367,0:07:54.269 (Rires) 0:07:54.505,0:07:56.579 Oui, j'ai vécu en Malaisie[br]pas mal de temps. 0:07:56.604,0:07:58.118 (Rires) 0:07:58.685,0:08:02.527 Donc je vais vers elle et je lui explique[br]mon problème, les EPA et les DHA. 0:08:02.552,0:08:04.231 Elle me regarde et me dit : 0:08:04.819,0:08:06.248 « Ok, d'accord 0:08:06.663,0:08:10.020 EPA pour cœur. 0:08:12.081,0:08:14.224 DHA pour cerveau. » 0:08:14.249,0:08:15.418 (Rires) 0:08:17.000,0:08:18.648 « Votre cœur ok ou pas ? » 0:08:18.673,0:08:20.195 (Rires) 0:08:20.220,0:08:21.243 Donc j'ai dit : 0:08:22.138,0:08:23.188 « Oui, oui » 0:08:23.213,0:08:26.634 J'ai dit : « Mon cœur va très bien. » 0:08:26.933,0:08:27.933 Elle a dit : 0:08:29.933,0:08:31.419 « Votre cerveau ok ou pas ? » 0:08:31.454,0:08:32.847 (Rires) 0:08:33.650,0:08:38.616 J'ai dit : « Non. Mon cerveau[br]ne va pas aussi bien qu'avant. » 0:08:38.640,0:08:40.150 Elle m'a regardée et m'a dit : 0:08:40.150,0:08:43.001 « D'accord, vous devez prendre[br]des omégas DHA ! » 0:08:43.028,0:08:44.384 (Rires) 0:08:44.543,0:08:45.856 Problème réglé, non ? 0:08:45.881,0:08:48.852 Donc, il y a deux différents types[br]de communicants. 0:08:48.877,0:08:51.284 Il y en a une qui a un très bon niveau, 0:08:51.309,0:08:54.869 mais qui est totalement concentrée[br]sur elle-même à vouloir avoir tout bon, 0:08:55.036,0:08:57.153 et donc, très inefficace. 0:08:57.915,0:08:59.420 Et l'autre type de personne, 0:08:59.925,0:09:01.783 dont le niveau est faible, 0:09:01.783,0:09:05.703 est totalement concentrée sur la personne[br]à qui elle parle et obtient un résultat. 0:09:05.841,0:09:06.841 Efficace. 0:09:06.866,0:09:08.835 Et c'est là que réside la différence. 0:09:10.385,0:09:13.685 Pourquoi cette différence[br]est-elle si importante, 0:09:13.685,0:09:16.095 non seulement pour vous,[br]mais pour vos enfants, 0:09:16.095,0:09:19.142 mais pour l'avenir de la Malaisie[br]et des pays comme la Malaisie ? 0:09:19.167,0:09:21.384 Pour y répondre, 0:09:21.384,0:09:26.052 regardons qui parle anglais dans le monde[br]aujourd'hui. 0:09:26.600,0:09:31.206 Donc, si on regarde toutes les discussions[br]en anglais à travers le monde, 0:09:31.251,0:09:34.206 qui se passent en ce moment sur Terre, 0:09:34.738,0:09:38.503 on verrait que pour une native, comme moi, 0:09:39.447,0:09:42.630 il y a cinq non-natifs. 0:09:44.154,0:09:48.710 Et si on écoutait chaque conversation[br]en anglais sur Terre maintenant, 0:09:49.892,0:09:54.826 on constaterait que 96 % d'entre elles 0:09:55.540,0:09:59.037 impliquent des personnes dont[br]l'anglais n'est pas la langue natale - 0:09:59.037,0:10:03.450 seulement 4 % de ces conversations[br]sont faites uniquement entre natifs. 0:10:03.475,0:10:05.420 Ce n'est plus ma langue, 0:10:05.445,0:10:07.464 c'est une langue qui vous appartient. 0:10:07.996,0:10:10.604 Ce n'est pas un art à dominer ; 0:10:10.900,0:10:14.258 c'est un outil pour obtenir un résultat. 0:10:14.283,0:10:17.187 Et je vais vous donner[br]un exemple véridique 0:10:17.187,0:10:19.471 de ce qu'est l'anglais aujourd'hui[br]dans le monde, 0:10:19.471,0:10:20.788 l'anglais réel aujourd'hui. 0:10:20.813,0:10:22.303 C'est une autre histoire vraie. 0:10:24.225,0:10:26.951 J'étais à un barbecue récemment - 0:10:26.976,0:10:29.139 c'était un barbecue pour des ingénieurs, 0:10:29.139,0:10:31.123 des ingénieurs du monde entier. 0:10:31.504,0:10:33.581 Et ils faisaient des hot-dogs. 0:10:33.606,0:10:36.544 Certains hot-dogs étaient[br]des hot-dogs normaux, 0:10:36.569,0:10:40.396 et d'autres étaient des hot-dogs[br]avec du fromage par-dessus. 0:10:40.822,0:10:43.620 Un ingénieur français préparait[br]des hot-dogs 0:10:43.774,0:10:45.997 et il s'est tourné vers[br]cet ingénieur coréen 0:10:45.998,0:10:50.103 et lui a dit : « Tu veux un hot-dog ? » 0:10:51.052,0:10:53.616 Et le Coréen lui a répondu :[br]« Oui, merci ! » 0:10:53.664,0:10:56.727 Il a dit : « Avec le fromage ? » 0:10:57.444,0:10:59.609 Et le Coréen regarde autour de la table 0:10:59.612,0:11:02.961 et dit : « Je vois pas fromage. » 0:11:03.450,0:11:07.920 Le Français a dit :[br]« Le hot-dog est contenant fromage. » 0:11:07.945,0:11:09.333 (Rires) 0:11:10.023,0:11:12.373 Le Coréen ne le comprend pas. 0:11:12.547,0:11:15.124 Donc l'ingénieur français[br]essaye à nouveau. 0:11:16.265,0:11:21.858 « Le hot-dog est.... faire à partir...[br]avec du fromage. » 0:11:22.800,0:11:24.544 Le Coréen ne comprend toujours pas. 0:11:24.569,0:11:26.006 Il essaye encore, 0:11:26.006,0:11:30.159 il dit : « Le hotdog vient de - 0:11:30.184,0:11:32.300 non, le fromage vient du hot-dog. » 0:11:32.325,0:11:33.325 (Rires) 0:11:33.349,0:11:35.133 Le Coréen ne comprend pas. 0:11:35.158,0:11:39.404 Alors un ingénieur japonais,[br]qui a entendu la conversation, 0:11:39.429,0:11:41.447 se tourne vers l'ingénieur coréen 0:11:41.472,0:11:45.118 et dit : « Ah ! Le fromage...[br]intégrateur ! » 0:11:45.350,0:11:46.554 (Rires) 0:11:47.099,0:11:48.457 Il a compris, ok. 0:11:48.482,0:11:49.519 (Rires) 0:11:49.544,0:11:50.781 Tout le monde comprend. 0:11:50.936,0:11:53.700 Ça, c'est l'anglais d'aujourd'hui. 0:11:53.725,0:11:57.332 C'est juste un outil[br]pour obtenir un résultat, 0:11:57.571,0:11:59.117 comme un jeu sur ordinateur. 0:12:01.265,0:12:06.586 Donc le défi est que nous avons[br]dans toutes les écoles du monde, 0:12:06.747,0:12:10.771 c'est que l'anglais n'est pas enseigné[br]comme un outil avec lequel jouer. 0:12:11.176,0:12:14.497 Il est encore enseigné[br]comme un art à maîtriser. 0:12:14.522,0:12:19.740 Et les élèves sont jugés[br]sur l'exactitude et non la clarté. 0:12:22.370,0:12:27.401 Certains d'entre vous se rappellent[br]peut-être le test de compréhension. 0:12:27.426,0:12:29.758 Est-ce que vous vous souvenez[br]lorsqu'à l'école 0:12:29.758,0:12:32.839 on avait des questions sur un texte[br]que vous aviez lu, 0:12:32.864,0:12:35.298 vous deviez avoir le texte, n'est-ce pas ? 0:12:35.323,0:12:39.685 Et puis répondre à une question pour[br]montrer que vous aviez compris le texte ? 0:12:40.379,0:12:45.490 Et il vous est peut-être arrivé de montrer[br]que vous aviez compris le texte, 0:12:45.601,0:12:49.790 mais vous aviez obtenu un grand X[br]à cause d'une petite erreur de grammaire. 0:12:50.282,0:12:51.722 Comme cet élève. 0:12:51.747,0:12:55.075 Cet élève avait compris[br]le quatrième paragraphe. 0:12:55.208,0:12:57.222 Mais non, ce n'est pas correct ! 0:12:57.247,0:13:01.523 Parce qu'il avait oublié un N[br]dans le mot « environnement ». 0:13:02.238,0:13:04.899 Mais dans le monde réel,[br]cela importe-t-il ? 0:13:05.254,0:13:09.083 Dans le monde réel, ce qui est important,[br]c'est que vous ayez compris l'email, 0:13:09.083,0:13:13.188 ou que vous ayez compris votre client[br]afin d'avancer et d'agir ? 0:13:15.034,0:13:17.360 Donc le problème que je vois, 0:13:18.050,0:13:19.121 encore et toujours, 0:13:19.375,0:13:22.055 ce que les gens ont l'attitude 0:13:22.055,0:13:24.217 qu'ils ont développée[br]sur l'anglais à l'école, 0:13:24.217,0:13:28.318 et ils l'emmènent dans[br]leur vie adulte et leur travail. 0:13:30.098,0:13:32.392 Et si vous êtes dans[br]une situation stressante, 0:13:32.392,0:13:33.844 que vous avez une conversation 0:13:33.844,0:13:36.305 et que vous essayez de donner[br]des résultats 0:13:36.305,0:13:39.110 à quelqu'un et le dire correctement, 0:13:39.110,0:13:41.120 votre cerveau fait du multi-tâche, 0:13:41.120,0:13:43.320 il ne peut pas faire deux choses[br]en même temps. 0:13:43.320,0:13:45.803 Et ce que je vois,[br]c'est le cerveau qui s'arrête. 0:13:45.803,0:13:50.271 Et vous pouvez reconnaitre trois symptômes[br]du cerveau qui s'arrête. 0:13:51.572,0:13:55.105 Le premier,[br]c'est que vous arrêtez d'écouter. 0:13:55.534,0:13:58.710 Quelqu'un vous parle[br]et vous êtes si occupé à penser 0:13:58.717,0:14:03.504 à votre réponse[br]et à vous exprimer correctement 0:14:03.529,0:14:05.994 que vous n'écoutez pas ce que l'autre dit. 0:14:06.978,0:14:09.837 Et je vois beaucoup de personnes[br]acquiescer dans le public. 0:14:09.837,0:14:12.168 Le second, c'est votre parole. 0:14:12.684,0:14:14.320 Votre esprit s'éteint, 0:14:14.345,0:14:18.099 et ce vocabulaire que vous connaissez[br]disparaît tout à coup, 0:14:18.124,0:14:19.988 et les mots ne sortent pas. 0:14:21.534,0:14:23.615 La troisième, c'est votre confiance. 0:14:24.022,0:14:26.037 Le pire dans tout ceci, 0:14:26.062,0:14:28.523 c'est que vous manquez peut-être[br]de confiance 0:14:28.523,0:14:32.118 parce que vous ne parvenez pas[br]à vous exprimer, 0:14:32.444,0:14:34.034 et les personnes qui vous parlent 0:14:34.034,0:14:35.842 peuvent mal comprendre cela et le voir 0:14:35.842,0:14:38.952 comme un manque de confiance[br]en votre capacité 0:14:38.952,0:14:41.532 pour faire le travail, pour performer. 0:14:42.980,0:14:47.678 Donc si vous voulez parler comme[br]Faizal, avec cette grande confiance, 0:14:48.255,0:14:50.869 voici la seule chose à faire. 0:14:51.909,0:14:55.018 Quand vous parlez, ne pas vous concentrez[br]pas sur vous-même. 0:14:55.416,0:14:59.472 Concentrez-vous sur l'autre personne[br]et le résultat que vous voulez obtenir. 0:15:00.478,0:15:03.848 Imaginez la prochaine génération[br]de Malaisiens, 0:15:03.873,0:15:09.771 avec cette merveilleuse confiance[br]en la communication qu'a Faizal, 0:15:09.796,0:15:11.415 peu importe le niveau d'anglais. 0:15:12.523,0:15:14.210 Parce qu'il faut se rappeler 0:15:14.210,0:15:17.437 qu'aujourd'hui l'anglais[br]n'est pas un art à maitriser, 0:15:17.437,0:15:21.236 c'est un outil que l'on utilise[br]pour obtenir un résultat. 0:15:21.451,0:15:24.411 Et cet outil vous appartient. 0:15:26.904,0:15:27.911 Merci. 0:15:27.936,0:15:29.309 (Applaudissements)