0:00:07.777,0:00:12.620 Ένα καλοκαιρινό απόγευμα το 335 π.Χ.,[br]ο Μέγας Αλέξανδρος ξεκουραζόταν 0:00:12.620,0:00:17.730 κοντά στον ποταμό Δούναβη μετά [br]από μια μέρα γεμάτη μάχες με τους Σκύθες, 0:00:17.730,0:00:20.749 όταν μια ομάδα ξένων[br]πλησίασε το στρατόπεδο του. 0:00:21.080,0:00:26.200 Ο Αλέξανδρος δεν είχε δει ποτέ του[br]τέτοιους ψηλούς, άγριους μαχητές 0:00:26.200,0:00:30.399 με τεράστια χρυσά κολιέ[br]και χρωματιστούς μανδύες - 0:00:30.399,0:00:33.331 οπότε τους προσκάλεσε να φάνε μαζί του. 0:00:33.899,0:00:39.973 Περήφανα είπαν ότι ήταν Κελτοί ή Κέλτες[br]που προέρχονταν από τις μακρινές Άλπεις. 0:00:40.662,0:00:44.042 Ο Αλέξανδρος ρώτησε τι φοβόντουσαν[br]περισσότερο σε όλον τον κόσμο, 0:00:44.042,0:00:45.977 ελπίζοντας ότι θα έλεγαν αυτόν. 0:00:46.152,0:00:49.759 Αυτοί γέλασαν και είπαν ότι [br]δεν φοβούνταν τίποτα απολύτως. 0:00:50.665,0:00:54.442 Αυτή είναι μία από τις πρώιμες ιστορίες[br]σχετικά με τους αρχαίους Κέλτες. 0:00:54.665,0:00:57.765 Αν και δεν γνωρίζουμε[br]από πού προήλθαν οι πρώτοι Κέλτες, 0:00:57.765,0:01:01.707 στα χρόνια του Αλεξάνδρου [br]είχαν εξαπλωθεί σε όλη την Ευρώπη 0:01:01.707,0:01:04.340 από την Μικρά Ασία στην ανατολή, 0:01:04.340,0:01:09.443 μέχρι την Ισπανία, τη Βρετανία [br]και την Ιρλανδία στη δύση. 0:01:09.800,0:01:15.726 Δεν ήταν ποτέ μια ενωμένη αυτοκρατορία[br]και δεν έχτισαν πόλεις ή μνημεία. 0:01:15.981,0:01:21.358 Αντιθέτως, ήταν πολλές ανεξάρτητες φυλές[br]που μιλούσαν την ίδια γλώσσα. 0:01:21.845,0:01:25.534 Η κάθε μία είχε τον μαχητή-βασιλιά της[br]και το θρησκευτικό της κέντρο. 0:01:25.845,0:01:27.625 Οι φυλές μάχονταν μεταξύ τους 0:01:27.625,0:01:30.637 όσο παθιασμένα πολεμούσαν τους εχθρούς. 0:01:31.065,0:01:33.525 Λίγοι στρατοί μπορούσαν[br]να τους αντιμετωπίσουν. 0:01:33.525,0:01:38.281 Κάπως ασυνήθιστα για την εποχή τους,[br]οι Κέλτες πίστευαν στη μετενσάρκωση - 0:01:38.281,0:01:43.442 ότι θα ξαναγεννούνταν στη Γη για να ζήσουν[br]και να γλεντήσουν και να πολεμήσουν πάλι, 0:01:43.637,0:01:47.321 το οποίο μπορεί να συνέβαλλε[br]στη γενναιότητά τους στη μάχη. 0:01:47.637,0:01:51.801 Μερικοί πολεμούσαν γυμνοί,[br]χλευάζοντας τις πανοπλίες των εχθρών τους. 0:01:52.017,0:01:55.299 Το μεγαλύτερο τρόπαιο που μπορούσε[br]να κατέχει ένας Κέλτης μαχητής 0:01:55.397,0:01:57.886 ήταν το ακρωτηριασμένο κεφάλι ενός εχθρού. 0:01:58.057,0:02:01.633 Διατηρούσαν αυτά τα κεφάλια[br]σε βάζα με λάδι κέδρου 0:02:01.747,0:02:04.783 και τα έδειχναν σε επισκέπτες[br]στα σπίτια τους. 0:02:05.187,0:02:08.871 Οι Κέλτες μαχητές έχαιραν[br]ιδιαίτερης εκτίμησης στην αρχαιότητα 0:02:08.871,0:02:10.848 και οι ξένοι βασιλείς συχνά 0:02:10.848,0:02:14.801 τους προσλάμβαναν[br]ως μισθοφόρους στον στρατό τους. 0:02:15.118,0:02:17.852 Αλλά οι Κέλτες ήταν πολύ[br]περισσότερα από απλά μαχητές. 0:02:17.998,0:02:24.088 Μεταξύ τους υπήρχαν επιδέξιοι τεχνίτες,[br]καλλιτέχνες και τρανοί ποιητές, οι βάρδοι. 0:02:24.478,0:02:28.098 Οι βάρδοι υμνούσαν τις θαρραλέες[br]πράξεις των προγόνων τους 0:02:28.098,0:02:30.948 και εξήραν τα κατορθώματα[br]των μαχητών βασιλέων - 0:02:31.338,0:02:36.120 αλλά συνέθεταν και δηκτικές σάτιρες[br]για δειλούς ή εγωιστικούς ηγέτες. 0:02:36.375,0:02:38.855 Οι Κέλτες λάτρευαν πολλούς θεούς, 0:02:38.855,0:02:42.516 και οι ιερείς γνωστοί ως δρυΐδες[br]επέβλεπαν αυτή τη λατρεία. 0:02:43.133,0:02:45.193 Ο καθένας μπορούσε να γίνει δρυΐδης, 0:02:45.193,0:02:49.626 αλλά η εκπαίδευση απαιτούσε πολλά χρόνια[br]μελέτης και απομνημόνευσης - 0:02:49.897,0:02:54.737 οι δρυΐδες δεν επιτρέπονταν να καταγράφουν[br]τις μαθητείες τους στον γραπτό λόγο. 0:02:54.965,0:02:59.357 Οι δρυΐδες επέβλεπαν τις θρησκευτικές[br]τελετές και θυσίες στους θεούς, 0:02:59.357,0:03:04.268 αλλά ήταν επίσης δάσκαλοι,[br]θεραπευτές, δικαστές και επιστήμονες. 0:03:04.698,0:03:09.117 Ήταν τόσο σεβαστοί που μπορούσαν[br]να μπουν ανάμεσα σε μαχόμενες φυλές 0:03:09.117,0:03:13.526 στη μέση μιας μάχης[br]και να δώσουν τέλος στον πόλεμο. 0:03:13.526,0:03:18.558 Κανένας Κέλτης δεν τολμούσε να τους βλάψει[br]ή να αμφισβητήσει τις αποφάσεις τους. 0:03:18.958,0:03:24.467 Τον 2ο αιώνα π.Χ. οι Ρωμαίοι άρχισαν[br]να εισβάλλουν σε Κελτικό έδαφος, 0:03:24.641,0:03:27.608 κατακτώντας τις φυλές τις Βόρειας Ιταλίας. 0:03:27.851,0:03:32.073 Αντί να ενωθούν ενάντια στις λεγεώνες[br]των Ρωμαίων ως απάντηση σε αυτή την ήττα, 0:03:32.073,0:03:35.150 οι Κέλτες διατήρησαν [br]την φυλετική τους διαίρεση. 0:03:35.593,0:03:38.475 Οι φυλές της Ισπανίας[br]έπεσαν λίγο αργότερα. 0:03:38.603,0:03:44.152 Τον 1ο αιώνα π.Χ., ο Ιούλιος Καίσαρας[br]κατέλαβε αμαχητί όλη τη Γαλλία, 0:03:44.152,0:03:49.356 αφού έσπειρε διχόνοια μεταξύ των φυλών[br]με δωροδοκίες, απειλές και ψέμματα. 0:03:49.875,0:03:53.177 Μόνο στις τελευταίες μέρες[br]αυτού του μεγάλου πολέμου 0:03:53.275,0:03:55.940 οι Κέλτες ενώθηκαν [br]ενάντια στον κοινό εχθρό 0:03:56.095,0:03:58.908 υπό την ηγεσία του βασιλιά Βερκιγγετόριξ, 0:03:59.215,0:04:00.744 αλλά ήταν πολύ αργά. 0:04:00.865,0:04:04.645 Αμέτρητοι μαχητές και οι οικογένειές τους[br]πέθαναν ή έγιναν σκλάβοι 0:04:04.645,0:04:06.892 καθώς οι Ρωμαίοι κατακτούσαν την Γαλλία. 0:04:07.585,0:04:09.685 Προστατευμένοι από τη θάλασσα γύρω τους, 0:04:09.685,0:04:14.510 οι Κελτικές φυλές της Βρετανίας[br]και της Ιρλανδίας ήταν οι εναπομείναντες. 0:04:14.961,0:04:17.621 Όταν οι Ρωμαίοι επιτέλους [br]εισέβαλαν στη Βρετανία, 0:04:17.621,0:04:22.942 η βασίλισσα Βοαδίκεια ένωσε τη φυλή της[br]σε εξέγερση μετά τον θάνατο του άντρα της. 0:04:23.246,0:04:27.779 Σχεδόν πέτυχε να διώξει[br]τις Ρωμαϊκές λεγεώνες από τη Βρετανία 0:04:27.779,0:04:32.108 πριν πεθάνει σε μια τελευταία μάχη[br]εναντίον του εχθρού. 0:04:32.852,0:04:38.089 Στο τέλος του 1ου αιώνα μ.Χ.,[br]μόνο η Ιρλανδία, μακριά στη θάλασσα, 0:04:38.281,0:04:40.484 παρέμεινε ακατάκτητη από την Ρώμη. 0:04:40.761,0:04:45.961 Εκεί, η κληρονομιά των αρχαίων Κελτών[br]επιβίωσε άθικτη από τον έξω κόσμο 0:04:46.041,0:04:49.350 για πολύ καιρό μετά την καταστροφή [br]και της ίδιας της Ρώμης.