Return to Video

Intolerable Cruelty (2/12) Movie CLIP - The Ass Nailer (2003) HD

  • 0:00 - 0:02
    - [Петч] Хм,да! [Женщина кричит]
  • 0:02 - 0:04
    Я надеру твою задницу!
  • 0:04 - 0:06
    Я надеру твою задницу!
  • 0:07 - 0:09
    Да,я надрал ему задницу.
  • 0:10 - 0:12
    Я думала,что он переростет поезда.
  • 0:12 - 0:13
    Девушка,они никогда не взрослеют.
    У них просто появляются животы
  • 0:13 - 0:14
    Прелестно.
  • 0:15 - 0:16
    Афорист.
  • 0:16 - 0:17
    О,да,у меня всегда
    был крупным
  • 0:17 - 0:20
    Но поверь мне, все это мускулы.
    Я-скала
  • 0:20 - 0:23
    Я не тот сопляк-
    частный сыщик,который из
    кабинета не выходит
  • 0:23 - 0:26
    - Я наказываю засранцев.
    -[Мерелин] Я так и понимаю.
  • 0:26 - 0:28
    Спортзал три разав неделю...
    полтора часа плюс растяжка
  • 0:28 - 0:31
    Такие упражнения как:LifeCycle,
    LifeStep, LifeCircuit
  • 0:31 - 0:33
    Гус Петч не ходит вокруг да около.
  • 0:34 - 0:35
    Должна сказать,что для такой работы
    Вы не слишком тактичныю
  • 0:35 - 0:40
    Нужен такт, звоните тогда тактику.
  • 0:40 - 0:42
    Нужно надрать задницу,
    тогда звоните Гусу Петчу.
  • 0:42 - 0:45
    Господи,кажется Вы это хорошо понимаете
  • 0:45 - 0:46
    Я видел их здесь, рыдающих,
    как баптисты на похоронах
  • 0:47 - 0:50
    Они нанимали меня,чтобы доказать,
    что их мужья им не изменяют.
  • 0:50 - 0:54
    -Не поймите меня не правильно,Господин,хм
    -[Петч]Петч
  • 0:54 - 0:57
    Гус Петч
  • 0:57 - 0:58
    -[Мерелин]Несмотря на то, что мне не
    кажется это забавным,
  • 0:58 - 1:00
    я все же рада,что Вы отыскали этот материал.
  • 1:00 - 1:03
    Это будет моим билетом в богатую жизнь,
  • 1:04 - 1:07
    независимость
  • 1:08 - 1:09
    и свободую
  • 1:09 - 1:10
    [хихикает]
  • 1:11 - 1:12
    Я чувствую,
  • 1:12 - 1:13
    что ты наерешь его задницу!
Title:
Intolerable Cruelty (2/12) Movie CLIP - The Ass Nailer (2003) HD
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
01:47

Russian subtitles

Revisions