Return to Video

Your Voice, Your Vote, Your Future

  • 0:00 - 0:01
    നിങ്ങൾ തുടങ്ങുന്നോ?
  • 0:02 - 0:03
    ആരാണ് തുടങ്ങുന്നത്?
  • 0:05 - 0:08
    എന്തിനാണ് നിങ്ങൾ വോട്ട് ചെയ്യുന്നത്
    അമ്മേ?
  • 0:08 - 0:11
    ഞാൻ വോട്ട് ചെയ്യുന്നത്
    എന്റെ ശബ്ദം കേൾക്കപ്പെടാൻ വേണ്ടിയാണ്
  • 0:11 - 0:14
    ഈ വിശിഷ്ടാവകാശം എന്റെ മുതുമുത്തശ്ശിക്കോ,
  • 0:14 - 0:16
    അവരുടെ അമ്മക്കോ, അവരുടെ അമ്മക്കോ
  • 0:16 - 0:18
    ഇല്ലാതിരുന്ന ഒന്നാണ് .
  • 0:18 - 0:21
    ഞാൻ വോട്ട് ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ ആരും
    എന്റെ പ്രശ്നങ്ങളെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കില്ല.
  • 0:21 - 0:22
    ആരോഗ്യ പരിരക്ഷ,
  • 0:22 - 0:23
    പോലീസ് അക്രമം,
  • 0:23 - 0:24
    കുടിയേറ്റ പരിഷ്‌കരണം,
  • 0:24 - 0:25
    പരിസ്ഥിതി പ്രശ്നങ്ങൾ,
  • 0:25 - 0:27
    പാർപ്പിട പ്രാപ്യത,
  • 0:27 - 0:28
    സ്ത്രീകൾ, ക്യുവെർ, ട്രാൻസ്,
  • 0:28 - 0:30
    നോൺ ബൈനറിയായ
    കറുത്തവർഗ്ഗക്കാർ
  • 0:30 - 0:31
    എന്നിവർക്കെതിരെയുള്ള
    ലിംഗാതിക്രമം,
  • 0:31 - 0:34
    ഈ നയങ്ങളെല്ലാം എന്നെ
    വ്യക്തിപരമായി ബാധിക്കുന്നവയാണ്
  • 0:34 - 0:37
    എന്റെ അരികിൽ ഇരിക്കുന്ന
    ഈ യുവ സുന്ദരിയാൽ ഞാൻ പ്രചോദിതയാണ്
  • 0:37 - 0:39
    കാരണം അവൾ ബോധവതിയാണ്
  • 0:39 - 0:41
    അവരെപോലെയുള്ള സ്ത്രീകളെ
    ഞാൻ കാണുന്നു,
  • 0:41 - 0:45
    അവർ തന്നെയായിരുന്നു എന്നെ
    എനിക്കുവേണ്ടി സംസാരിക്കാൻ പഠിപ്പിച്ചത്.
  • 0:45 - 0:47
    ഞങ്ങൾ മാറ്റം കൊണ്ടുവരുന്നുണ്ടെന്ന്
    ഞങ്ങൾ ഇപ്പോൾ കണ്ടു തുടങ്ങി
  • 0:47 - 0:49
    അതിനുള്ള മാർഗമാണ് വോട്ടിംഗ്.
  • 0:49 - 0:52
    എല്ലാ സ്ത്രീകളും - ദയവായി വോട്ടുചെയ്യുക,
    നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടിയും
  • 0:52 - 0:54
    നിങ്ങളുടെ സഹോദരിമാർക്ക് വേണ്ടിയും.
  • 0:54 - 0:56
    വൈ.ഡബ്ള്യു.സി.എ.
    വംശീയത ഇല്ലാതാക്കാനും
  • 0:56 - 0:59
    സ്ത്രീകളെ ശാക്തീകരിക്കാനുമുള്ള
    ദൗത്യത്തിലാണ്.
  • 0:59 - 1:01
    റ്റു വോസ്, റ്റു വോട്ടോ, റ്റു ഫുട്ടുറോ.
  • 1:01 - 1:03
    നിങ്ങളുടെ ശബ്ദം, നിങ്ങളുടെ വോട്ട്,
    നിങ്ങളുടെ ഭാവി.
Title:
Your Voice, Your Vote, Your Future
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Malayalam subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions