0:00:00.939,0:00:03.376 Я вважаю, що люди,[br]які здатні лікувати рак, 0:00:03.376,0:00:06.506 повинні мати комп'ютерні навички. 0:00:06.506,0:00:11.256 Якщо люди мають навички програмування,[br]вони можуть швидко приєднатись. 0:00:11.256,0:00:14.303 І це саме те, чого ми прагнемо,[br]ми прагнемо, щоб усі долучились. 0:00:14.303,0:00:17.813 Ви насправді вважаємо,[br]що розв'язання проблеми раку 0:00:17.813,0:00:19.533 буде знайдене спільними зусиллями. 0:00:19.533,0:00:21.063 0:00:38.691,0:00:40.971 Дослідницький центр раку Фреда Хатчінсона 0:00:40.971,0:00:47.111 Це дослідницький центр у Сіетлі,[br]який спеціалізується на вивченні раку, 0:00:47.113,0:00:49.503 та пропонує нові методи лікування 0:00:49.503,0:00:52.803 які ми можемо застосувати для пацієнтів з невиліковними захворюваннями. 0:00:53.986,0:00:57.586 Наша мета -[br]як зрозуміти біологічні аспекти раку, 0:00:57.586,0:00:59.096 так і лікувати хворих, 0:00:59.096,0:01:01.386 Так що ми частина консормціуму, який включає як лікарні, 0:01:01.386,0:01:04.186 так і велику кільксть дослідників. 0:01:05.027,0:01:07.287 Історично склалось, що коли люди намагаються визначити, 0:01:07.287,0:01:09.077 який саме вид раку мав місце, 0:01:09.077,0:01:10.857 вони заглядають у мікроскоп, 0:01:10.857,0:01:14.017 і, залежно від того,[br]що вони там бачать, вони дають йому ім'я. 0:01:14.017,0:01:18.697 Проте останнім часом, у нас з'явилась[br]можливість розпізнавати велику кількість ДНК, 0:01:18.697,0:01:19.946 и раптово 0:01:19.946,0:01:22.496 з'явилась велика кількість[br]різних цифрових даних, 0:01:22.496,0:01:25.546 які повністю описують пухлину[br]набагато краще, 0:01:25.546,0:01:27.426 ніж розглядання її під мікроскопом, 0:01:27.426,0:01:29.436 проте цеодночасно і добра новина, і погана. 0:01:29.436,0:01:32.756 Постає проблема того, що об'єм даних 0:01:32.756,0:01:35.366 для кожної певної особи[br]надзвичайно великий. 0:01:36.489,0:01:39.388 І вся ця інформація має бути об'єднана 0:01:39.388,0:01:41.468 в певній величезній базі даних, 0:01:41.468,0:01:43.338 і потім оброблена та візуалізована, 0:01:43.338,0:01:46.048 і так ми зможемо зібрати команду, 0:01:46.048,0:01:47.278 щоб атакувати проблему, 0:01:47.278,0:01:50.308 і ми побудували деякі інструменти, 0:01:50.308,0:01:51.868 які виявились дуже корисними. 0:01:53.585,0:01:57.025 Онкоскейп -[br]це веб-додаток з відкритим кодом, 0:01:57.025,0:01:59.855 де ми знаходимо інформацію[br]щодо хворого на рак, 0:01:59.855,0:02:01.455 та можемо її легко візуалізувати, 0:02:01.455,0:02:03.555 щоб лікарі та науковці зрозуміли, 0:02:03.555,0:02:05.805 який перебіг хвороби йього пацієнта. 0:02:05.805,0:02:08.866 Зараз проводяться дослідження,[br]є ракові біологі, 0:02:08.866,0:02:10.816 люди, які вивчають рак, 0:02:10.816,0:02:12.976 і люди, які знаються на комп'ютерах, 0:02:12.976,0:02:15.776 і ми хочемо створити інстумент, яким зможуть користуватись обидві групи, 0:02:15.776,0:02:17.286 причому одночасно, 0:02:17.286,0:02:19.566 так щоб вони могли працювати разом. 0:02:19.566,0:02:22.046 Я працюю в аналітичній лабораторії, 0:02:22.046,0:02:25.056 займаюсь комп'ютерною обробкобю[br]та проводжу дослідження, 0:02:25.056,0:02:27.746 тобто досліджую людські тканини, 0:02:27.746,0:02:29.676 так що з виконую ці обидві ролі. 0:02:29.676,0:02:35.056 Тканини заморожені,[br]я лише поміщу їх до сухого льоду, 0:02:35.056,0:02:37.532 а потім вдягну[br]свої термоізолюючі рукавички. 0:02:37.532,0:02:40.772 Довгий час ми розглядалаи дані[br]лише з точки зору комп'ютерних наук, 0:02:40.772,0:02:43.742 проте ви не знаєте,[br]як ці дані були створені. 0:02:43.742,0:02:47.112 І я має можливість роздивитись тканини, 0:02:47.112,0:02:49.302 і коли дані виглядають безглуздими, 0:02:49.302,0:02:51.182 ви повертаєтесь до зразка тканини. 0:02:52.155,0:02:55.865 Кожна деталь важлива[br]при створенні якісних даних. 0:02:55.865,0:02:59.555 Є багато переваг в тому,[br]щоб виконувати обидві ролі. 0:03:00.221,0:03:02.811 Ну, я працюю в цій галузі 20 років. 0:03:02.811,0:03:05.691 Я дізналась про хворобу, яку я вивчаю, 0:03:05.691,0:03:07.241 йдеться про рак мозку, 0:03:07.672,0:03:09.806 за допомогою інструментів візуалізації 0:03:09.806,0:03:13.292 більше, ніж усе, що я дізналась[br]за багато попередніх років, 0:03:13.292,0:03:15.040 тому що я вже могла дивитись 0:03:15.040,0:03:18.832 не тільки на те, що,[br]так би мовити, освітлює денне світло. 0:03:19.345,0:03:21.875 Якщо ви розглядаєте все з точки зору ДНК, 0:03:21.875,0:03:24.225 це ніби ввімкнути світло в усі кімнаті, 0:03:24.225,0:03:26.475 і ви побачите усе,[br]і ви побичите все одночасно, 0:03:26.475,0:03:28.715 і ви побачите речі,[br]про існування яких ви знали, 0:03:28.715,0:03:31.605 але також ви побачите інші речі, які ви навіть не збирались шукати, 0:03:31.605,0:03:33.505 хоча вони знаходились прямо перед вами. 0:03:36.892,0:03:39.292 Так що ми хочемо,[br]щоб Онкоскейп був відкритим, 0:03:39.292,0:03:40.552 оскільки наша мета, 0:03:40.552,0:03:43.382 і наша мета від самого початку[br]полягала у співробітництві. 0:03:43.382,0:03:46.652 Цього року ми отримали цю ідею тому,[br]що дехто звернувся до нас, 0:03:46.652,0:03:48.952 його батько хворів на рак легенів, 0:03:48.952,0:03:52.052 а він нічим не міг допомогти,[br]окрім програмування, 0:03:52.052,0:03:54.152 і він дав нам цю ідею, 0:03:54.152,0:03:57.192 що програмні засобі[br]дійсно могли б допомогти нам. 0:03:57.192,0:04:00.282 І тепер ми подумали,[br]що було б чудово розмістити це на GitHub, 0:04:00.282,0:04:02.722 і ми відчуваємо,[br]що могли б визнавати внесок людей, 0:04:02.722,0:04:04.952 оприлюднювати їх імена та відзначати їх 0:04:04.952,0:04:08.032 за допомогу нам в цій боротьбі проти раку. 0:04:09.354,0:04:14.654 Вам не обов'язково бути фахівцем з біології[br]або комп'ютерної біології. 0:04:14.654,0:04:17.990 Ми хочемо, щоб люди залишались[br]фахівцями своїх галузей, 0:04:17.990,0:04:20.750 і так ми створюємо[br]усі ці "потрібна допомога" завдання 0:04:20.750,0:04:25.250 для речей, у яких ми не є фахівцями,[br]а ви, можливо, фахівець, 0:04:25.256,0:04:27.996 і ми хочемо створити[br]власний банк даних на GitHub, 0:04:27.996,0:04:30.172 щоб зберігати інформацію про людей, які можуть долучитись 0:04:30.172,0:04:32.116 та внести свої знання, 0:04:32.116,0:04:34.006 своє програмне забезпечення та свої зусилля. 0:04:34.006,0:04:37.576 Я знаю, як багато я навчилась 0:04:37.576,0:04:39.396 у спільноти GitHub. 0:04:39.396,0:04:42.456 Я переглядала багато банків даних, 0:04:42.456,0:04:44.036 просто вивчала, як вони створюють код. 0:04:44.036,0:04:48.416 Ми більше не можемо працювати[br]як конкуренти у дослідження раку, 0:04:48.416,0:04:50.180 оскільки вмирають люди, 0:04:50.718,0:04:55.180 нам необхідно працювати разом[br]з різними центрами дослідження раку, 0:04:55.180,0:04:56.868 у різних галузях, 0:04:56.868,0:04:59.168 з людьми різних фахів. 0:04:59.538,0:05:03.299 Було б чудово, якщо б[br]усі ці інструменти дійсно довести до 0:05:03.299,0:05:08.199 рівня, коли б кожна літня людина[br]могла ними користуватись, 0:05:08.756,0:05:11.912 це насправді відкриває[br]для усіх науку та дослідження раку, 0:05:11.912,0:05:13.837 що насправді дуже заплююча перспектива. 0:05:14.013,0:05:18.253 Я не знаю, тобто, методи лікування раку[br]будуть знайдені за допомогою комп'ютера. 0:05:18.253,0:05:21.281 Ми хочемо, щоб люди приєднались[br]до нас у створенні інструменту, 0:05:21.281,0:05:23.251 який принесе користь абсолютно усім.