-
Ooh
-
Elvis Presley cũng từng sống như tao
-
Mày ăn cắp phong cách rock&roll
-
Và đưa chúng tao mấy bài rock tởm lợm
-
Mày nhảy như bị động kinh
-
Chả có gì ngoài chân trái
-
Tao thấy hết
-
Bất cứ kỷ lục nào mày đặt
-
Tao sẽ hạ nó
-
Cho mày cái mánh
-
Đừng có nuốt cả xô thuốc
-
Và mày sẽ không chết trên cái bồn xí
-
để cho ra Burning Love
-
Tao là dân chơi (Bad là tên album)
-
Tao là tội phạm chuyên nghiệp (tên bài hát)
-
tốt nhất đối đầu với tao
-
Gọi tao là Ed Sullivan
-
Bắn mày từ cái thắt lưng
-
Nhìn tao moonwalk
-
Và giẫm lên tấm da xanh lè của mày
-
Cả khi chết
-
Tao vẫn tỏa sáng trên Blu-ray
-
Cho ra các hits
-
khi tao mới 6
-
Tao là vua nhạc Pop
-
Còn mày là vua kẹo dẻo
-
Ờ tao chết trên cái bồn cầu
-
Nhưng tao éo cho ra cục kít
-
Mày còn chả bằng một nửa sự đỉnh
-
của mấy bài rap của tao
-
Tao có 1 bài cho con khỉ của mày
-
2 cho quần áo của mày
-
3 cho gia đình mày và
-
4 là cho cái mũi mày
-
Mày nên dừng việc
-
nói mấy chuyện ba lăng nhăng
-
Vì tất cả những gì mày làm
-
Chỉ là dạy lũ trẻ về ong bướm (birds and bees là từ lóng)
-
Đây là thời cơ lớn, Jacko
-
Không
-
thằng hề
-
Tao sẽ cho mày "bùng cháy"
-
Như tóc mày
-
trong quảng cáo Pepsi
-
Tao biết mày đang bực
-
Nhưng éo hiểu mày bực gì
-
Tao ăn cắp từ văn hóa da đen
(Elvis cướp rock&roll của người da đen)
-
sao mày lại khó chịu?
-
Cha mày đập hết mấy cái kỷ lục vàng của mày
-
như luyện kim
-
Đừng để tao thông ass mày
-
và treo nó lủng lẳng trên cái ban công
-
Ooh
-
Đã đến lúc để cho ra 1 câu chuyện gay gấn (Thriller)
-
Không mất đi màu đen đâu
-
Tao chỉ cho thêm trắng thôi (ý nói MJ phẫu thuật da)
-
Tao sẽ đi qua giới hạn (Off the Wall là tên album)
-
Tao sẽ không dừng lại cho đến lúc tao thỏa mãn
-
đánh cái đít to đùng của mày
-
bằng cái găng tay bóng loáng của tao
-
mày sẽ nói thế nào
-
về cái chuyện ong bướm
-
Khi mày gặp vợ mày
-
khi ả mới 14
-
và mày có 1 đứa con gái
-
Nó đến với tao
-
Tao đưa nó đến Neverland Ranch của tao
-
và hee-hee (câu cửa miệng của MJ khi vui)
-
Mày nên ở nguyên trong quân đội
-
shamone~
-
ngay cả Tito nhìn còn tuyệt hơn mày
-
Tao hát
-
AAHHHhhhh
-
Mày hát
-
Đừng có hung bạo (ý nói không chất)
-
Chỉ có 1 vương miện thôi em à
-
Để tao giữ nó đi
-
Mày thật dị hợm
-
Mày thích tự thẩm
-
Tao cho mày cưới con gái tao
-
Vì tao biết mày chả đủ sức để phang nó
-
Mày nghĩ mày cứng hả ?
-
Đệt, nhìn mày như Tootie
-
Tao tuyệt hơn mày
-
Trong bộ phim Blue Hawaii của tao
-
Mày mất cái lí trí chết tiệt
-
đó là lí do tại sao họ cho mày vào The Wiz (tên phim)
-
Mày như 1 con đàn bà vừa trắng vừa buồn
-
Chưa bao giờ được làm trẻ con
-
Tao đi đây
-
Trước khi mày cố giữ tao lại
-
Và cho ra mấy thứ nguyện vọng của mày
-
Gặp sau nhé thằng dở
-
Elvis đang rời khỏi tòa nhà
-
Thằng nào thắng?
-
Thằng nào tiếp?
-
Quyết định đê!
-
Translated by Reizouko