YouTube

Vous avez un compte YouTube ?

Nouveauté : activer les traductions et les sous-titres créés par les internautes sur votre chaîne YouTube !

Croatian sous-titres

← Tim Minchin's Storm the Animated Movie

Official animated movie of Tim Minchin's 9-minute beat poem Storm. Written and performed by Tim Minchin. Directed and animated by DC Turner. Produced by Tracy King. www.stormmovie.net www.timminchin.com www.kershoot.com

Obtenir le code d’intégration
12 langues

Afficher la révision 3 créée 05/07/2011 par Hrvoje Simic.

  1. Sjeverni London, stan u potkrovlju

  2. Bijeli zidovi, bijeli tepih, bijeli mačak
  3. pregrade od rižina papira
  4. moderna umjetnost i ambicije
  5. Domaćin je liječnik
  6. zgodan momak, ima privatnu praksu
  7. Njegova djevojka je glumica
  8. naša stara prijateljica.
  9. S njima je uvijek dobro
  10. i tako dođosmo na večeru
  11. Peti gost je nepoznat
  12. Domaćini su nas spojili iz usluge
  13. jer cura je tek stigla iz Australije
  14. i doselila u sjeverni London
  15. i nečija je sestra
  16. ili je povezana s nekim.
  17. Čim smo se upoznali
  18. osupnula me njena ljepota
  19. Stvarno je prekrasna
  20. s tamnim očima i tamnom kosom
  21. No kad je sjela, priznajem
  22. malo sam se zabrinuo
  23. jer sam uočio vrh vilinog krila
  24. tetoviran na onom uobičajenom mjestu
  25. malo iznad guze
  26. a kad je izjavila "Ja sam strijelac"
  27. priznajem, u glavi mi se otvorila ladica
  28. u koju se sama odmah smjestila
  29. kad rekla je da zove se Storm.
  30. Razgovor je u početku vedar i bezazlen,
  31. ali nije trebalo puno da Storm počne:
  32. "Ništa se ne može znati,
  33. znanje je tek mišljenje"
  34. mudruje ona nad čašom svog Cabernet Sauvignona
  35. zbog nekog
  36. nepopularnog
  37. empirijskog komentara moga
  38. "Loš početak", mislim si
  39. tek smo na aperitivu
  40. S druge strane sobe moja žena
  41. širi oči
  42. bez glasa me moli “Budi fin!”
  43. bračno upozorenje
  44. nije za ignorirati
  45. pa se suzdržavam pitati Storm
  46. je li joj znanje toliko krhko
  47. ujutro
  48. kad odlučuje hoće li izaći
  49. iz svog stana kroz vrata
  50. ili kroz prozor drugog kata?
  51. Hrana je izvrsna, i Storm
  52. iako izbjegava sve meso
  53. sretno sjedi i jede
  54. dok dobri doktor
  55. pripito tumači neke zastarjeli aspekt medicinske povijesti
  56. kad Storm odjednom inzistira:
  57. "Ali ljudsko tijelo je misterij!
  58. Znanost kopa sebi rupu
  59. kad pokušava objasniti prirodu duše."
  60. Domaćica me okrzne pogledom
  61. Ona, poput moje žene, sluti da ću vjerojatno
  62. popizditi - što je rijetko ali zna biti zabavno.
  63. Ali neću. Začepio sam usta.
  64. Želim samo uživati u jelu
  65. I premda me Storm počinje živcirati
  66. nemam namjeru sada talasati.
  67. iako to postaje sve teže
  68. jer - kao i pravu oluju -
  69. Storm takav obzir ne veže.
  70. "Farmaceutske tvrtke su neprijatelji
  71. promiču ovisnost o lijekovima
  72. nauštrb prirodnih preparata
  73. koji su sve što našem tijelu treba
  74. One su nemoralne i pohlepne
  75. Zašto uzimati lijekove
  76. kad biljke mogu pomoći?
  77. Zašto uzimati kemikalije
  78. kad ih homeopatski pripravci
  79. mogu zamijeniti?
  80. Mislim da je vrijeme da se svi vratimo
  81. prirodnim medicinskim alternativama."
  82. Koliko god se ja trudio,
  83. pukotina se pojavi
  84. u mojoj diplomatskoj brani.
  85. "Po definiciji, (počinjem)
  86. alternativna medicina, (nastavljam)
  87. ili nije dokazana da radi,
  88. ili dokazano ne radi.
  89. Znaš li kako nazivaju 'alternativnu medicinu'
  90. koja dokazano radi?
  91. Medicina."
  92. "Ti dakle ne vjeruješ
  93. ni u kakve prirodne lijekove?"
  94. "Zapravo, Storm, baš suprotno
  95. prije nego smo došli ovdje
  96. uzeo sam prirodni lijek
  97. dobiven iz vrbine kore
  98. sredstvo protiv bolova, praktički bez nuspojava
  99. ima čudno ime...
  100. Draga, kako je ono bilo?
  101. M-M-Maspirin?
  102. Baspirin?
  103. O, da - Aspirin!
  104. Za koji sam dao par kuna
  105. dolje u lokalnoj ljekarni."
  106. Rasprava nakratko staje
  107. dok domaćini raspremaju stol
  108. ali čim se vraćaju s desertom
  109. Storm samouvjereno nastavlja:
  110. "Shakespeare je prvi rekao
  111. ima na nebu i na zemlji više stvari
  112. nego što postoji u tvojoj filozofiji.
  113. Znanost je samo način na koji smo navikli gledati stvarnost
  114. ona ne objašnjava ljubav ili duhovnost.
  115. Kako znanost objašnjava vidovnjake
  116. aure, zagrobni život, moć molitve?"
  117. Postajem svjestan
  118. da buljim
  119. poput zeca opčinjenog
  120. blještećim farovima njenog ispraznog sranja.
  121. Možda zbog Hamleta kojeg je krivo citirala.
  122. ili zbog šeste čaše vina koju sam popio
  123. moja diplomatska brana stenje
  124. i kreten kojeg je zadržavala
  125. ne može više biti zauzdan
  126. "E gledaj, Storm, ne želim biti dosadan
  127. ali stvari poput aure ne postoje
  128. čitanje aure je kao čitanje misli
  129. ili listića čaja ili sazviježđa ili meridijana
  130. Ti ljudi ne iskazuju svoje vještine
  131. oni ili lažu ili su umobolni.
  132. Isto vrijedi za ljude koji tvrde da čuju Božje naredbe
  133. i za duhovne iscjelitelje koji misle da imaju čarobne ruke.
  134. Usput,
  135. zašto mislimo da je u redu
  136. da se ljudi pretvaraju da mogu razgovarati s mrtvima?
  137. Nije li to posve sjebano u glavu?
  138. Lagati nekoj uplakanoj ženi čije je dijete umrlo
  139. i govoriti joj da si u kontaktu s drugom stranom?
  140. Mislim da je to stvarno bolesno
  141. Trebamo li razjašnjavati da ne postoje stvari poput medija?
  142. Što smo mi – jebeni dvogodišnjaci?
  143. Zar stvarno mislimo da je Horton čuo Koje?
  144. Zar još vjerujemo da nam Djed Mraz donosi darove?
  145. Da Michael Jackson nije imao plastične operacije?
  146. Jesmo li još uvijek tako zapanjeni cirkuskim trikovima,
  147. da vjerujemo kako bi mrtvi htjeli
  148. razgovarati s tikvanima
  149. poput Johna Edwarda?"
  150. Storm, mora se priznati, unatoč mojem sprdanju,
  151. nastavlja prosipati klišeje zapanjujuće precizno
  152. poput snajperista koji koristi sranje za municiju.
  153. "Tako si siguran u svoje stavove,
  154. ali si zapravo ograničen,
  155. mislim da ćeš već otkriti da je
  156. tvoja vjera u znanost i eksperimente
  157. jednako slijepa
  158. kao i vjera svakog fundamentalista."
  159. "Da, to mi nije palo na pamet, daj da malo razmislim...
  160. Ne, čekaj, moja greška, to je potpuno sranje.
  161. Znanost usklađuje svoja shvaćanja na osnovu opažanja
  162. vjera je poricanje opažanja kako bi se očuvala vjerovanja.
  163. Ako mi pokažeš
  164. da, recimo, homeopatija djeluje
  165. promijenit ću mišljenje
  166. jebeno ću se preobratiti
  167. umrijet ću od srama
  168. ali ću trčati ulicama vičući:
  169. To je čudo! Bacite fiziku u smeće!
  170. Voda ima pamćenje!
  171. I dok je njezino pamćenje davno izgubljene kapljice soka vječno
  172. ona nekako zaboravlja svu kakicu koja je imala u sebi.
  173. Pokaži mi da to radi i kako radi,
  174. I kad se oporavim od šoka,
  175. Urezat ću 'MA ZAMISLI TI TO' po cijeloj duljini svog kurca."
  176. Sad svi bulje u mene,
  177. no prilično sam popio i zabrazdio u ovo
  178. Zato si mislim, kad je bal nek' je maskenbal!
  179. "Život je pun misterija, da,
  180. no postoje odgovori,
  181. a njih neće naći
  182. ljudi koji samo sjedaju
  183. ozbiljno izgledaju
  184. i govore: Nije li život tajanstven
  185. ajmo tu sjesti i nadati se
  186. ajmo nazvati jebenog Papu
  187. ajmo gledati Opru
  188. kako intervjuira Deepaka Chopru.
  189. Ako baš morate gledati televiziju, gledajte Scooby-Dooa
  190. Taj crtić je stvarno fora
  191. jer svaki put kad je u crkvi bio demon
  192. ili u školi duh
  193. oni su raskrinkali stvora - i tko je to bio?
  194. Jebeni domar, ili vlasnik lunaparka.
  195. Jer se kroz cijelu povijest
  196. za svaku zagonetku
  197. koja je ikad riješena ispostavilo da
  198. nije čarolija.
  199. Plaši li te ideja da bi znanje
  200. moglo postojati?
  201. Plaši li te ideja
  202. da bi te jednog popodneva Wiki-jebena-pedija
  203. mogla prosvijetliti?
  204. Jel' ideja da možda ne postoji nadnaravno,
  205. tako zapanjuje tvoju hipijevsku glavicu,
  206. da bi radije samo stajala u magli
  207. svoje nesposobnosti da guglaš?
  208. Nije li ovo dovoljno?
  209. Samo ovaj svijet?
  210. Samo ovaj prekrasni, složeni
  211. predivno neizmjerni, prirodni svijet?
  212. Kako nam je mogao toliko dosaditi
  213. da ga moramo umanjivati izmišljajući
  214. jeftine mitove i čudovišta?
  215. Ako baš hoćeš Shakespearea,
  216. poslušaj ovo:
  217. "Pozlaćivati zlato, bojati ljiljane,
  218. parfumirati ljubičice... to je jebeno blesavo."
  219. Ili nešto slično.
  220. Što kažeš na Satchma?
  221. "Vidim drveće zeleno
  222. i crvene ruže..."
  223. Pa dobro, ako želiš,
  224. slavi Krišnu i Višnu
  225. na postkolonijalni, patronizirajući,
  226. uštogljeni način
  227. Pa dobro, nek' ti bude.
  228. ali evo što mene uzbuđuje:
  229. Ja sam tek sićušni, beznačajni, neuki grumen ugljika
  230. Imam jedan život, koji je kratak
  231. i nevažan
  232. no, zahvaljujući suvremenom znanstvenom napretku
  233. mogu živjeti dvostruko dulje nego moji pra-pra-pra-pra ujaci i ujne
  234. Dvostruko dulje živjeti ovaj svoj život
  235. Dvostruko dulje voljeti ovu svoju ženu
  236. Dvostruki broj godina prijatelja i vina
  237. Jedenja karija i opijanja
  238. sa zgodnim hipijevkama
  239. koje imaju vile na guzi
  240. i leptiriće na sisama.
  241. I ako sam te slučajno povrijedio
  242. razmisli o ovom i bit ćeš dobro:
  243. Mogli bi se slobodno vratiti deset minuta u prošlost
  244. kolika je šansa da si promjenila svoje mišljenje.
  245. Napisao i izveo: Tim Minchin
  246. Redatelj: DC Turner
  247. Producent: Tracy King
  248. Likovi i animacija: DC Turner