One summer evening in 335 BCE,
Alexander the Great
was resting by the Danube River after
a day of fighting the Scythian tribes
when a band of strangers
approached his camp.
Alexander had never seen anything
like these tall,
fierce-looking warriors with huge
golden neck rings and colorful cloaks—
so he invited them to feast with him.
They proudly said they were Keltoi
or Celts who came from the far-away Alps.
Alexander asked what they feared
the most in the world,
hoping they would say him.
They laughed and said they feared
nothing at all.
This is one of the earliest stories
about the ancient Celts.
While we don’t know
where the first Celts came from,
by Alexander’s time
they had spread across Europe
from Asia Minor in the east to Spain
and the Atlantic islands of Britain
and Ireland in the west.
The Celts were never one unified empire,
and they didn’t build cities or monuments.
Instead, they were hundreds of independent
tribes who spoke the same language.
Each had its own warrior-king
and religious center.
The tribes fought each other
as enthusiastically as they fought
their enemies.
Few armies could stand up to them.
Somewhat unusually for the time,
the Celts believed in reincarnation—
that they would be reborn on Earth
to live and feast and fight again,
which may have contributed
to their fearlessness in battle.
Some of them fought naked,
scoffing at their enemies’ armor.
The greatest trophy a Celtic warrior
could possess
was the severed head of a foe.
They preserved these heads
in jars of cedar oil
and showed them to guests
who visited their homes.
Celtic warriors were so valued
in the ancient world
that foreign kings often hired
them as mercenary soldiers
to serve in their armies.
But the Celts were much more
than just warriors.
Among them were many skilled craftsmen,
artists, and great poets called bards.
The bards sang of the brave deeds
of their ancestors
and praised the accomplishments
of warrior kings—
and composed biting satires
about cowardly or selfish leaders.
The Celts worshipped many gods,
and priests known as druids
oversaw this worship.
Anyone could become a druid,
but the training required many years
of study and memorization—
the druids were not allowed to record
any of their teachings in writing.
Druids supervised religious practices
and sacrifices to the gods,
but they were also teachers, healers,
judges, and scientists.
They were so respected that they could
step between warring tribes
in the middle of a battle
and call an end to the fighting.
No Celt would dare to harm a druid,
or question their decisions.
In the 2nd century BCE, the Romans
began to encroach on Celtic territory,
conquering the tribes of northern Italy.
Rather than unite against the Roman
legions in response to this defeat,
the Celts maintained
their tribal divisions.
The tribes of Spain fell soon after.
In the 1st century BCE, Julius Caesar
marched his armies across France,
using bribery, threats, and lies
to turn tribes against each other.
Only in the closing days of this great war
did the Celts unite
against their common enemy
under the leadership
of king Vercingetorix,
but it was too late.
Countless warriors and their families
died or were enslaved
as the Romans conquered France.
Protected by the surrounding waters,
the Celtic tribes of Britain and Ireland
were the last holdouts.
When the Romans finally invaded Britain,
the queen Boudicca united her tribe
in a revolt after her husband was killed.
She almost succeeded in driving
the Roman legions out of Britain
before dying as she led a final battle
against the enemy.
By the end of the 1st century CE,
Ireland alone, far out at sea,
remained unconquered by Rome.
There, the ways of the ancient Celts
survived untouched by the outside world
long after Rome itself lay in ruins.
في أحد أمسيات الصيف
من عام 335 قبل الميلاد،
كان الإسكندر الأكبر
يستريح على ضفاف نهر الدانوب
بعد يوم من قتال القبائل الإصقوثية،
عندما اقتربت مجموعة من الغرباء من معسكره.
لم ير الإسكندر مثيلا لهؤلاء المحاربين
طويلي القامة، شرسي المظهر
والمرتدين حلقات عنق ذهبية ضخمة
وعباءات ملونة،
فدعاهم إلى وليمة معه.
قالوا بفخر أنهم من شعب الكلتوي
أو الكلت وقد جاءوا من جبال الألب البعيدة.
سأل الإسكندر عن أكثر ما يخشونه في العالم،
على أمل أن يقولوا أنهم يخافونه.
ضحكوا وقالوا
أنهم لا يخشون شيئا على الإطلاق.
هذه واحدة من أقدم القصص عن الكلت القدماء.
قد لا نعرف أصل شعب الكلت،
لكنهم بحلول عصر الإسكندر،
كانوا قد انتشروا في جميع أنحاء أوروبا
من آسيا الصغرى في الشرق إلى إسبانيا
وجزر المحيط الأطلسي لبريطانيا
وأيرلندا في الغرب.
لم يكن الكلت أبدا إمبراطورية واحدة موحدة،
ولم يشيدوا مدنًا أو معالم أثرية.
بدلاً من ذلك كانوا مكونين من مئات
القبائل المستقلة التي تتحدث اللغة نفسها.
كان لكل منها ملكها المحارب ومركزها الديني.
قاتلت القبائل بعضها البعض
بنفس الحماس الذي قاتلت به أعدائها.
لم تصمد أمامهم إلا قلة من الجيوش.
على غير العادة في ذلك الوقت،
آمن الكلت في التناسخ،
آمنوا أنهم سيولدون من جديد على الأرض
ليعيشوا ويحتفلوا ويقاتلوا مرة أخرى،
والذي ربما كان السبب
وراء بسالتهم في المعركة.
حارب بعضهم عراة ساخرين من دروع أعدائهم.
أعظم غنيمة يمكن أن يمتلكها المحارب الكلتي
كانت رأس العدو المقطوع.
لقد حفظوا هذه الرؤوس
في أوعية معبأة بزيت الأرز
وعرضوها على الضيوف الذين زاروا منازلهم.
كان محاربو الكلت موضع تقدير كبير
في العالم القديم
لدرجة أن الملوك الأجانب
غالبا ما كانوا يوظفونهم كجنود مرتزقة
للخدمة في جيوشهم.
لكن الكلت كانوا أكثر بكثير
من مجرد محاربين.
فقد كان من بينهم
العديد من الحرفيين المهرة
والفنانين والشعراء العظماء
الذين يطلق عليهم "البارد".
تغنى شعراء البارد في مدح شجاعة أسلافهم
وأشادوا بإنجازات الملوك المحاربين،
وألفوا هجاء ناقذًا
عن الزعماء الجبناء أو الأنانيين.
عبد الكلت العديد من الآلهة،
وأشرف على هذه العبادة كهنة
يسمون بـ"الدرويد"
يمكن لأي شخص أن يصبح من كهنة الدرويد،
لكن التدريب تطلب سنوات عديدة
من الدراسة والحفظ،
فلم يُسمح للدرويد
بتسجيل أي من تعاليمهم كتابةً.
أشرف كهنة الدرويد على الممارسات الدينية
والتضحيات المقدمة للآلهة،
لكنهم كانوا أيضًا معلمين ومعالجين
وقضاة وعلماء.
كانوا موضع احترام كبير لدرجة أنهم استطاعوا
التوسط بين القبائل المتحاربة
في خضم المعركة ويفضوا القتال.
لم يجرؤ أي كلتي على إيذاء كاهن الدرويد
أو التشكيك في قراراته.
في القرن الثاني قبل الميلاد،
بدأ الرومان في التعدي على أراضي الكلت،
غازين قبائل شمال إيطاليا.
بدلاً من التوحد ضد الجحافل الرومانية
ردًا على هذه الهزيمة،
أبقى الكلت على انقساماتهم القبائلية
سقطت قبائل إسبانيا بعد ذلك بوقت قصير.
في القرن الأول قبل الميلاد،
أرسل يوليوس قيصر جيوشه عبر فرنسا،
وأعطى الرشاوي وأطلق التهديدات والأكاذيب
لزرع العداوة بين القبائل.
لم يحدث إلا في الأيام الأخيرة
من هذه الحرب الكبرى
أن توحد الكلت ضد عدوهم المشترك
تحت قيادة الملك فركين غتريكس،
ولكن كان الأوان قد فات.
فقد مات العديد من المحاربين وعائلاتهم
أو وقعوا في الأسر
بينما امتد غزو الرومان لفرنسا.
بسبب موقعها المحاط بالمياه والذي يحميها،
كانت قبائل الكلت في بريطانيا وأيرلندا
المعاقل الأخيرة.
عندما غزا الرومان بريطانيا أخيراً،
وحدت الملكة بوديكا قبيلتها
في تمرد بعد مقتل زوجها.
كانت على وشك النجاح
في طرد الجحافل الرومانية خارج بريطانيا
قبل أن تموت وهي تقود معركة أخيرة ضد العدو.
بحلول نهاية القرن الأول الميلادي،
كانت أيرلندا الواقعة في أقاصي البحر
المكان الوحيد
الذي لم تطله يد روما المحتلة.
ففيها نجت طرق الكلت القديمة
دون أن يمسها العالم الخارجي
حتى بعد انهيار روما نفسها بفترة طويلة.
ئێوارەیەکی ھاوینی ساڵی ٣٣٥ـی پێش زاینی،
ئاڵیکساندەری مەزن
لەلای ڕووباری دانبووب پشووی دەدا، ڕۆژێک
دوای لە شەڕکردن لەگەڵ ھێزەکانی سکیسیان
لەو کاتەدا کۆمەڵە خەڵکیکی نەناسراو
لەلای کامپەکەی پەیدابوون.
ئەڵیکساندەر ھەرگیز جەنگاوەری بەم
شێوەیە درێژی نەبینیبوو،
ڕووخساری ترسێنەر بوو و ملوانەکی گەورەی
زێڕیان لە ملدا بوو لەگەڵ چارۆگەی ڕەنگاوڕەنگ"
بۆیە بۆ نانخواردن بانگهێشتی کردن.
بە شانازیەوە گوتیان کیڵتۆن یان کێڵتەکانن
کە لە چیا دوورەکانی ئاڵپەوە ھاتوون.
ئاڵیگزاندەرریش لێی پرسین لە چی شتێک
زۆر دەترسن لەم جیھانە،
بەو ھیوایەی کە بڵێن لە شتێک دەترسین.
پێکەنین و گوتیان بە ھیچ شێوەیەک
لە ھیچ شتێک ناترسن.
ئەوە یەکێکە لە کۆنترین چیرۆکەکان
لەسەر کیڵتنە کۆنەکان.
لەکاتێکدا نازانین کیڵتنە
سەرەتاییەکان لەکوێیوە ھاتوون،
لە سەردەمی ئاڵیکساندەر بە
ھەموو ئەوروپا دا بڵاوببوونەوە
لە ئاسیای بچووک و لە خۆرھەڵاتی ئیسپانیان و
دوورگەکانی ئەتڵەسی بەڕیتانیا
خۆرئاوای ئایرڵاندیش.
ھەرگیز کیڵتنەکان ئیمپڕاتۆرێتێکی یەکگرتوو،
نەبوون شار و چیاشیان بنیات نەناوە.
لەشوێنی ئەمە، سەدان ھۆزی سەربەخۆ بوون
کە بە ھەمان زمانێل قسەیان دەکرد.
ھەریەکشیان سەرکردەی شەڕ و ئایینی
جیاوازی خۆی ھەبووە.
ھۆزەکان لەگەڵ یەکتری شەڕیان دەکرد و
بەھەمان ئەو جۆشەی کە لەگەڵ
دوژمنەکانیان شەڕیان پێ دەکرد.
سوپای زۆر کەم خۆی لەبەر دەمیان ڕادەگرت.
بە پێچەوانەی ئەم کاتە، کیڵتنەکان بڕوایان
بە دووبارە زیندووبوونەوە ھەبوو
کە دووبارە لەسەر زەوی زیندوو دەبنەوە
نان دەخۆن و شەڕدەکەن،
کە ڕەنگە ئەوە هۆکاربێت لەپشت
چاونەترسی شەڕیان
ھەندێکیان بۆ گاڵتەکردن بە زرێپۆشی
دوژمنەکانیان بە ڕووتی شەڕیاندەکرد.
مەزنترین یادگاری کە کیڵتنەکان ھەیانبووبێت
سەری پێشکەشکراوی دوژمنیان بووە.
سەرەکانیان لەناو قتووی پڕ لە
ڕۆنی دارئەرز دەپاراست و
پیشانی ئەم میوانانەیان دەدا کە
سەردانی ماڵەکانیان دەکردن.
جەنگاوەرانی کیڵتن زۆر شوێنی
بایەخبوون لە جیھانی دێرین
بە ڕادەیەک کە پادشاکان وەک
سەربازی بەکرێگیراو
بۆ خزمەتکردنی سوپاکانیان دایاندەمەزراندن.
بەڵام کیڵتنەکان زۆر زیاتربوون
لە جەنگاوەری ئاسایی.
ئەوان خاوەنی کرێکاری کارامە، ھونەرمەند و
ھۆنەری ناوبانگ کە بە بارد ناودەبران.
ھۆنەرە باردەکان گۆرانیان بەسەر باپیرانە
کارسازەکانیاندا دەگوت
ھەروەھا بەسەر پادشا خاوەن
دەسەڵاتەکانیان دا دەگوت
ھەروەھا ھێرشیان دەکردەسەر سەرکردە
ترسنۆک و خۆپەرستەکان.
کێڵتەکان چەندین خوداوەندیان دەپەرست،
ئەو ڕەبەنانەی بەناوی درودی ناسرا
بوون سەرپەرشتی ئەمەیان دەکرد.
ھەرکەسێک بیویستبوایە دەیتوانی ببێتە درود،
بەڵام ڕاھێنانکردن پێویستی بە چەندین
ساڵ خوێندن و لەبەرکردن ھەبوو
دوردەکان ڕێگەیان پێ نەدەدرا ھیچ
یەک لە تەکنیکەکانیان بنووسنەوە.
درودەکان سەرپەرشتی ڕێوڕەسمە ئایینیەکان
و قوربانیدان لەپێناو خوداوەندیان دەکرد،
بەڵام لە ھەمانکاتدا مامۆستا، پزیشک،
دادوەر و زانا بوون.
ھێندە ەێزلێگیراوبوون کە دەیانتوانی
بڕۆنە نێوان ھۆزە دوژمندارەکان
لە ناوەڕاستی شەڕ و داوای
کۆتاییھێنانی شەڕ بکەن.
ھیچ کێڵتنێک بۆی نەبوو ئازاری درودەکان،
بدات یاخود لێپێچینەوە لە بڕیارەکانیان بکات
لە سەدەی ٢ی پێش زایینی،ڕۆمەکان دەستیانکرد
بە دەستدرێژیکردنە سەر زەویەکانیان،
ھۆزەکانی باکووری ئیتاڵیایان تێکشکاند.
لەشوێنی یەکگرتن لە دژی ڕۆمەکان بۆ
وەڵامادانەوەی دۆڕانەکەیان،
کیڵتنەکان بەردەوام بوون لە
دابەشکردنی ھۆزەکانیان.
ھەر زوو دوای ئەوە ھۆزەکانی ئیسپانیا بەزین.
لە سەدەی یەکەمی پێش زایین، یوڵیوس
قەیسەر سوپاکەی بەناو فەڕەنسادا ڕاییکرد،
بەرتیل و ترساندن و درۆی بەکارھێنا بۆ
ھەڵگێڕانەوەی ھۆزەکان لە دژی یەکتری.
پێش ماوەیەکی کەم لە جەنگی مەزن
کێڵتەکان لە دژی دوژمنی ھاوبەشیان یەکیانگرت
لەژێر سەرکردایەتی پادشا ڤێرکین گیترۆکس،
بەڵام ئەم یەکگرتنەش زۆر درەنگ بوو.
ژمارەیەکی بێشومار لە جەنگاوەر و
خانەوادە مردن و کران بە کۆیلە
لەکاتی بەزاندنی فەڕەنسا
لەلایەن ڕۆمەکانەوە.
بەھۆی ئەو جێکەوتەی بە ئاو دەورەدرابوو،
ھۆزە کێڵتەکانی بەڕیتانیا و ئایرڵاندا تاکە
کۆمەڵەبوون کە مابوونەوە.
کاتێک لەکۆتاییدا ڕۆمەکان
بەڕیتانیایان داگیرکرد،
شاژن بۆدیکا وەک یاخیبوونێک ھۆزەکەی
یەکخست دوای کوژرانی ھاوسەرەکەی.
بە نزیکەیی سەرکەوتوو بوو لە دەرکردنی
ڕۆمەکان لە بەڕیتانیا
پێش ئەوەی بمرێت کۆتا شەڕی
دژی دوژمن ئەنجام دەدا.
لە کۆتایی سەدەی یەکەمی زاینیی
ئایرڵاند تاکە شوێنی دەوری دەریا بوو کە،
بە نەبەزێندراوی مابوویەوە لەلایەن ڕۆمەوە.
لەوێ، کێڵتە دێرینەکان بە پارێزراوی
مانەوە لە جیھانی دەرەوە
تەنانەت دوای ماوەیەکی زۆر
لە ڕووخانی ڕۆمەکانیش.
Ένα καλοκαιρινό απόγευμα το 335 π.Χ.,
ο Μέγας Αλέξανδρος ξεκουραζόταν
κοντά στον ποταμό Δούναβη μετά
από μια μέρα γεμάτη μάχες με τους Σκύθες,
όταν μια ομάδα ξένων
πλησίασε το στρατόπεδο του.
Ο Αλέξανδρος δεν είχε δει ποτέ του
τέτοιους ψηλούς, άγριους μαχητές
με τεράστια χρυσά κολιέ
και χρωματιστούς μανδύες -
οπότε τους προσκάλεσε να φάνε μαζί του.
Περήφανα είπαν ότι ήταν Κελτοί ή Κέλτες
που προέρχονταν από τις μακρινές Άλπεις.
Ο Αλέξανδρος ρώτησε τι φοβόντουσαν
περισσότερο σε όλον τον κόσμο,
ελπίζοντας ότι θα έλεγαν αυτόν.
Αυτοί γέλασαν και είπαν ότι
δεν φοβούνταν τίποτα απολύτως.
Αυτή είναι μία από τις πρώιμες ιστορίες
σχετικά με τους αρχαίους Κέλτες.
Αν και δεν γνωρίζουμε
από πού προήλθαν οι πρώτοι Κέλτες,
στα χρόνια του Αλεξάνδρου
είχαν εξαπλωθεί σε όλη την Ευρώπη
από την Μικρά Ασία στην ανατολή,
μέχρι την Ισπανία, τη Βρετανία
και την Ιρλανδία στη δύση.
Δεν ήταν ποτέ μια ενωμένη αυτοκρατορία
και δεν έχτισαν πόλεις ή μνημεία.
Αντιθέτως, ήταν πολλές ανεξάρτητες φυλές
που μιλούσαν την ίδια γλώσσα.
Η κάθε μία είχε τον μαχητή-βασιλιά της
και το θρησκευτικό της κέντρο.
Οι φυλές μάχονταν μεταξύ τους
όσο παθιασμένα πολεμούσαν τους εχθρούς.
Λίγοι στρατοί μπορούσαν
να τους αντιμετωπίσουν.
Κάπως ασυνήθιστα για την εποχή τους,
οι Κέλτες πίστευαν στη μετενσάρκωση -
ότι θα ξαναγεννούνταν στη Γη για να ζήσουν
και να γλεντήσουν και να πολεμήσουν πάλι,
το οποίο μπορεί να συνέβαλλε
στη γενναιότητά τους στη μάχη.
Μερικοί πολεμούσαν γυμνοί,
χλευάζοντας τις πανοπλίες των εχθρών τους.
Το μεγαλύτερο τρόπαιο που μπορούσε
να κατέχει ένας Κέλτης μαχητής
ήταν το ακρωτηριασμένο κεφάλι ενός εχθρού.
Διατηρούσαν αυτά τα κεφάλια
σε βάζα με λάδι κέδρου
και τα έδειχναν σε επισκέπτες
στα σπίτια τους.
Οι Κέλτες μαχητές έχαιραν
ιδιαίτερης εκτίμησης στην αρχαιότητα
και οι ξένοι βασιλείς συχνά
τους προσλάμβαναν
ως μισθοφόρους στον στρατό τους.
Αλλά οι Κέλτες ήταν πολύ
περισσότερα από απλά μαχητές.
Μεταξύ τους υπήρχαν επιδέξιοι τεχνίτες,
καλλιτέχνες και τρανοί ποιητές, οι βάρδοι.
Οι βάρδοι υμνούσαν τις θαρραλέες
πράξεις των προγόνων τους
και εξήραν τα κατορθώματα
των μαχητών βασιλέων -
αλλά συνέθεταν και δηκτικές σάτιρες
για δειλούς ή εγωιστικούς ηγέτες.
Οι Κέλτες λάτρευαν πολλούς θεούς,
και οι ιερείς γνωστοί ως δρυΐδες
επέβλεπαν αυτή τη λατρεία.
Ο καθένας μπορούσε να γίνει δρυΐδης,
αλλά η εκπαίδευση απαιτούσε πολλά χρόνια
μελέτης και απομνημόνευσης -
οι δρυΐδες δεν επιτρέπονταν να καταγράφουν
τις μαθητείες τους στον γραπτό λόγο.
Οι δρυΐδες επέβλεπαν τις θρησκευτικές
τελετές και θυσίες στους θεούς,
αλλά ήταν επίσης δάσκαλοι,
θεραπευτές, δικαστές και επιστήμονες.
Ήταν τόσο σεβαστοί που μπορούσαν
να μπουν ανάμεσα σε μαχόμενες φυλές
στη μέση μιας μάχης
και να δώσουν τέλος στον πόλεμο.
Κανένας Κέλτης δεν τολμούσε να τους βλάψει
ή να αμφισβητήσει τις αποφάσεις τους.
Τον 2ο αιώνα π.Χ. οι Ρωμαίοι άρχισαν
να εισβάλλουν σε Κελτικό έδαφος,
κατακτώντας τις φυλές τις Βόρειας Ιταλίας.
Αντί να ενωθούν ενάντια στις λεγεώνες
των Ρωμαίων ως απάντηση σε αυτή την ήττα,
οι Κέλτες διατήρησαν
την φυλετική τους διαίρεση.
Οι φυλές της Ισπανίας
έπεσαν λίγο αργότερα.
Τον 1ο αιώνα π.Χ., ο Ιούλιος Καίσαρας
κατέλαβε αμαχητί όλη τη Γαλλία,
αφού έσπειρε διχόνοια μεταξύ των φυλών
με δωροδοκίες, απειλές και ψέμματα.
Μόνο στις τελευταίες μέρες
αυτού του μεγάλου πολέμου
οι Κέλτες ενώθηκαν
ενάντια στον κοινό εχθρό
υπό την ηγεσία του βασιλιά Βερκιγγετόριξ,
αλλά ήταν πολύ αργά.
Αμέτρητοι μαχητές και οι οικογένειές τους
πέθαναν ή έγιναν σκλάβοι
καθώς οι Ρωμαίοι κατακτούσαν την Γαλλία.
Προστατευμένοι από τη θάλασσα γύρω τους,
οι Κελτικές φυλές της Βρετανίας
και της Ιρλανδίας ήταν οι εναπομείναντες.
Όταν οι Ρωμαίοι επιτέλους
εισέβαλαν στη Βρετανία,
η βασίλισσα Βοαδίκεια ένωσε τη φυλή της
σε εξέγερση μετά τον θάνατο του άντρα της.
Σχεδόν πέτυχε να διώξει
τις Ρωμαϊκές λεγεώνες από τη Βρετανία
πριν πεθάνει σε μια τελευταία μάχη
εναντίον του εχθρού.
Στο τέλος του 1ου αιώνα μ.Χ.,
μόνο η Ιρλανδία, μακριά στη θάλασσα,
παρέμεινε ακατάκτητη από την Ρώμη.
Εκεί, η κληρονομιά των αρχαίων Κελτών
επιβίωσε άθικτη από τον έξω κόσμο
για πολύ καιρό μετά την καταστροφή
και της ίδιας της Ρώμης.
Una tarde de verano de 335 a. C.,
Alejandro Magno
descansaba cerca del Danubio luego
de un día de lucha contra los Escitas
cuando un grupo de desconocidos
se acercó a su campamento.
Alejando nunca había visto nada parecido
a estos guerreros altos y feroces
con grandes anillos dorados en el cuello
y coloridas capas.
Así que los invitó a cenar con él.
Con orgullo, dijeron ser Keltoi o Celtas
de las lejanas tierras de los Alpes.
Alejandro les preguntó qué era
lo que más temían en el mundo,
esperando que dijeran su nombre.
Ellos rieron y dijeron
que no le temían a nada.
Esta es una de las primeras historias
sobre los antiguos Celtas.
Aunque desconocemos
de dónde vinieron los primeros Celtas,
en la época de Alejandro ya se habían
dispersado en toda Europa
desde Asia Menor al este hasta España
y las Islas del Atlántico, Gran Bretaña
e Irlanda, en el oeste.
Los Celtas nunca fueron un imperio unido,
ni construyeron ciudades o monumentos.
Eran más bien cientos de pueblos
independientes que compartían el idioma.
Cada uno tenía su propio rey guerrero
y centro religioso.
Los pueblos luchaban entre sí
con el mismo entusiasmo con el que
luchaban contra sus enemigos.
Pocos ejércitos podían hacerles frente.
Algo un tanto inusual para la época era
que los Celtas creían en la reencarnación.
Creían que renacerían en la Tierra
para vivir, comer y luchar nuevamente,
lo que podría haber contribuido
a su valentía en la batalla.
Algunos de ellos luchaban desnudos,
burlándose de la armadura de sus enemigos.
El mayor trofeo que podía poseer
un guerrero Celta
era la cabeza cortada de un oponente.
Las conservaban en jarrones
con aceite de cedro
y se las enseñaban a los huéspedes
que venían a visitarlos.
Los guerreros Celtas eran tan valorados
en el mundo antiguo
que reyes extranjeros a menudo
los contrataban como soldados mercenarios
para que sirvieran en sus ejércitos.
Pero los Celtas eran mucho más
que solo guerreros.
También había muchos hábiles artesanos y
artistas y grandes poetas llamados bardos.
Los bardos cantaban los actos valerosos
de sus antepasados
y elogiaban los logros de reyes guerreros
y componían sátiras mordaces
sobre líderes cobardes o egoístas.
Los Celtas adoraban muchos dioses.
Y los sacerdotes, conocidos como druidas,
supervisaban esta adoración.
Cualquiera podía convertirse en druida,
pero el entrenamiento requería
muchos años de estudio y memorización.
Los druidas no tenían permitido
registrar por escrito sus enseñanzas.
Los druidas supervisaban las prácticas
religiosas y sacrificios a los dioses,
pero también eran maestros, curanderos,
jueces y científicos.
Eran tan respetados que podían
interponerse entre pueblos en guerra
en medio de una batalla y poner fin
a la pelea.
Ningún Celta se atrevería a herir
a un druida o a cuestionar sus decisiones.
En el segundo siglo a. C. los Romanos
comenzaron a invadir el territorio Celta,
conquistando los pueblos
del norte de Italia.
En vez de unirse contra las legiones
Romanas para responder a esta derrota,
los diferentes pueblos Celtas
se mantuvieron divididos.
Los pueblos de España cayeron
al poco tiempo.
En el primer siglo a. C., Julio César
marchó con su ejército en Francia
con sobornos, amenazas y mentiras para
enemistar a los pueblos.
Solo hacia el final de esta gran guerra
los Celtas se unieron en
contra su enemigo común
bajo el liderazgo del rey Vercingétorix,
pero ya era demasiado tarde.
Numerosos guerreros y sus familias
murieron o fueron esclavizados
a medida que los Romanos
conquistaban Francia.
Protegidos por el agua que los rodeaba,
los pueblos Celtas de Gran Bretaña
e Irlanda fueron los últimos en resistir.
Cuando los Romanos finalmente
invadieron Gran Bretaña,
la reina Boudica unió a su pueblo en una
revuelta luego del asesinato de su esposo.
Estuvo a punto de expulsar exitosamente
a las legiones Romanas de Gran Bretaña
antes de morir cuando dirigía
su última batalla contra el enemigo.
Hacia fines del primer siglo d. C.
solo Irlanda, en alta mar,
no había sido conquistada por Roma.
Allí las costumbres de los antiguos Celtas
sobrevivieron aisladas del mundo exterior
durante mucho tiempo después
que Roma misma quedara en ruinas.
Un soir d'été, en 335 avant J.-C.,
Alexandre le Grand
faisait halte sur la rive du Danube,
après une journée de combat
contre les tribus scythes,
quand une bande d'étrangers
s'approcha de son camp.
Alexandre n'avait jamais vu de tels
guerriers, grands et à l'allure féroce
avec leurs énormes torques dorées
et leurs manteaux colorés.
Il les invita donc à partager son banquet.
Ils se présentèrent avec fierté
comme des « Keltoi » ou Celtes,
venus des lointaines Alpes.
Alexandre leur demanda
ce qu'ils craignaient le plus au monde,
en espérant qu'ils répondraient
que c'était lui.
Ils répondirent en riant
qu'ils ne craignaient rien du tout.
C'est l'une des premières histoires
sur les anciens Celtes.
Nous ne savons pas
d'où ils étaient partis,
mais, à l'époque d'Alexandre, les Celtes
s'étaient répandus partout en Europe,
de l'Asie Mineure à l'est
jusqu'en Espagne et aux îles britanniques
et à l'Irlande à l'ouest sur l'Atlantique.
Les Celtes ne furent jamais
un empire unifié
et ils ne bâtirent pas
de villes ou de monuments.
Il s'agissait plutôt de centaines
de tribus indépendantes
qui parlaient la même langue.
Chaque tribu avait son propre roi-guerrier
et son centre religieux.
Les tribus s'affrontaient entre elles
avec le même enthousiasme
qu'elles mettaient
à combattre leurs ennemis.
Peu d'armées pouvaient leur tenir tête.
Chose assez inhabituelle pour l'époque,
les Celtes croyaient en la réincarnation :
qu'ils renaîtraient sur Terre
pour recommencer à vivre,
à festoyer et à se battre,
ce qui peut avoir contribué
à leur intrépidité au combat.
Certains se battaient nus,
se moquant de l'armure de leurs ennemis.
Le plus grand trophée
qu'un guerrier celte pouvait posséder
était la tête tranchée d'un ennemi.
Ils conservaient ces têtes
dans des bocaux d'huile de cèdre
qu'ils montraient aux visiteurs
qui se rendaient chez eux.
Les guerriers celtes étaient si appréciés
dans le monde antique
que des rois étrangers les engageaient
souvent comme mercenaires
pour servir dans leurs armées.
Mais les Celtes étaient bien plus
que de simples guerriers.
Parmi eux, il y avait
beaucoup d'artisans qualifiés,
d'artistes et de grands poètes,
appelés les « bardes ».
Les bardes chantaient
la geste héroïque de leurs ancêtres,
louaient les exploits
de leurs rois guerriers
et composaient des satires mordantes
sur les chefs lâches ou égoïstes.
Les Celtes vénéraient de nombreux dieux
et des prêtres, appelés les « druides »,
supervisaient le culte.
N'importe qui pouvait devenir un druide,
mais la formation exigeait
beaucoup d'années
d'études et d'apprentissage par cœur –
les druides ne pouvaient pas consigner
par écrit leurs enseignements.
Les druides supervisaient
les pratiques religieuses
et les sacrifices aux dieux,
mais ils étaient aussi précepteurs,
guérisseurs, juges et scientifiques.
Ils étaient si respectés qu'ils pouvaient
s'interposer entre deux tribus en guerre,
au milieu d'une bataille,
et mettre fin aux combats.
Aucun Celte n'aurait osé faire de mal
à un druide, ni discuter ses décisions.
Au 2e siècle avant J.-C.,
les Romains commencèrent
à envahir le territoire celte aux dépens
des tribus du nord de l'Italie.
Au lieu de réagir à cette défaite en
s'unissant contre les légions romaines,
les Celtes maintinrent
leurs divisions tribales.
Les tribus d'Espagne tombèrent peu après.
Au 1er siècle avant J.-C., Jules César
déploya ses armées à travers la Gaule,
en utilisant la corruption, les menaces
et les mensonges
pour monter les tribus
les unes contre les autres.
Ce ne fut que dans les derniers jours
de cette grande guerre
que les Celtes s'unirent
contre leur ennemi commun
sous la direction du roi Vercingétorix,
mais il était trop tard.
D'innombrables guerriers et leurs familles
périrent ou furent réduits en esclavage
pendant la conquête de la Gaule
par les Romains.
Protégées par les mers
qui les entouraient,
les tribus celtes
de Grande-Bretagne et d'Irlande
furent les derniers à résister.
Enfin, lorsque les Romains
envahirent la Grande-Bretagne,
la reine Boadicée unit sa tribu
à la révolte après la mort de son mari.
Elle réussit presque à chasser
les légions romaines de Grande-Bretagne,
avant de mourir alors qu'elle menait
la bataille décisive contre l'ennemi.
À la fin du 1er siècle de notre ère,
seule l'Irlande, loin en mer,
restait invaincue par Rome.
Là-bas, les coutumes des anciens Celtes
survécurent inchangées
longtemps après
la destruction de Rome elle-même.
I.e. 335-ben egy nyári estén
Nagy Sándor épp a Duna partján ejtőzött
a szkíta törzsekkel vívott
egész napos csata után,
mikor egy csapat idegen
jelent meg táboránál.
A hadvezér sosem látott még hozzájuk
fogható magas, vad tekintetű harcosokat,
akik színes köpenyt, nyakukban pedig
arany karikát viselnek,
így hát meghívta őket, ünnepeljenek vele.
A harcosok büszkén állították, hogy
kelták, és a messzi Alpokból érkeztek.
Nagy Sándor azt kérdezte tőlük,
mitől félnek legjobban a világon,
abban a reményben,
hogy az ő nevét mondják majd,
de a kelták csak nevettek,
és azt válaszolták, nem félnek semmitől.
Ez az egyik legkorábbi történet
az ókori keltákról.
Bár nem tudjuk pontosan,
honnan származnak a kelták,
Nagy Sándor korában
már egész Európában elterjedtek:
Kis-Ázsiától egészen Spanyolországig,
valamint az Atlanti-óceánban fekvő
Nagy-Britannia szigetéig és Írországig.
A kelták sosem alkottak
egységes birodalmat,
nem építettek városokat,
nem emeltek emlékműveket.
A kelta nép több száz, azonos nyelvet
beszélő független törzsből állt.
Mindegyik törzsnek megvolt a maga
harcos királya és vallási központja.
A törzsek egymással
épp oly lelkesen hadakoztak,
mint az ellenségeikkel.
Kevés sereg tudott megállni velük szemben.
Akkoriban kissé szokatlan módon,
a kelták hittek a reinkarnációban,
vagyis abban, hogy újra
megszületnek itt, a Földön:
élnek, ünnepelnek és hadakoznak.
Valószínű ennek is köszönhető,
hogy a csatában nem ismertek félelmet.
Voltak, akik meztelenül harcoltak,
ezzel is gúnyt űzve
páncélt viselő ellenségeikből.
A legnagyszerűbb trófea,
amit egy kelta harcos birtokolhatott,
az ellenség levágott feje volt.
A fejeket cédrusolajjal töltött
üvegedényekben tárolták,
és megmutatták vendégeiknek,
akiket az otthonukba hívtak.
Az ókorban olyan nagyra tartották
a kelta harcosokat,
hogy más népek uralkodói előszeretettel
bérelték fel őket zsoldosnak,
hogy az ő seregeikben szolgáljanak.
A kelták azonban
nem csak a harchoz értettek.
Voltak köztük ügyes kezű
kézművesek, művészek
és elismert költők,
akiket ők bárdnak neveztek.
A bárdok megénekelték őseik hősi tetteit,
dicshimnuszt zengtek harcos királyaikról,
és csípős gúnydalokat faragtak
a gyáva és önző vezérekről.
A kelták számos istennek hódoltak.
Az istentiszteleteket papjaik,
a druidák vezették.
Bárkiből lehetett druida,
de ez sok éves tanulással
és magolással járt,
mivel a druidák tanításaikat
nem jegyezhették fel.
A druidák felügyelték a szertartásokat,
és ők mutatták be az áldozatokat,
de emellett tanítók, gyógyítók,
bírák és tudósok is voltak.
Oly nagyra becsülték őket, hogy akár
hadban álló törzsek közé is állhattak
egy csata kellős közepén,
és véget vethettek a hadakozásnak.
Egyetlen kelta sem mert volna
kezet emelni egy druidára,
vagy merte volna
megkérdőjelezni a döntését.
Az i.e. 2. században a rómaiak elkezdték
meghódítani a kelta területeket.
Először az Itália északi részén élő
törzseket igázták le.
A kelták viszont ahelyett,
hogy összefogtak volna a rómaiak ellen,
ragaszkodtak törzseik függetlenségéhez.
Így a rómaiak hamarosan
a spanyolországi törzseket is legyőzték.
Az i.e. 1. században Julius Caesar
seregeivel átvonult Franciaországon,
és vesztegetésekkel,
fenyegetésekkel és hazugságokkal
egymás ellen fordította
az ottani törzseket.
A kelták csak a háború utolsó napjaiban
fogtak össze közös ellenségük ellen
Vercingetorix király vezetésével.
De ekkor már késő volt.
Ahogy a rómaiak
elfoglalták Franciaországot,
rengeteg harcos halt meg vagy
került rabszolgasorba családjával együtt.
A tengertől védett brit és ír törzsek
voltak az utolsó kelta bástyák.
Mikor a rómaiak Britanniát is lerohanták,
férje meggyilkolása után Boudicca királynő
egyesítette törzsét, és fellázadt.
Majdnem sikerült is kiüldöznie
a rómaiakat Britanniából,
de az ellenséggel vívott
utolsó nagy csatában életét vesztette.
Az i.sz. 1. század végére
már csak a messzi Írország
kerülte el a római hódítást.
Ott maradtak fenn érintetlenül
az ókori kelta hagyományok
jóval az után is, hogy maga Róma
már romokban hevert.
Suatu malam di musim panas tahun 335 SM,
Alexander Agung
sedang beristirahat di tepi Sungai Donau
setelah seharian melawan suku Skithia
ketika sekelompok orang asing
mendekati perkemahannya.
Alexander belum pernah melihat
prajurit yang seperti ini, berbadan tinggi
berwajah garang dengan cincin emas
besar di leher dan jubah berwarna-warni—
jadi dia mengundang mereka
untuk berpesta dengannya.
Mereka berkata bahwa mereka Keltoi atau
Celtic dari pegunungan Alpen yang jauh.
Alexander bertanya apa yang paling
mereka takuti di dunia,
berharap mereka akan mengatakan namanya.
Mereka tertawa dan berkata bahwa
mereka tidak takut akan apa pun.
Ini adalah salah satu kisah paling awal
tentang bangsa Celtic kuno.
Meskipun kita tidak tahu dari mana
bangsa Celtic pertama berasal,
pada waktu Alexander berkuasa,
mereka telah menyebar ke seluruh Eropa
dari Asia Kecil di timur sampai ke Spanyol
dan pulau-pulau Atlantik di Britania
dan Irlandia di barat.
Kaum Celtic tidak pernah bersatu, dan
mereka tidak membangun kota atau monumen.
Namun, mereka adalah ratusan suku
independen yang berbicara bahasa sama.
Masing-masing memiliki prajurit, raja,
dan pusat keagamaan sendiri.
Mereka saling bertarung
sama antusiasnya dengan
melawan musuh-musuh mereka.
Beberapa tentara dapat melawan mereka.
Agak tidak biasa pada saat itu,
Celtic percaya pada reinkarnasi—
bahwa mereka akan lahir kembali di Bumi
untuk hidup, berpesta, dan bertarung lagi,
yang mungkin berkontribusi pada keberanian
mereka dalam pertempuran.
Beberapa bertempur tanpa busana,
mengejek pakaian baja musuh mereka.
Piala terbesar yang
dapat dimiliki prajurit Celtic
adalah kepala musuh yang terputus.
Mereka mengawetkan kepala-kepala ini
dalam guci berisi minyak cedar
dan menunjukkannya kepada para tamu
yang mengunjungi rumah mereka.
Prajurit Celtic sangat dihargai
di dunia kuno
sehingga raja asing sering mempekerjakan
mereka sebagai tentara bayaran
untuk membantu pasukan mereka.
Tapi kaum Celtic
lebih dari sekadar prajurit.
Di antara mereka ada banyak pengrajin,
seniman, dan penyair yang disebut bard.
Para Bard menyanyikan tentang
tindakan berani leluhur mereka
dan memuji pencapaian raja para prajurit—
dan membuat puisi sindiran tentang
pemimpin yang pengecut atau egois.
Bangsa Celtic menyembah banyak dewa,
dan para imam yang dikenal sebagai druid
mengawasi pemujaan ini.
Siapa pun bisa menjadi druid,
tetapi pelatihan tersebut membutuhkan
waktu lama untuk studi dan menghafal—
druid tidak diizinkan untuk mencatat
ajaran mereka secara tertulis.
Druid mengawasi praktik keagamaan
dan pengorbanan bagi para dewa,
tetapi mereka juga merupakan
guru, tabib, hakim, dan ilmuwan.
Mereka sangat dihormati sehingga dapat
melangkah di antara suku yang bertikaian
di tengah pertempuran dan mengakhirinya.
Tak ada Celt yang berani menyakiti druid,
atau mempertanyakan keputusan mereka.
Pada abad ke-2 SM, orang-orang Romawi
mulai merambah ke wilayah Bangsa Celtic,
menaklukkan suku-suku di Italia utara.
Daripada bersatu melawan pasukan Romawi
dalam menanggapi kekalahan ini,
Bangsa Celtic mempertahankan sistem
perpecahan suku mereka.
Suku-suku di Spanyol jatuh
tidak lama setelah itu.
Pada abad ke-1 SM, Julius Caesar
mengirim pasukannya ke Prancis,
menggunakan suap, ancaman, dan kebohongan
untuk membuat suku-suku saling bertikai.
Hanya di hari-hari akhir perang besar ini
akhirnya bangsa Celtic bersatu
melawan musuh mereka bersama
di bawah kepemimpinan raja Vercingetorix,
tapi ini sudah terlambat.
Tak terhitung jumlah prajurit dan keluarga
mereka yang meninggal atau diperbudak
ketika Romawi menaklukkan Prancis.
Terlindungi oleh perairan di sekitarnya,
suku-suku Celtic di Britania dan Irlandia
adalah mereka yang terakhir bertahan.
Ketika Romawi akhirnya menginvasi Inggris,
Ratu Boudicca menyatukan sukunya melalui
pemberontakan setelah suaminya terbunuh.
Dia hampir berhasil mengusir
pasukan Romawi keluar dari Inggris
sebelum mati saat dia memimpin
pertempuran terakhir melawan musuh.
Pada akhir abad ke-1 M,
hanya Irlandia saja, jauh di laut sana,
yang tetap tak terkalahkan oleh Roma.
Di sana, bangsa Celtic kuno
bertahan hidup tanpa tersentuh dunia luar
lama setelah invasi Roma
terbaring di bawah reruntuhan.
紀元前335年のある夏の夜
アレクサンダー大王は
スキタイ軍との一日の戦いの後
ドナウ川のほとりで休んでいると
見知らぬ者らが彼の野営地に
近づいてきました
アレクサンダー大王は
彼らほど背が高く 険しい表情をし
大きな金の首輪とカラフルな外套を
身に着けた戦士を見たことがありませんでした
アレクサンダー大王は
彼らを宴に招待しました
彼らは自分達は遠くアルプス山脈から来た
ケルト人だと誇らしげに述べました
アレクサンダー大王は彼らに
世界で最も恐ろしいものは何かと尋ねました
アレクサンダー大王との答えを
期待してのことです
彼らは笑い 何も
怖いものはないと答えました
これは古代ケルト人にまつわる
最古の逸話の一つです
最初のケルト人がどこから来たのかは
わかっていませんが
アレクサンダー大王の時代までには
ヨーロッパ全体 ―
東は小アジアから 西はスペインや
大西洋上のイギリス諸島と
アイルランドに至る全域に広がっていました
ケルトの人々は統一国家も築かず
都市や記念碑も建設しませんでしたが
共通の言語を話す
それぞれ独立した数百の部族でした
各部族が戦士王を持ち
宗教施設を所有していました
彼らは敵との戦いと同様に
部族同士でも激しく戦をしました
彼らに勝る集団は
あまりいませんでした
当時としては珍しくケルトの人々は
輪廻転生を信じていて
この大地に再び生まれ 楽しみ
戦うものだと思っていました
その考えが 恐れを知らぬ戦い方に
貢献したのかもしれません
中には敵の鎧をあざ笑い
裸で戦う者もいました
ケルトの戦士にとっての最大の戦利品は
敵の生首でした
彼らは生首をセダー油の瓶に入れ
家を訪れた客人に披露しました
ケルト戦士は古代世界で重宝され
しばしば外国の王に
傭兵として雇われました
しかしケルト人達は
単なる戦士以上の存在でした
中には優れた職人 芸術家
偉大な吟遊詩人な詩人がいました
吟遊詩人は先人の偉業を歌い
戦士王たちの業績を讃えました
また臆病で身勝手なリーダー達の
辛辣な風刺を歌にしました
ケルトの人々は多くの神を崇拝し
ドルイドと言われる祭司達が
礼拝を監督しました
誰もがドルイド僧に
なることができましたが
そのためには何年にも及ぶ
学びと記憶の修行が必要でした ―
ドルイド僧には教義の内容を文字で
残すことが認められていなかったのです
ドルイド僧は宗教上のしきたりや
神へのいけにえを監督しましたが
彼らはまた教師 治療者
裁判官や科学者でもありました
ドルイド僧はとても尊敬されていたので
敵対する部族間に分け入り
戦いを終わらせることができました
ドルイド僧を傷つけたり 異議を唱える
ケルトの人々はいませんでした
紀元前2世紀 ローマ人達は
ケルトの領土への侵入を開始し
イタリア北部の部族を征服しました
敗北後ケルトの人々は ローマ軍に対し
一致団結することなく
部族間の分裂状態を続けました
スペインの部族たちは まもなく滅びました
紀元前1世紀 ジュリアス・シーザーが
フランスに進軍
賄賂 脅し 嘘を使い
部族同士を対立させました
この大きな戦いの最後にようやく
ケルトの人々は共通の敵に対し
ウェルキンゲトリクス王を
リーダーとして団結しました
しかし遅すぎました
ローマ軍がフランスを征服した時
無数の戦士と その家族は亡くなるか
奴隷となりました
周りを海に囲まれた ―
ブリテン島とアイルランド島の
ケルト部族は最後の砦でした
ローマ軍が遂にブリテン島に侵入した時
ブーディカ女王は夫の死後 暴動の中
自らの部族を一致団結させました
女王はブリテン島からローマ軍を
追い出すことにほぼ成功しましたが
最後の戦いを率いた際に
死を迎えました
紀元後1世紀末には
海のかなたアイルランド島のみが
唯一ローマ軍の支配を受けずにいました
そこには 手つかずの
古代ケルトの慣習が
ローマ自体が廃墟と化した
ずっと後の世まで残っていたのです
Pewnego letniego wieczoru
w 335 roku p.n.e. Aleksander Wielki
odpoczywał nad Dunajem
po walkach ze Scytami,
kiedy do jego obozu
zbliżyła się grupa nieznajomych.
Aleksander nigdy nie widział tak wysokich,
groźnie wyglądających wojowników
z ogromnymi złotymi obręczami
na szyjach i w kolorowych płaszczach,
więc zaprosił ich na wspólną ucztę.
Goście z dumą wyznali, że są Keltoi,
czyli Celtami z dalekich Alp.
Aleksander zapytał,
czego boją się najbardziej,
mając nadzieję, że wymienią jego imię.
Roześmiali się i powiedzieli,
że nie boją się niczego.
To jedna z najwcześniejszych
historii o starożytnych Celtach.
Pochodzenie Celtów jest nieznane,
ale w czasach Aleksandra
zajmowali już całą Europę
od Azji Mniejszej na wschodzie
po Hiszpanię i wyspy Brytanii
i Irlandii na zachodzie.
Nigdy nie byli zjednoczonym imperium
i nie budowali miast ani pomników.
Zamiast tego stworzyli setki niezależnych
plemion mówiących tym samym językiem.
Każde plemię miało własnego
króla-wojownika i centrum religijne.
Plemiona walczyły ze sobą
z takim samym zapałem, jak z wrogami.
Niewiele armii mogło się z nimi równać.
Nietypowo jak na tamte czasy
Celtowie wierzyli w reinkarnację,
że odrodzą się na Ziemi,
żeby znów żyć, ucztować i walczyć,
co mogło dodawać im odwagi.
Niektórzy walczyli nago,
szydząc ze zbroi wrogów.
Największym trofeum celtyckiego wojownika
była odcięta głowa wroga.
Celtowie trzymali głowy
w słoikach z olejem cedrowym
i pokazywali gościom.
Celtyckich wojowników ceniono tak wysoko,
że obcy królowie często
zatrudniali ich jako najemników,
żeby walczyli w ich armiach.
Ale Celtowie byli kimś znacznie
więcej niż wojownikami.
Wśród nich byli utalentowani rzemieślnicy,
artyści i poeci zwani bardami.
Bardowie śpiewali
o wielkich czynach przodków,
chwalili osiągnięcia królów-wojowników
i tworzyli kąśliwe satyry o tchórzliwych
czy samolubnych przywódcach.
Celtowie czcili wielu bogów,
a kult nadzorowali kapłani zwani druidami.
Druidem mógł zostać każdy,
ale szkolenie wymagało wielu lat
nauki i doskonałej pamięci,
bo druidzi nie mogli niczego zapisywać.
Druidzi nadzorowali praktyki religijne
i składanie ofiar bogom,
ale byli też nauczycielami,
uzdrowicielami, sędziami i naukowcami.
Szanowano ich tak bardzo, że mogli
wkroczyć między walczące plemiona
i w samym środku bitwy zakończyć walkę.
Żaden Celt nie odważył się skrzywdzić
druida czy zakwestionować jego decyzji.
W II wieku p.n.e. na terytorium
Celtów wkroczyli Rzymianie
i podbili plemiona północnych Włoch.
Zamiast zjednoczyć się przeciw Rzymowi,
Celtowie utrzymali plemienne podziały.
Wkrótce potem padły plemiona z Hiszpanii.
W I wieku p.n.e. przez Francję
przemaszerował z armią Juliusz Cezar,
który przy pomocy przekupstw, gróźb
i kłamstw skłócał ze sobą plemiona.
Dopiero pod koniec wielkiej wojny
Celtowie zjednoczyli się
przeciw wspólnemu wrogowi
pod przewodnictwem
króla Wercyngetoryksa,
ale było za późno.
Niezliczeni wojownicy i ich rodziny
zginęli albo trafili do niewoli
podczas rzymskiego podboju Francji.
Chronione przez otaczające wody
plemiona z Wielkiej Brytanii i Irlandii
były ostatnim bastionem Celtów.
Kiedy Rzymianie najechali Brytanię,
królowa Budyka po śmierci męża
zbuntowała plemię.
Prawie udało jej się
wyrzucić Rzymian z Brytanii,
ale zginęła w ostatniej bitwie.
Pod koniec I wieku n.e. daleko na morzu
jedyną niezdobytą przez Rzymian
wyspą pozostała Irlandia.
Tam świat starożytnych Celtów
przetrwał nietknięty
długo po tym, jak sam Rzym legł w gruzach.
Numa tarde de verão em 335 a.C.,
Alexandre, o Grande, estava a descansar
nas margens do Rio Danúbio,
depois de um dia de combate
contra tribos citas,
quando um bando de estranhos
se aproximou do acampamento.
Alexandre nunca tinha visto nada
como aqueles guerreiros altos,
de aspeto feroz,
com enormes colares
de ouro e capa coloridas.
por isso convidou-os a cear com ele.
Eles identificaram-se orgulhosamente
como "Keltoi" ou Celtas
provenientes dos longínquos Alpes.
Alexandre perguntou-lhes
o que é que mais temiam no mundo,
esperando que eles dissessem
que era ele.
Eles riram-se e disseram
que não tinham medo de nada.
Esta é uma das histórias mais antigas
sobre os antigos celtas.
Embora não saibamos
de onde vieram os primeiros celtas,
na época de Alexandre
já estavam espalhados por toda a Europa,
desde a Ásia Menor a leste,
até a Hispânia e às ilhas atlânticas
da Britânia e da Irlanda, a oeste.
Os celtas nunca foram um império unificado
e não construíram cidades nem monumentos.
Em vez disso, eram centenas
de tribos independentes,
que falavam a mesma língua.
Cada uma delas tinha o seu rei-guerreiro
e o seu centro religioso.
As tribos lutavam umas com as outras,
tão aguerridamente como lutavam
contra os seus inimigos.
Poucos exércitos os conseguiam enfrentar.
De forma pouco vulgar para a época,
os celtas acreditavam na reincarnação
— que renasceriam na Terra
para viver, festejar e lutar outra vez,
o que talvez tenha contribuído
para serem tão destemidos em batalha.
Alguns deles lutavam nus,
zombando das armaduras dos inimigos.
O maior troféu que um guerreiro
celta podia ganhar
era a cabeça cortada a um inimigo.
Preservavam essas cabeças
em potes com óleo de cedro
e mostravam-nas aos convidados
que os visitavam nas suas casas.
Os guerreiros celtas eram
tão valorizados no mundo antigo
que os reis estrangeiros contratavam-nos
com frequência como soldados mercenários
para fazerem parte dos seus exércitos.
Mas os celtas eram muito mais
do que guerreiros.
Havia muitos artesãos habilidosos,
artistas, e ótimos poetas chamados bardos.
Os bardos cantavam as façanhas
destemidas dos antepassados
e elogiavam os feitos dos reis guerreiros
— e compunham sátiras acutilantes
sobre a cobardia ou os líderes egoístas.
Os celtas adoravam muitos deuses,
e os sacerdotes, conhecidos por druidas,
administravam essa adoração.
Qualquer um podia ser druida
mas a formação exigia muitos anos
de estudo e de memorização
— os druidas não podiam registar
nenhum dos seus ensinamentos por escrito.
Os druidas supervisionavam as práticas
religiosas e os sacrifícios aos deuses,
mas também eram professores,
curandeiros, juízes e cientistas.
Eram tão respeitados que podiam
passar por entre tribos em guerra
no meio duma batalha e pôr fim à luta.
Nenhum celta ousaria fazer mal a um druida
ou a questionar as suas decisões.
No século II a.C., os romanos
começaram a invadir os territórios celtas,
conquistando as tribos do norte da Itália.
Em vez de se unirem
contra as legiões romanas
em resposta a esta derrota,
os celtas mantiveram
as suas divisões tribais.
As tribos da Hispânia
caíram pouco tempo depois.
No século I a.C., Júlio César
atravessou a França com os seus exércitos,
usando subornos, ameaças e mentiras
para instigar rivalidades entre as tribos.
Só nos últimos dias desta grande guerra
os celtas se uniram
contra o seu inimigo comum
sob a liderança do rei Vercingétorix,
mas foi tarde demais.
Inúmeros guerreiros e as suas famílias
morreram ou foram feitos escravos,
quando os romanos conquistaram a França.
Protegidas pelas águas que as rodeavam
as tribos celtas da Britânia e da Irlanda
foram os últimos bastiões.
Quando os romanos finalmente
invadiram a Britânia,
a rainha Boadiceia uniu
a sua tribo numa revolta,
depois de o marido ter sido morto.
Quase conseguiu expulsar
as legiões romanas da Britânia
antes de morrer, quando chefiou
uma batalha final contra o inimigo.
No final do século I a.C.,
só a Irlanda, lá longe no mar,
se mantinha invicta por Roma.
Aí, os costumes dos antigos celtas
sobreviveram imunes ao mundo exterior,
muito depois de Roma
ter caído em ruínas.
Numa tarde de verão em 338 AEC,
Alexandre, o Grande,
descansava às margens do Rio Danúbio
após um dia de luta contra os citas
quando um grupo de estranhos
se aproximou de seu acampamento.
Alexandre nunca havia visto
algo como aqueles guerreiros:
altos, de olhar feroz, com grandes
colares de ouro e capas coloridas,
então ele os convidou a um banquete.
Orgulhosamente, os guerreiros
disseram ser "keltoi" ou celtas
que vinham dos alpes distantes.
Alexandre perguntou a eles
o que mais temiam no mundo,
esperando que dissessem que era ele.
Eles riram e disseram que não temiam nada.
Essa é uma das primeiras
histórias sobre os antigos celtas.
Não sabemos de onde eles se originaram,
mas sim que, na época de Alexandre,
haviam se espalhado na Europa,
da Anatólia ao leste da Espanha,
e ao oeste, nas ilhas britânicas
do Atlântico e na Irlanda.
Eles nunca foram um império unificado,
e não construíam cidades ou monumentos.
Eram, em vez disso, centenas de tribos
independentes que falavam a mesma língua.
Cada uma com seu rei
guerreiro e centro religioso.
As tribos lutavam entre si
tão entusiasmadamente
quanto lutavam contra seus inimigos.
Poucos exércitos eram páreos para eles.
Acreditavam em reencarnação,
algo incomum na época;
criam que renasceriam na Terra
para viver, banquetear e lutar novamente,
o que pode ter contribuído
para sua coragem em batalha.
Alguns lutavam nus, zombando
da armadura de seus inimigos.
O maior troféu para um guerreiro celta
era a cabeça de um adversário.
Eles preservavam essas cabeças
em jarras de óleo de cedro
e as exibiam em casa para suas visitas.
Guerreiros celtas eram
tão valorizados na Antiguidade
que reis estrangeiros os contratavam
como soldados mercenários
para servir seus exércitos.
Mas os celtas eram
muito mais que apenas guerreiros.
Eram também artesãos habilidosos,
artistas e grandes poetas chamados bardos.
Os bardos cantavam sobre os feitos
corajosos de seus antepassados
e louvavam as conquistas
dos reis guerreiros,
além de compor sátiras provocantes
sobre líderes covardes ou egoístas.
Os celtas adoravam muitos deuses,
e sacerdotes conhecidos como druidas
administravam essa adoração.
Qualquer pessoa poderia se tornar druida,
mas o treinamento exigia
muitos anos de estudo e memorização;
não era permitido aos druidas registrar
seus ensinamentos por escrito.
Druidas supervisionavam práticas
religiosas e sacrifícios aos deuses,
além de serem instrutores,
curandeiros, juízes e cientistas.
Eles eram tão respeitados que podiam
caminhar entre tribos em guerra,
no meio da batalha, e encerrar a luta.
Nenhum celta ousaria ferir um druida,
ou questionar suas decisões.
No século 2 AEC, os romanos
começaram a invadir o território celta,
conquistando as tribos do norte da Itália.
Em vez de se unirem
contra as legiões romanas,
os celtas mantiveram sua divisão tribal.
As tribos da Espanha caíram pouco depois.
No século 1 AEC, Júlio César marchou
seus exércitos cruzando a França,
usando subornos, ameaças e mentiras
para criar rivalidades entre tribos.
Somente nos dias finais
dessa grande guerra,
os celtas decidiram se unir
contra o inimigo comum
sob a liderança do rei Vercingetorix,
mas era tarde demais.
Inúmeros guerreiros e suas famílias
morreram ou foram escravizados
enquanto os romanos conquistavam a França.
Protegidos pelas águas ao redor,
as tribos celtas da Grã-Bretanha
e da Irlanda eram as últimas resistentes.
Quando os romanos finalmente
invadiram a Grã-Bretanha,
a rainha Boudicca iniciou uma revolta
após seu marido ser assassinado.
Ela quase sucedeu em expulsar
os romanos da Grã-Bretanha
antes de morrer enquanto liderava
a batalha final contra o inimigo.
Ao fim do século 1 EC,
somente a Irlanda, distante ao mar,
permaneceu não conquistada por Roma.
Ali, as tradições dos antigos celtas
sobreviveram intocadas pelo mundo externo,
muito depois da própria
Roma cair em ruínas.
Într-o seară de vară, în 335 î.Hr.,
Alexandru cel Mare
se odihnea lângă Dunăre
după o zi de lupte cu triburile sciților,
când un grup de străini
s-a apropiat de tabăra sa.
Alexandru nu a mai văzut
alți oameni ca acești înalți,
fioroși războinici cu imense
inele la gât și pelerine colorate -
astfel i-a invitat să petreacă cu el.
Au spus cu mândrie că sunt keltoi
sau celți din îndepărtații Alpi.
Alexandru i-a întrebat de ce le e frică
cel mai mult în lume,
sperând să spună că le e frică de el.
Ei au râs și i-au spus
că nu le e frică de nimic.
Asta e una dintre cele mai vechi povești
despre anticii celți.
Deși nu știm
de unde au venit primii celți,
în timpul lui Alexandru
ei s-au răspândit în Europa
din estul Asiei Mici până în Spania
și în insulele atlantice ale Britaniei
și Irlanda la vest.
Celții nu au fost un imperiu unit,
și nu au construit orașe și monumente.
Însă, erau sute de triburi independente
ce vorbeau aceeași limbă.
Fiecare avea regele lor războinic
și un centru religios.
Triburile se luptau între ele
cu la fel de mult entuziasm
cum se luptau și cu dușmanii.
Puține armate le-au ținut pieptul.
Oarecum ciudat pentru acele vremuri,
celții credeau în reîncarnare -
că se vor renaște pe Pământ
să trăiască și să petreacă și să lupte,
credință ce a contribuit
la curajul lor în luptă.
Câțiva din ei luptau dezbrăcați,
batjocorind armura dușmanilor lor.
Cel mai mare trofeu pe care un războinic
putea să îl dețină
era capul retezat al unui inamic.
Păstrau aceste capete
în borcane cu ulei de cedru
și le arătau oaspeților
ce le vizitau casele.
Războinicii celți erau atât de lăudați
în lumea antică
încât regii străini îi angajau
ca soldați mercenari
pentru a servi în oștirile lor.
Dar celții erau mai mult
decât simpli războinici.
Printre ei erau meșteșugari pricepuți,
artiști și poeți numiți barzi.
Barzii cântau despre faptele curajoase
ale strămoșilor lor,
aduceau laudă reușitelor
regilor războinici
și compuneau satire
despre liderii lași și egoiști.
Celții venerau mulți zei,
iar preoții, cunoscuți ca druizi,
supravegheau cum erau venerați zeii.
Oricine putea să devină druid,
dar pregătirea necesita mulți ani
de studiu și memorare -
druizii nu aveau voie să țină evidența
în scris a învățăturilor lor.
Druizii supervizau practicile religioase
și jertfele pentru zei,
dar erau și profesori, vraci,
judecători și oameni de știință.
Erau atât de respectați
încât puteau să intervină între triburi
în mijlocul unei bătălii și să o oprească.
Niciun celt nu ar răni un druid
sau s-ar îndoi de deciziile lui.
În secolul II î.Hr., romanii
au început să calce pe teritoriu celtic,
cucerind triburile din nordul Italiei.
Decât să se unească împotriva legiunilor
romane ca răspuns a acestei înfrângeri,
celții și-au menținut diviziunile tribale.
Triburile din Spania au fost învinse
la scurt timp.
În primul secol î.Hr., Iulius Cezar
și-a mărșăluit armata în Franța,
folsind mită, amenințări și minciuni
ca triburile să se lupte între ele.
Doar la apusul acestui mare război
celții s-au unit împotriva
dușmanului lor comun
sub conducerea regelui Vercingetorix,
dar era prea târziu.
Nenumărați războinici și familiile lor
au murit sau au fost înrobiți
în timp ce romanii cucereau Franța.
Protejate de apele ce îi înconjurau,
triburile celtice din Britania și Irlanda
au fost ultimele care au opus rezistență.
Când romanii au invadat Britania,
regina Boudicca a unit tribul ei
într-o revoltă, după uciderea soțului ei.
Aproape că a reușit să izgonească
legiunile romane din Britania
înainte să moară într-o ultimă bătălie
dusă împotriva dușmanului.
Până la sfârșitul primului secol,
doar Irlanda, departe în larg,
a rămas necucerită de Roma.
Acolo, obiceiurile celților antici
au supraviețuit neatinse de restul lumii
mult timp după ce din Roma
au mai rămas doar ruine.
Jedne letnje večeri 335. godine p.n.e.
Aleksandar Veliki se odmarao
pokraj reke Dunav nakon jednodnevne borbe
sa skitskim plemenima
kada je grupa nepoznatih ljudi
prišla njegovom kampu.
Aleksandar nikada nije video ovako
visoke i agresivne ratnike
sa velikim zlatnim okovratnicima
i šarenim ogrtačima,
pa ih je pozvao
da se posluže jelom i pićem.
Ponosno su rekli da su oni Keltoi
ili Kelti koji su došli sa dalekih Alpa.
Aleksandar ih je upitao
čega se najviše boje na svetu,
nadajući se da će reći njega.
Nasmejali su se i rekli
da se ne boje ničega.
Ovo je jedna od najstarijih priča
o drevnim Keltima.
Iako ne znamo odakle su došli prvi Kelti,
do vremena Aleksandra Velikog
proširili su se širom Evrope,
od Male Azije na istoku do Španije
i atlantskih ostrva
Britanije i Irske na zapadu.
Kelti nikada nisu bili ujedinjeno carstvo
i nisu gradili gradove i spomenike.
Umesto toga, bili su podeljeni
u stotine nezavisnih plemena
koja su pričala istim jezikom.
Svako pleme je imalo
svog ratnika-kralja i verski centar.
Plemena su se borila međusobno
istim zanosom kao kada se bore
protiv neprijatelja.
Malo je vojski moglo da im se suprotstavi.
Malo neobično za ovo vreme,
ali Kelti su verovali u reinkarnaciju
i da će ponovo biti rođeni na Zemlji
da žive, piju, jedu i bore se,
što je možda doprinelo
njihovoj neustrašivosti u bitkama.
Neki od njih su se borili goli,
rugajući se oklopima svog neprijatelja.
Najveći trofej koji je keltski
ratnik mogao da ima
je bila odsečena glava neprijatelja.
Čuvali su glave u teglama kedrovog ulja
i pokazivali ih gostima
koji su posećivali njihove domove.
Keltski ratnici su bili
veoma uvažavani u starom svetu
da su ih strani kraljevi često upošljavali
kao ratnike plaćenike
da služe u njihovim vojskama.
Kelti su bili mnogo više od samih ratnika.
Među njima je bilo puno veštih zanatlija,
umetnika i velikih pesnika zvanih bardovi.
Bardovi su pevali
o hrabrim delima njihovih predaka
i slavili su dostignuća ratnika-kraljeva
i sastavljali su zajedljive satire
o kukavičkim ili sebičnim vođama.
Kelti su se molili mnogim bogovima,
a sveštenici poznati kao druidi
nadgledali su ovo moljenje.
Bilo ko je mogao da postane druid,
ali trening je zahtevao
dugogodišnje učenje i memorizaciju -
druidi nisu smeli da zapisuju
bilo kakvo učenje na papiru.
Druidi su nadgledali verske obrede
i žrtve bogovima,
ali su bili i učitelji, iscelitelji,
sudije i naučnici.
Bili su toliko poštovani da su mogli
da stanu između zaraćenih plemena
usred bitke i pozovu da se bitka okonča.
Nijedan Kelt se ne bi usudio
da povredi druida
ili ispituje njegovu odluku.
U 2. veku p.n.e, Rimljani su počeli
da zadiru na teritoriju Kelta,
pobeđujući plemena u severnoj Italiji.
Umesto da se ujedine protiv rimskih legija
kao odgovor na ovaj poraz,
Kelti su nastavili da održavaju
samostalnost svojih plemena.
Španska plemena su ubrzo zatim pala.
U 1. veku p.n.e, Julije Cezar je krenuo
sa svojom vojskom preko Francuske,
koristeći podmićivanje, pretnje i laži
da okrene plemena jedna protiv drugih.
Tek u poslednjim danima ovog velikog rata
Kelti su se ujedinili
protiv svog zajedničkog neprijatelja
pod vođstvom kralja Vercingetoriksa,
ali bilo je prekasno.
Bezbroj ratnika i njihovih porodica
je umrlo ili porobljeno
kad su Rimljani osvojili Francusku.
Zaštićeni okolnim vodama,
keltska plemena Britanije i Irske
su bila poslednja uporišta.
Kada su Rimljani najzad napali Britaniju,
kraljica Budika je ujedinila svoje pleme
u pobuni nakon što je njen muž ubijen.
Skoro da je uspela da otera
legije Rimljana van Britanije
pre nego što je umrla vodeći
poslednju bitku protiv neprijatelja.
Krajem prvog veka nove ere,
samo Irsku, koja je bila udaljena,
Rimljani nisu osvojili.
Tamo, način života starih Kelta
ostao je netaknut
dugo nakon što je Rim bio u ruševinama.
เย็นฤดูร้อนวันหนึ่ง 335 ปีก่อนคริสตกาล
อเล็กซานเดอร์มหาราช
กำลังพักผ่อนอยู่ริมแม่น้ำดานูบ
หลังจากสู้กับเผ่าไซเธียนไม่กี่วันก่อน
ในขณะที่มีกลุ่มคนแปลกหน้า
มุ่งหน้ามายังที่พักของเขา
อเล็กซานเดอร์ไม่เคยพเห็นนักรบที่ตัวสูงใหญ่
ดูน่าเกรงขาม และสวมใส่เครื่องประดับอย่าง
แหวนคอทองคำ กับผ้าคลุมหลากสีแบบนี้มาก่อน
เขาจึงเชื้อเชิญให้มาร่วมทานอาหารด้วยกัน
พวกเขาพูดอย่างภูมิใจว่า ตนคือชาวเคลทอย
หรือเคลท์ที่มาจากเทือกเขาแอลป์อันไกลโพ้น
อเล็กซานเดอร์เอ่ยถามไปว่า
มีสิ่งใดที่พวกเขากลัวมากที่สุดในโลก
โดยหวังว่าพวกเขาจะตอบว่าเป็นอเล็กซานเดอร์
พวกเขาหัวเราะ และพูดว่า
พวกเขาไม่กลัวสิ่งใดทั้งนั้น
นี่คือเรื่องราวที่เก่าแก่ที่สุดเกี่ยวกับ
ชาวเคลต์โบราณ
แม้เราจะไม่รู้ว่าชาวเคลท์รุ่นแรกมาจากไหน
แต่ในช่วงเวลาที่อเล็กซานเดอร์มหาราชครองราช
ชาวเคลท์ก็แผ่ขยายไปทั่วยุโรป
ตั้งแต่เอเชียน้อยแถบตะวันออกไปถึงสเปน
และหมู่เกาะแอตแลนติกอย่างบริเตน
กับไอร์แลนด์ทางตะวันตก
ชาวเคลท์ไม่เคยรวมเป็นอาณาจักรเดียวกัน
และพวกเขาก็ไม่ได้สร้างเมืองหรืออนุเสาวรีย์
พวกเขานั้นเป็นชนเผ่าอิสระนับร้อยเผ่า
ที่พูดภาษาเดียวกัน
แต่ละเผ่าก็จะมีหัวหน้าเผ่าที่เป็นนักรบ
และศูนย์กลางทางศาสนา
ชนเผ่าต่างๆ ของเคลท์สู้รบกันเอง
เหมือนที่สู้กับศัตรูของพวกเขาอย่างแรงกล้า
มีกองทัพเพียงน้อยนิดที่จะประมือกับพวกเขา
ได้สูสี
ชาวเคลท์เชื่อในแนวคิดการจุติใหม่
ซึ่งเป็นแนวคิดที่แปลกในเวลานั้น
พวกเขาเชื่อว่าตนจะได้กลับมาเกิดบนโลก
เพื่อใช้ชีวิต กินดื่ม และสู้รบอีกครั้ง
ซึ่งอาจมีส่วนว่าทำไมพวกเขา
ถึงไร้ซึ่งความกลัวในการรบ
บางคนต่อสู้โดยไม่มีเสื้อผ้าสักชิ้น
และเหยียดหยามชุดเกราะที่ศัตรูสวมใส่
รางวัลอันเป็นเกียรติแก่นักรบเคลติกที่สุด
ที่พวกเขาจะครอบครองได้
คือหัวที่หลุดจากบ่าของศัตรู
พวกเขาจะเก็บรักษาหัวของศัตรู
ในโหลที่ใส่น้ำมันซีดาร์เอาไว้
และนำไปโชว์ให้แขกที่มาเยี่ยมบ้านของพวกเขา
นักรบเคลติกมีความสำคัญอย่างมาก
ในโลกยุคโบราณ
มากจนกษัตริย์ต่างแดนมักจะจ้างพวกเขา
ไปเป็นทหารรับจ้างอยู๋บ่อยครั้ง
เพื่อรับใช้กองทัพ
แต่ชาวเคลท์เป็นมากกว่านักรบ
พวกเขายังเป็นช่างฝีมือดี จิตรกร
และนักกวีที่เรียกว่า บาร์ด
บาร์ดจะขับร้องเพลงเกี่ยวกับ
วีรกรรมอันกล้าหาญของบรรพบุรุษของพวกเขา
และเชิดชูสิ่งที่ราชานักรบได้กระทำสำเร็จ
และยังมีการประพันธ์เพลงเสียดสีจิกกัด
ผู้นำที่ขี้ขลาดและเห็นแก่ตัว
ขาวเคลท์บูชาพระเจ้าหลายองค์
และนักบวชที่รู้จักกันในชื่อ ดรูอิด
เป็นผู้ควบคุมพิธีบูชาดังกล่าว
ใครก็สามารถเป็นดรูอิดได้
แต่การฝึกฝนเพื่อเป็นดรูอิดนั้น
ใช้เวลาในการเรียนและจำหลายปี
ดรูอิดจะไม่ได้รับอนุญาติให้บันทึก
สึ่งที่ตนสอนในงานเขียนของพวกเขา
ดรูอิดจะคอยกำกับดูแลพิธีกรรมทางศาสนา
และการบูชายัญแด่พระเจ้า
แต่พวกเขาก็เป็นครู หมอ
ทนาย และนักวิทยาศาสตร์อีกด้วย
พวกเขานั้นได้รับความเคารพอย่างมาก
มากเสียจนสามารถ
เข้าไปห้ามเผ่าที่กำลังรบกันอยู่
และยุติสงครามได้
ไม่มีชาวเคลท์คนไหนกล้าทำร้ายดรูอิด
หรือตั้งคำถามเกี่ยวกับการตัดสินใจของพวกเขา
ในช่วงศตวรรษที่ 2 ก่อนคริสตกาล
ชาวโรมันเริ่มบุกรกเขตแดนของชาวเคลท์
จนสามารถครองเผ่าแถบอิตาลีเหนือได้
แต่แทนที่จะรวมกับฝ่ายโรมัน
จากความพ่ายแพ้ที่เกิดขึ้น
ชาวเคลท์ยังคงไว้ซึ่ง
ระบบเผ่าของตน
และชนเผ่าเคลท์ในสเปนก็ล่มสลายหลังจากนั้น
ศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสตกาล จูเลียส ซีซาร์
ได้นำทัพผ่านฝรั่งเศส
โดยให้สินบน ข่มขู่ และหลอกลวง
ให้ชนเผ่าหันมาสู้กันเอง
ในช่วงเวลาแห่งสงครามอันยิ่งใหญ่นี้
ชาวเคลท์จึงได้ร่วมมือกันต่อสู้กับ
ศัตรูคนเดียวกันสักที
ภายใต้การนำของราชา
เวอร์คินเกเตอร์ริกซ์
แต่ก็สายเกินไปเสียแล้ว
นักรบนับไม่ถ้วนและครอบครัวได้ตาย
หรือถูกจับไปเป็นทาส
เมื่อโรมันได้ยึดครองฝรั่งเศส
เป็นที่เรียบร้อย
ที่ที่ล้อมรอบไปด้วยแม่น้ำนั้น
ยังมีเผ่าเคลติกในหมู่เกาะบริเตน
และไอร์แลนด์อยู่เป็นที่สุดท้าย
เมื่อโรมันเข้ามาบุกบริเตน
ราชินีบูดิกาได้รวมพลกับเผ่าที่เหลือ
เพื่อต่อกรกับโรมัน หลังจากสามีถูกฆ่าไป
เธอเกือบจะขับไล่ชาวโรมัน
ออกไปจากบริเตนได้แล้ว
ก่อนตาย เธอได้นำทัพต่อสู้
ครั้งสุดท้ายกับศัตรู
สิ้นสุดศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสตกาล
เกาะไอร์แลนด์ที่อยู่ตัวเดียว ห่างไกลออกไป
ไม่ได้ถูกโรมันยึดครองไว้
ซึ่งทำให้ชาวเคลท์โบราณยังคงอยู่รอด
โดยโลกภายนอกมิอาจมาแตะต้อง
อยู่รอดหลังจากที่โรมเองก็เสื่อมสลาย
ตามกาลเวลา
MÖ. 335'te bir yaz akşamı Büyük İskender,
bir grup yabancı kampına yaklaştığında,
İskit kabileleriyle savaştıktan
bir gün sonra,
Tuna Nehri yakınında dinleniyordu.
İskender, hiç bu kadar uzun boylu,
büyük altın boyun halkalı
ve renkli pelerinli, vahşi görünümlü
savaşçılar görmemişti
bu yüzden onları ziyafete davet etti.
Övünerek uzak Alplerden gelen Keltoi
ya da Keltler olduklarını söylediler.
İskender, söyleyeceklerini umarak
dünyada en çok neyden korktuklarını sordu.
Güldüler ve hiçbir şeyden
korkmadıklarını söylediler.
Bu, antik Keltler hakkındaki
en eski hikayelerden biridir.
İlk Keltler'in nereden
geldiklerini bilmesek de
İskender'in zamanında
doğuda Küçük Asya'dan İspanya'ya
ve batıda İngiltere
ve İrlanda'nın Atlantik adalarına kadar
Avrupa'ya yayıldılar.
Keltler, birleşik bir imparatorluk değildi
ve şehirler ya da anıtlar inşa etmediler.
Aksine aynı dili konuşan
yüzlerce bağımsız kabileydiler.
Her birinin savaşçı kralı
ve dini merkezi vardı.
Kabileler, düşmanlarıyla savaştıkları gibi
birbirleriyle de coşkuyla savaştılar.
Birkaç ordu onlara direnebildi.
Biraz alışılmadık bir şekilde Keltler,
tekrardan yaşamak, eğlenmek
ve savaşmak için yeniden doğacaklarına,
yani reenkarnasyona inanıyorlardı,
bu da savaştaki korkusuzluklarına
katkıda bulunmuş olabilir.
Bazıları çıplak savaştı,
düşmanlarının zırhlarıyla dalga geçtiler.
Bir Kelt savaşçısının
sahip olacağı en büyük ganimet,
bir düşmanın kopmuş kafasıydı.
Bu kafaları sedir yağı
kavanozlarında sakladılar
ve evlerine gelen misafirlere gösterdiler.
Kelt savaşçıları antik dünyada
o kadar değerliydi ki
yabancı krallar, ordularında
hizmet etmeleri için
paralı asker olarak kiralıyorlardı.
Ancak Keltler, savaşçılardan
çok daha fazlasıydı.
Bunlar arasında birçok zanaatkar, sanatçı
ve ozan adı verilen büyük şairler vardı.
Ozanlar, atalarının
cesur kahramanlıklarını seslendirdiler
ve savaşçı krallarının
başarılarını övdüler,
ödlek ya da bencil liderleri hakkında
sert hicivler yazdılar.
Keltler, birçok tanrıya tapıyordu
ve bu tapınmayı druid olarak da
bilinen rahipler yönetiyordu.
Herkes druid olabilirdi
ancak eğitim yıllarca çalışma
ve ezber gerektiriyordu,
druidlerin öğretilerinin hiçbirini yazılı
olarak kaydetmelerine izin verilmedi.
Druidler, tanrılara olan dini uygulamaları
ve fedakarlıkları gözettiler.
Ayrıca öğretmen, şifacı,
hakim ve bilim insanlarıydılar.
O kadar saygı duyuldular ki
bir savaşın ortasında savaşan
kabileler arasına girebiliyorlar
ve kavgaya son verebiliyorlardı.
Hiçbir Kelt bir druide zarar vermeye
ya da kararlarını sorgulamaya
cüret edemedi.
MÖ. 2. yüzyılda Romalılar,
Kuzey İtalya kabilelerini fethederek
Kelt bölgesine yayıldılar.
Keltler, bu yenilgiye cevap olarak
Roma lejyonlarına karşı
birlik olmak yerine,
kabile bölünmelerini sürdürdüler.
İspanya kabileleri çok geçmeden yıkıldı.
MÖ. 1. yüzyılda Julius Caesar,
kabileleri birbirine karşı
ters düşürmek için
rüşvet, tehdit ve yalanları kullanarak
ordularını Fransa'ya ilerletti.
Keltler, sadece bu büyük
savaşın son günlerinde,
Kral Vercingetorix liderliği altında
ortak düşmanlarına karşı birleştiler
ancak çok geçti.
Romalılar, Fransa'yı fethederken
sayısız savaşçı ve aileleri öldü
ya da köleleştirildi.
Çevresindeki sular tarafından korunan
İngiltere ve İrlanda'nın Kelt kabileleri
son anlaşmazlıklardı.
Romalılar, en sonunda
İngiltere'yi istila ettiğinde
Kralice Boudicca, kocası öldürüldükten
sonra kabilesini bir isyanda birleştirdi.
Düşmana karşı son bir savaşa
öncülük ederken ölmeden önce,
Roma lejyonlarını
İngiltere'den çıkarmayı başardı.
MS. 1. yüzyılın sonuna gelindiğinde
denizin açıklarında olan yalnızca İrlanda
Roma tarafından fethedilmedi.
Orada, antik Keltler'in yolları Roma'nın
harabeye dönmesinden çok zaman sonra
dış dünya tarafından
dokunulmadan hayatta kaldı.
公元前 335 年的一个夏夜,
和斯基泰部落酣战了一天的亚历山大大帝
正在多瑙河边休憩时,
一帮陌生人接近了他的营寨。
亚历山大从没有见过像这样的人——
这群高大威猛的战士
戴着巨大的金颈环,
披着色彩斑斓的斗篷——
于是他便邀请他们和自己一同饮宴。
他们自豪地说自己是来自遥远的
阿尔卑斯山的 “Keltoi”,凯尔特人。
亚历山大问他们
在世上最恐惧的是什么,
满心以为会听到自己的名字。
他们大笑着说,
他们对任何事情都毫无畏惧。
这就是有关古凯尔特人的
最早的故事之一。
虽然我们并不知道
最初的凯尔特人来自何方,
但到了亚历山大的年代,
他们已经散居到了欧洲各地,
东至小亚细亚,
西至西班牙
及不列颠大西洋群岛与爱尔兰诸岛。
凯尔特人从未形成过统一的帝国,
也不曾修筑城池、树立石碑。
他们是数百个
讲同种语言的独立部族。
每个部落都有自己的
战士国王和宗教中心。
部落之间会刀戈相向,
狂热得就如与外敌作战一般。
鲜有军队能敌得过他们。
在当时多少有点格格不入的是,
凯尔特人信奉灵魂转世——
他们相信自己会再度降生到世界上,
再次生活、宴饮、战斗,
这或许也是他们在战斗中
无畏无惧的部分原因。
有些战士赤裸着身体战斗,
对敌人的甲胄报以嗤笑。
一名凯尔特战士最显赫的奖杯
是敌人被割下的首级。
他们把这些头颅
保存在香柏油罐子里,
并在来访的客人们面前炫耀。
凯尔特战士在古典世界深受青睐,
异国国王也常常
将他们招募为雇佣军,
为自己的军队效力。
但是凯尔特人远远不只是战士。
他们之中还有许多出色的工匠、
艺术家,和伟大的吟游诗人。
吟游诗人会歌颂祖先们的英勇事迹,
赞颂战士国王的光辉伟业——
也会谱写辛辣的讽刺诗,
讥诮怯懦或自私的首领。
凯尔特人崇拜许多神祗,
被称作“德鲁伊”的祭司
负责主持宗教信仰仪式。
任何人都能成为德鲁伊,
但需要经过多年
学习和背诵的训练——
德鲁伊不得以书面形式
记录他们的任何教谕。
德鲁伊主持宗教活动和牺牲祭祀,
但他们同时也是教师、
医师、法官和科学家。
他们德高望重,
甚至能在战斗中
介入兵戎相向的部族之间,
令他们握手言和。
凯尔特人中无人胆敢伤害德鲁伊,
或是质疑他们的决定。
公元前 2 世纪时,
罗马开始侵占凯尔特领土,
并征服了意大利北部的部族。
面对这次进犯,凯尔特人
并没有联合起来抵御罗马军团,
而是仍维持着独立部落的划分。
很快,西班牙的部族也沦陷了。
公元前 1 世纪,
凯撒指挥军队进军法国,
用贿赂、威胁和谎言
让凯尔特各部落反目成仇。
直到这场旷世战争接近尾声时,
凯尔特人才团结起来,
在维钦托利王的领导下
一起对抗共同的敌人,
可已为时晚矣。
罗马征服了法国,
无数战士和他们的家人
惨遭杀害或沦为奴隶。
只有四面环海的
不列颠和爱尔兰岛上的
凯尔特部落得以幸存。
当罗马人终于入侵了不列颠时,
布狄卡女王在丈夫被杀后
团结起部落,发起了起义。
她差点就能
成功将罗马军队赶出不列颠,
可惜她在指挥的最后一场战役中
壮志未酬身先死。
到了公元 1 世纪末,
只有隔海相望的爱尔兰
幸免于罗马的铁蹄。
于是,即使在罗马帝国
早已化为废墟的若干世纪之后,
古凯尔特人的习俗依然
在这远离尘世的角落留存了下来。
西元前 335 年的一個夏日夜晚,
在與斯基泰部落打了一整天的戰之後,
亞歷山大大帝在多瑙河畔休息,
此時有一群陌生人接近他的營地。
亞歷山大從來沒有看過
這麼高大的人,
這些外型可怕的戰士戴著大型
金項圈,披著彩色的斗篷——
於是,他用盛宴款待他們。
他們很自傲地說自己是凱爾特人,
來自遙遠的阿爾卑斯山脈。
亞歷山大問他們
在這個世界上最怕什麼,
希望他們會說是他。
他們笑了,說他們什麼都不怕。
這是關於古凱爾特人
最早的故事之一。
雖然我們不知道
最早的凱爾特人來自何處,
但到了亞歷山大的時代,
他們已經散佈在歐洲各地,
從東邊的小亞細亞,
到西邊的西班牙、
不列顛的大西洋島嶼和愛爾蘭。
凱爾特人從未成為統一的帝國,
也沒有建立城市或紀念碑,
而是數百個說相同語言的獨立部落,
每個部落有自己的
戰士國王以及宗教中心。
部落間也會對戰,
且激烈程度不亞於和敵人對戰。
很少有軍隊能對抗他們。
在當時有一點十分不尋常,
凱爾特人相信轉世輪迴——
相信他們會在地球重生,
再次生活、吃喝、打戰,
這可能是他們在作戰時
一無所懼的原因之一。
他們有些人會裸體上戰場,
嘲笑他們的敵人還要穿盔甲。
對凱爾特戰士而言,
最偉大的戰利品
就是砍下對手的頭顱。
他們把這些頭顱裝在罐中
浸泡在雪松油裡,
展示給來家裡的訪客看。
凱爾特戰士在古時非常受到重視,
外國的國王經常僱用他們,
在軍隊裡擔任傭兵。
但凱爾特人不只是戰士而已。
他們當中有許多
技藝精湛的工匠、藝術家,
以及所謂的吟遊詩人。
吟遊詩人會唱出
他們祖先的勇敢作為,
並讚頌戰士國王的成就——
還會針對膽小或自私的領導人
創作犀利的諷刺作品。
凱爾特人崇拜的神很多,
督伊德教僧侶負責監督他們的崇拜。
人人都能成為督伊德教僧侶,
但要經過多年的研究和記憶訓練——
督伊德教僧侶不可以把
教導的內容書寫記載下來。
督伊德教僧侶
監管宗教相關事宜和向神獻祭,
也是老師、治療者、判官及科學家。
他們受尊敬的程度之高,
讓他們甚至可以踏上
兩個部落交戰的戰場宣佈停戰。
凱爾特人都不敢傷害
督伊德教僧侶或執疑他們的決策。
在西元前二世紀,
羅馬人開始入侵凱爾特領土,
征服北義大利的部落。
凱爾特人並沒有因為戰敗
就團結起來對抗羅馬人,
部落仍然維持各自獨立的狀態。
西班牙的部落沒多久後就陷落了。
西元前一世紀,
凱撒大帝帶領大軍橫掃法國,
用賄賂、威脅、謊言
讓各部落反目為仇。
一直到這場大戰快要結束的時候,
凱爾特人才在維欽托利
國王的領導下,
團結起來對抗共同的敵人,
但為時已晚。
當羅馬征服法國時,
有無數凱爾特戰士和家人
死亡或淪為奴隸。
因為被水域環繞,
在不列顛和愛爾蘭的
凱爾特部落一直撐到最後。
當羅馬人終於入侵不列顛時,
布狄卡王后在先生死後
團結部落,發動起義。
她幾乎成功將羅馬軍團
趕出不列顛,
但她在領導對抗敵人的
最後一役時過世。
到了西元一世紀末,
只剩下遠方大海中的愛爾蘭
沒有被羅馬征服。
在那裡,古凱爾特的風俗
留存下來沒有被外界改變,
到羅馬本身滅亡之後很久都還存在。