Return to Video

Zebda - Una vita in meno

  • 0:01 - 0:08
    [Strumentale]
    (Una vita in meno - Realizzato da : Ali Guessoum e Natacha Bigan)
  • 0:08 - 0:10
    [Strumentale]
  • 0:15 - 0:19
    # Sono nato in un paese che non esiste
  • 0:19 - 0:22
    # Sono nato in una terra che non è più mia
  • 0:22 - 0:25
    # Una terra occupata, una terra calpestata
  • 0:25 - 0:29
    # Una terra autonoma solo su carta
  • 0:29 - 0:32
    # Sono nato tra gli zagharit e le grida di gioia
  • 0:32 - 0:35
    # Sono nato dopo tanti altri in un campo troppo stretto
  • 0:35 - 0:38
    Il mare era la mia frontiera, il mio santuario
  • 0:38 - 0:42
    dove dimenticare i coloni, i blocchi navali e la miseria.
  • 0:42 - 0:45
    Sono cresciuto cullato dal suono dei racconti dell'esilio
  • 0:45 - 0:48
    sono cresciuto all'ombra di vite sospese a un filo,
  • 0:48 - 0:51
    il filo di una speranza tenace in un vicolo cieco
  • 0:51 - 0:55
    Un giorno si, a testa alta, avremo il nostro posto
  • 0:56 - 0:58
    avremo il nostro posto
  • 0:59 - 1:01
    avremo il nostro posto.
  • 1:07 - 1:11
    Sono cresciuto troppo, troppo in fretta, tra lutto e oblio.
  • 1:11 - 1:14
    Sono cresciuto dando del tu all'orizzonte infinito.
  • 1:14 - 1:17
    La sabbia calda sotto i miei passi mi conduceva verso l'al di là
  • 1:17 - 1:20
    Sarò così grande, così forte, non vedranno che me.
  • 1:20 - 1:23
    Ho vissuto a Gaza senza mai andar via.
  • 1:23 - 1:26
    Ho vissuto giorno dopo giorno, senza rimorsi né sospiri
  • 1:26 - 1:29
    malgrado il filo spinato, il coprifuoco, i blindati.
  • 1:29 - 1:33
    Ho custodito nel profondo del mio cuore il desiderio di fuggire
  • 1:35 - 1:36
    il desiderio di fuggire
  • 1:38 - 1:40
    il desiderio di fuggire
  • 1:46 - 1:49
    Ho vissuto le onde umane dell'Intifada
  • 1:49 - 1:52
    Ho visto cortei, scioperi e bandiere sventolate
  • 1:52 - 1:55
    cantavamo a pieni polmoni la nostra passione
  • 1:55 - 1:58
    mentre sopra di noi volavano i loro aerei.
  • 1:58 - 2:02
    Sono morto, o ti hanno mentito, di una pallottola vagante.
  • 2:02 - 2:05
    Sono morto, ucciso da uno sconosciuto
  • 2:05 - 2:08
    che credeva di fare il suo dovere sparando nella nebbia
  • 2:08 - 2:11
    sulle ombre, nemiche di ridicole armi.
  • 2:11 - 2:14
    Sono morto come tanti altri, mille dopo, mille prima.
  • 2:14 - 2:18
    Sono morto in una sera d' autunno, una sera di Ramadam.
  • 2:18 - 2:21
    Non desideravo altro che vivere, vivere libero
  • 2:21 - 2:23
    Non desideravo altro che essere libero
  • 2:24 - 2:26
    Non volevo che essere libero
  • 2:28 - 2:30
    Non volevo che essere libero
  • 2:30 - 2:33
    (strumentale)
  • 2:38 - 2:40
    (Una vita in meno, un'idea di Ali Guessoum. Con l'autorizzazione amichevole di Zebda)
  • 2:40 - 2:42
    (Musica: Zebda, Testo: Jean-Pierre Filiu)
  • 2:42 - 2:44
    (Scenario: Ali Guessoum, Illustrazioni: Rémy Guyomard)
  • 2:44 - 2:46
    (Animazione: Natacha Bigan, Montaggio: Natacha Bigan)
  • 2:46 - 2:48
    (Realizzato da : Ali Guessoum e Natacha Bigan
    Prodotto da : Agenzia SANSBLANC - wwwsansblanc.com)
  • 2:48 - 2:51
    Un ringraziamento speciale a: HAKIM - MOUSS - Clément Tigry - Fabien Bousquet
  • 2:51 - 2:52
    Sottotilato in francese, su trascrizione sul sito
    http://www.blog.raideurs.eu/2012/11/11/zebda-une-vie-de-moins-hommage-aux-palestiniens/
Title:
Zebda - Una vita in meno
Description:

Musica : Zebda
Testo : Jean Pierre Filiu
Realizzato da : Ali Guessoum & Natacha Bigan
(descrizione YouTube)
----
Vedi anche: http://blogs.mediapart.fr/edition/les-invites-de-mediapart/article/071012/une-vie-de-moins-une-chanson-pour-gaza
e: http://blog.mondediplo.net/2012-11-02-Une-chanson-pour-Gaza-le-Crif-pour-la-censure
---
Sottotili in francese, sulla base della trascrizione su http://www.blog.raideurs.eu/2012/11/11/zebda-une-vie-de-moins-hommage-aux-palestiniens/
Altri video con sottotitoli disponibili in :
- Spanish: http://www.youtube.com/watch?v=AtzV-df0gec
- Arabic: http://www.youtube.com/watch?v=FOeJi7UvvD8
- English: http://www.youtube.com/watch?v=Cq2MpG4gQgk&feature=plcp

more » « less
Video Language:
French
Team:
Music Captioning
Project:
Other Music Videos
Duration:
02:53
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Giuliana Delvecchio edited Italian subtitles for Zebda - Une vie de moins
Show all

Italian subtitles

Revisions Compare revisions