Return to Video

Your Voice, Your Vote, Your Future

  • 0:00 - 0:01
    Ĉu vi volas komenci?
  • 0:02 - 0:03
    Kiu komencas?
  • 0:05 - 0:07
    Kial vi voĉdonas, panjo?
  • 0:08 - 0:11
    Mi voĉdonas, ĉar gravegas, ke
    mia voĉo estu aŭdita.
  • 0:11 - 0:14
    Ĝi estas privilegio,
    kiun mia praavino
  • 0:14 - 0:16
    kaj sia patrino
    kaj ŝia patrino
  • 0:16 - 0:18
    ne havis.
  • 0:18 - 0:21
    Se mi ne voĉdonas, neniu zorgas
    pri miaj aferoj.
  • 0:21 - 0:22
    Aliro al sanzorgado
  • 0:22 - 0:23
    Policperforto
  • 0:23 - 0:24
    Reformado de emigrado
  • 0:24 - 0:25
    Mediaj problemoj
  • 0:25 - 0:27
    Aliro al pagebla loĝado
  • 0:27 - 0:31
    Genroperforto kontraŭ virinoj, kviruloj,
    transgenruloj kaj neblankulaj neduumuloj
  • 0:31 - 0:34
    Ĉiuj el ĉi tiuj politikoj
    persone influas min.
  • 0:34 - 0:37
    Mi estas tiel inspirita pro ĉi tiu juna,
    bela sinjorino sidanta apud mi,
  • 0:37 - 0:39
    ĉar ŝi estas informita.
  • 0:39 - 0:45
    Mi rigardas virinojn kiel ŝi, kaj
    ĉi tiaj virinoj lernigis min kiel aserti min.
  • 0:45 - 0:47
    Ni ekscias, ke ni ja havas influon;
  • 0:47 - 0:49
    ni povas uzi ĝin per voĉdonado.
  • 0:49 - 0:53
    Al ĉiu virino: bonvolu voĉdoni
    pro vi mem kaj viaj fratinoj.
  • 0:54 - 0:58
    YWCA celas malaperigi rasismon
    kaj sinpovigi virinojn.
  • 0:58 - 1:01
    "Tu voz, tu voto, tu futuro"
  • 1:01 - 1:03
    "Via voĉo, via voĉdono, via estonteco"
Title:
Your Voice, Your Vote, Your Future
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Civic Participation and Democracy
Duration:
01:06

Esperanto subtitles

Revisions Compare revisions