Return to Video

我的 DNA 自动贩卖机

  • 0:00 - 0:03
    这是在美国洛杉矶的自动贩卖机。
  • 0:03 - 0:05
    它在商场里,售卖鱼卵。
  • 0:05 - 0:09
    也就是鱼子酱自动贩卖机。
  • 0:09 - 0:11
    这是Art-o-mat(贩卖机品牌),
  • 0:11 - 0:12
    一个艺术贩卖机,
  • 0:12 - 0:14
    售卖由各路艺术家创作的小艺术品。
  • 0:14 - 0:16
    通常是在小木块或火柴盒上的艺术创作,
  • 0:16 - 0:18
    是限量的。
  • 0:18 - 0:20
    这是奥利弗·麦徳沃鄂迪克。
    他不是自动贩卖机,
  • 0:20 - 0:23
    他是基因空间(Genspace)的创办人之一,
  • 0:23 - 0:25
    绅士空间是位于纽约布鲁克林区的
    一个社区生物学实验室,
  • 0:25 - 0:26
    任何人都可以去上课
  • 0:26 - 0:29
    学习如何在黑暗中培植大肠杆菌
  • 0:29 - 0:32
    或学习如何提取草莓的DNA。
  • 0:32 - 0:35
    事实上,大约一年前,
    我看过奥利弗从这些草莓中提取DNA,
  • 0:35 - 0:37
    就是这个实验引领我走上这诡异的道路,
  • 0:37 - 0:39
    我现在就要将给你们听。
  • 0:39 - 0:42
    因为草莓DNA真的很有趣,
    因为它是如此的美丽。
  • 0:42 - 0:44
    在我看到这个之前形态前,
  • 0:44 - 0:46
    我从没想过DNA可以这样美丽。
  • 0:46 - 0:48
    很多人,尤其是在艺术圈的人,
  • 0:48 - 0:50
    不一定要这样和科学挂上联系。
  • 0:50 - 0:52
    在此之后,我立即加入了基因空间,
  • 0:52 - 0:54
    我问奥利弗,
    "呃,如果我们能提取草莓的DNA,
  • 0:54 - 0:56
    我们能从人体上提取吗?"
  • 0:56 - 0:57
    约10分钟后,我们两个都
  • 0:57 - 0:59
    让自己的DNA在小瓶中旋转
  • 0:59 - 1:01
    并且起草了人类DNA提取议定书。
  • 1:01 - 1:03
    于是我先拿自己做实验,
  • 1:03 - 1:06
    我的DNA长这样。
  • 1:06 - 1:08
    当我与一些艺术家朋友共进晚餐的时候,
  • 1:08 - 1:10
    我跟他们讲了这一项目,
  • 1:10 - 1:13
    他们不敢相信DNA是可见的。
  • 1:13 - 1:16
    所以我说,好吧,让我们
    赶紧去找一些愿意提供DNA的人。
  • 1:16 - 1:19
    于是在星期五晚上,
    我会在家举办这些奇特的晚宴,
  • 1:19 - 1:20
    人们会过来参加,
  • 1:20 - 1:22
    我们便提取他们的DNA,
  • 1:22 - 1:23
    我会用摄影机拍下他们,
  • 1:23 - 1:27
    因为我能看到这种滑稽的面部表情。
  • 1:27 - 1:29
    (笑声)
  • 1:29 - 1:31
    这些都不是定期和科学研究
  • 1:31 - 1:33
    有接触的人。
  • 1:33 - 1:36
    这点你可以从他们的反应上看出来。
  • 1:36 - 1:38
    但他们迷上了它,
  • 1:38 - 1:40
    我非常幸福能看到他们
  • 1:40 - 1:42
    对科学有兴趣。
  • 1:42 - 1:44
    于是我经常举办这样的活动。
  • 1:44 - 1:47
    周五晚上做这件事情是有些怪异,
  • 1:47 - 1:48
    但我开始做了,
  • 1:48 - 1:50
    我开始收集整组
  • 1:50 - 1:52
    朋友们的DNA小瓶
  • 1:52 - 1:53
    并对它们进行分类。
  • 1:53 - 1:54
    就是这个样子。
  • 1:54 - 1:57
    它使我想起几件事。
  • 1:57 - 1:59
    首先,这很像我的脸书墙。
  • 1:59 - 2:02
    所以在某种程度上,
    我创建了有点基因网络,
  • 2:02 - 2:03
    一个基因社交网络。
  • 2:03 - 2:05
    第二件事是,一次有个朋友过来
  • 2:05 - 2:08
    看着我桌上的这个图片说,"哦。
  • 2:08 - 2:12
    为什么他们有编号?
    是因为这个人比另一个更罕见吗?"
  • 2:12 - 2:13
    这是我甚至都没想过的问题。
  • 2:13 - 2:16
    他们只是按照我提取DNA的顺序排列。
  • 2:16 - 2:19
    但是,这让我想到了收集玩具,
  • 2:19 - 2:20
    正在进行的这件事
  • 2:20 - 2:23
    如同在收藏盲目玩具盒,
  • 2:23 - 2:25
    并能够收集这些罕见的玩具。
  • 2:25 - 2:27
    你买这些玩具盒。
    你不知道里面有些什么。
  • 2:27 - 2:28
    然后,当你打开他们,
  • 2:28 - 2:30
    你发现那是罕见的玩具。
  • 2:30 - 2:31
    于是,我想那很有趣。
  • 2:31 - 2:34
    我开始思考这个项目和鱼子酱自动贩卖机
    和Art-o-mat贩卖机,
  • 2:34 - 2:38
    出于某种原因,
    我花了一个晚上绘制自动贩卖机,
  • 2:38 - 2:40
    想着如何绘制自动售货机,
  • 2:40 - 2:42
    我小小瓶的DNA坐在那里,
  • 2:42 - 2:44
    我看到了DNA分子链和自动贩卖机线圈间的
  • 2:44 - 2:47
    某种美妙合作。
  • 2:47 - 2:49
    所以,当然,
    我决定要创造一个艺术装置
  • 2:49 - 2:51
    名叫DNA自动贩卖机。
  • 2:51 - 2:53
    就是这个。
  • 2:53 - 2:59
    (音乐)
  • 2:59 - 3:03
    ["DNA自动贩卖机是,有关我们
    增进接触生物技术的艺术装置。"]
  • 3:07 - 3:11
    ["以合理的价格,您可以从传统自动售卖机处
  • 3:11 - 3:15
    购买一个人类DNA的样本。"]
  • 3:33 - 3:35
    ["每个样本都配有人体试样的
  • 3:35 - 3:38
    珍藏版限量肖像画"]。
  • 3:42 - 3:45
    ["DNA自动贩卖机,将DNA视为
  • 3:45 - 3:47
    一种可收集的材料,
  • 3:47 - 3:51
    公开讨论DNA所有权的法律问题"]。
  • 3:52 - 3:54
    加布里埃尔·加西亚-科伦坡:DNA自动贩卖机
  • 3:54 - 3:56
    目前设立在纽约的在几个画廊里,
  • 3:56 - 3:58
    事实上,它的销量很好。
  • 3:58 - 4:00
    我们在第一版制作了100件作品,
  • 4:00 - 4:02
    估计很快能做下一个版本。
  • 4:02 - 4:04
    我其实更想让这种贩卖机
    设立在轨道交通枢纽,
  • 4:04 - 4:06
    像是纽约中央车站或者是宾州车站,
  • 4:06 - 4:09
    在其他常见的自动贩卖机附近。
  • 4:09 - 4:11
    关于这个项目,
    和我的一些其他的艺术项目,
  • 4:11 - 4:13
    我想问观众一个问题,那就是
  • 4:13 - 4:15
    当生物技术和DNA测序
  • 4:15 - 4:18
    变得很便宜,像是激光切割
  • 4:18 - 4:22
    或者3D打印,或是
    从自动贩卖机里买鱼子酱,
  • 4:22 - 4:25
    你仍然愿意提供您的DNA,
    让它成为自动贩卖机的一部分吗?
  • 4:25 - 4:27
    这些样本的价值是多少?
  • 4:27 - 4:29
    你会买别人的样本吗?
  • 4:29 - 4:33
    你要这些样本有什么用?
  • 4:33 - 4:35
    谢谢。
  • 4:35 - 4:39
    (掌声)
Title:
我的 DNA 自动贩卖机
Speaker:
加布里埃尔·加西亚-科伦坡
Description:

通常来说,自动贩卖机售卖苏打饮料,糖果和薯片。但这可和 TED 研究会员加布里埃尔·加西亚-科伦坡所说的自动贩卖机不一样。这位艺术家希望设置人类 DNA 自动贩卖机,售卖提取自人体的 DNA,将它们装在小瓶子里并配有人体样本的照片。这很有趣并且古怪,但也提出了很大的伦理问题,这些伦理争议随着人们对生物科技的日益涉入而越发得到讨论。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:56

Chinese, Simplified subtitles

Revisions