0:00:00.939,0:00:03.376
Я вважаю, що люди,[br]які здатні лікувати рак,
0:00:03.376,0:00:06.506
повинні мати комп'ютерні навички.
0:00:06.506,0:00:11.256
Якщо люди мають навички програмування,[br]вони можуть швидко приєднатись.
0:00:11.256,0:00:14.303
І це саме те, чого ми прагнемо,[br]ми прагнемо, щоб усі долучились.
0:00:14.303,0:00:17.813
Ви насправді вважаємо,[br]що розв'язання проблеми раку
0:00:17.813,0:00:19.533
буде знайдене спільними зусиллями.
0:00:19.533,0:00:21.063
0:00:38.691,0:00:40.971
Дослідницький центр раку Фреда Хатчінсона
0:00:40.971,0:00:47.111
Це дослідницький центр у Сіетлі,[br]який спеціалізується на вивченні раку,
0:00:47.113,0:00:49.503
та пропонує нові методи лікування
0:00:49.503,0:00:52.803
які ми можемо застосувати для пацієнтів з невиліковними захворюваннями.
0:00:53.986,0:00:57.586
Наша мета -[br]як зрозуміти біологічні аспекти раку,
0:00:57.586,0:00:59.096
так і лікувати хворих,
0:00:59.096,0:01:01.386
Так що ми частина консормціуму, який включає як лікарні,
0:01:01.386,0:01:04.186
так і велику кільксть дослідників.
0:01:05.027,0:01:07.287
Історично склалось, що коли люди намагаються визначити,
0:01:07.287,0:01:09.077
який саме вид раку мав місце,
0:01:09.077,0:01:10.857
вони заглядають у мікроскоп,
0:01:10.857,0:01:14.017
і, залежно від того,[br]що вони там бачать, вони дають йому ім'я.
0:01:14.017,0:01:18.697
Проте останнім часом, у нас з'явилась[br]можливість розпізнавати велику кількість ДНК,
0:01:18.697,0:01:19.946
и раптово
0:01:19.946,0:01:22.496
з'явилась велика кількість[br]різних цифрових даних,
0:01:22.496,0:01:25.546
які повністю описують пухлину[br]набагато краще,
0:01:25.546,0:01:27.426
ніж розглядання її під мікроскопом,
0:01:27.426,0:01:29.436
проте цеодночасно і добра новина, і погана.
0:01:29.436,0:01:32.756
Постає проблема того, що об'єм даних
0:01:32.756,0:01:35.366
для кожної певної особи[br]надзвичайно великий.
0:01:36.489,0:01:39.388
І вся ця інформація має бути об'єднана
0:01:39.388,0:01:41.468
в певній величезній базі даних,
0:01:41.468,0:01:43.338
і потім оброблена та візуалізована,
0:01:43.338,0:01:46.048
і так ми зможемо зібрати команду,
0:01:46.048,0:01:47.278
щоб атакувати проблему,
0:01:47.278,0:01:50.308
і ми побудували деякі інструменти,
0:01:50.308,0:01:51.868
які виявились дуже корисними.
0:01:53.585,0:01:57.025
Онкоскейп -[br]це веб-додаток з відкритим кодом,
0:01:57.025,0:01:59.855
де ми знаходимо інформацію[br]щодо хворого на рак,
0:01:59.855,0:02:01.455
та можемо її легко візуалізувати,
0:02:01.455,0:02:03.555
щоб лікарі та науковці зрозуміли,
0:02:03.555,0:02:05.805
який перебіг хвороби йього пацієнта.
0:02:05.805,0:02:08.866
Зараз проводяться дослідження,[br]є ракові біологі,
0:02:08.866,0:02:10.816
люди, які вивчають рак,
0:02:10.816,0:02:12.976
і люди, які знаються на комп'ютерах,
0:02:12.976,0:02:15.776
і ми хочемо створити інстумент, яким зможуть користуватись обидві групи,
0:02:15.776,0:02:17.286
причому одночасно,
0:02:17.286,0:02:19.566
так щоб вони могли працювати разом.
0:02:19.566,0:02:22.046
Я працюю в аналітичній лабораторії,
0:02:22.046,0:02:25.056
займаюсь комп'ютерною обробкобю[br]та проводжу дослідження,
0:02:25.056,0:02:27.746
тобто досліджую людські тканини,
0:02:27.746,0:02:29.676
так що з виконую ці обидві ролі.
0:02:29.676,0:02:35.056
Тканини заморожені,[br]я лише поміщу їх до сухого льоду,
0:02:35.056,0:02:37.532
а потім вдягну[br]свої термоізолюючі рукавички.
0:02:37.532,0:02:40.772
Довгий час ми розглядалаи дані[br]лише з точки зору комп'ютерних наук,
0:02:40.772,0:02:43.742
проте ви не знаєте,[br]як ці дані були створені.
0:02:43.742,0:02:47.112
І я має можливість роздивитись тканини,
0:02:47.112,0:02:49.302
і коли дані виглядають безглуздими,
0:02:49.302,0:02:51.182
ви повертаєтесь до зразка тканини.
0:02:52.155,0:02:55.865
Кожна деталь важлива[br]при створенні якісних даних.
0:02:55.865,0:02:59.555
Є багато переваг в тому,[br]щоб виконувати обидві ролі.
0:03:00.221,0:03:02.811
Ну, я працюю в цій галузі 20 років.
0:03:02.811,0:03:05.691
Я дізналась про хворобу, яку я вивчаю,
0:03:05.691,0:03:07.241
йдеться про рак мозку,
0:03:07.672,0:03:09.806
за допомогою інструментів візуалізації
0:03:09.806,0:03:13.292
більше, ніж усе, що я дізналась[br]за багато попередніх років,
0:03:13.292,0:03:15.040
тому що я вже могла дивитись
0:03:15.040,0:03:18.832
не тільки на те, що,[br]так би мовити, освітлює денне світло.
0:03:19.345,0:03:21.875
Якщо ви розглядаєте все з точки зору ДНК,
0:03:21.875,0:03:24.225
це ніби ввімкнути світло в усі кімнаті,
0:03:24.225,0:03:26.475
і ви побачите усе,[br]і ви побичите все одночасно,
0:03:26.475,0:03:28.715
і ви побачите речі,[br]про існування яких ви знали,
0:03:28.715,0:03:31.605
але також ви побачите інші речі, які ви навіть не збирались шукати,
0:03:31.605,0:03:33.505
хоча вони знаходились прямо перед вами.
0:03:36.892,0:03:39.292
Так що ми хочемо,[br]щоб Онкоскейп був відкритим,
0:03:39.292,0:03:40.552
оскільки наша мета,
0:03:40.552,0:03:43.382
і наша мета від самого початку[br]полягала у співробітництві.
0:03:43.382,0:03:46.652
Цього року ми отримали цю ідею тому,[br]що дехто звернувся до нас,
0:03:46.652,0:03:48.952
його батько хворів на рак легенів,
0:03:48.952,0:03:52.052
а він нічим не міг допомогти,[br]окрім програмування,
0:03:52.052,0:03:54.152
і він дав нам цю ідею,
0:03:54.152,0:03:57.192
що програмні засобі[br]дійсно могли б допомогти нам.
0:03:57.192,0:04:00.282
І тепер ми подумали,[br]що було б чудово розмістити це на GitHub,
0:04:00.282,0:04:02.722
і ми відчуваємо,[br]що могли б визнавати внесок людей,
0:04:02.722,0:04:04.952
оприлюднювати їх імена та відзначати їх
0:04:04.952,0:04:08.032
за допомогу нам в цій боротьбі проти раку.
0:04:09.354,0:04:14.654
Вам не обов'язково бути фахівцем з біології[br]або комп'ютерної біології.
0:04:14.654,0:04:17.990
Ми хочемо, щоб люди залишались[br]фахівцями своїх галузей,
0:04:17.990,0:04:20.750
і так ми створюємо[br]усі ці "потрібна допомога" завдання
0:04:20.750,0:04:25.250
для речей, у яких ми не є фахівцями,[br]а ви, можливо, фахівець,
0:04:25.256,0:04:27.996
і ми хочемо створити[br]власний банк даних на GitHub,
0:04:27.996,0:04:30.172
щоб зберігати інформацію про людей, які можуть долучитись
0:04:30.172,0:04:32.116
та внести свої знання,
0:04:32.116,0:04:34.006
своє програмне забезпечення та свої зусилля.
0:04:34.006,0:04:37.576
Я знаю, як багато я навчилась
0:04:37.576,0:04:39.396
у спільноти GitHub.
0:04:39.396,0:04:42.456
Я переглядала багато банків даних,
0:04:42.456,0:04:44.036
просто вивчала, як вони створюють код.
0:04:44.036,0:04:48.416
Ми більше не можемо працювати[br]як конкуренти у дослідження раку,
0:04:48.416,0:04:50.180
оскільки вмирають люди,
0:04:50.718,0:04:55.180
нам необхідно працювати разом[br]з різними центрами дослідження раку,
0:04:55.180,0:04:56.868
у різних галузях,
0:04:56.868,0:04:59.168
з людьми різних фахів.
0:04:59.538,0:05:03.299
Було б чудово, якщо б[br]усі ці інструменти дійсно довести до
0:05:03.299,0:05:08.199
рівня, коли б кожна літня людина[br]могла ними користуватись,
0:05:08.756,0:05:11.912
це насправді відкриває[br]для усіх науку та дослідження раку,
0:05:11.912,0:05:13.837
що насправді дуже заплююча перспектива.
0:05:14.013,0:05:18.253
Я не знаю, тобто, методи лікування раку[br]будуть знайдені за допомогою комп'ютера.
0:05:18.253,0:05:21.281
Ми хочемо, щоб люди приєднались[br]до нас у створенні інструменту,
0:05:21.281,0:05:23.251
який принесе користь абсолютно усім.