Return to Video

A short film about the Julie Fowlis album "Uam"

  • 0:15 - 0:21
    The new album is called UAM - U-A-M - which means 'From me' in Scottish Gaelic.
  • 0:21 - 0:25
    This album is kind of from me, my little offering of songs and tunes.
  • 0:27 - 0:31
    We wanted to do something a little bit different perhaps to what has come before
  • 0:31 - 0:36
    we've toured so much over the last 2 years that every now and again a new song or tune
  • 0:36 - 0:42
    has kind of come into our repertoire, and I suppose in a way this album really reflects travelling
  • 0:42 - 0:47
    to the States, spending time in Ireland, all these things, whether you realise it or not, influence
  • 0:47 - 0:51
    who you are as a musician, and what music you make.
  • 0:58 - 1:05
    This album features our regular kind of core band that we tour with and it represents very much more
  • 1:05 - 1:10
    the live act, the music that you will see on the stage at a concert or at a festival.
  • 1:10 - 1:16
    That band consists of myself and my husband Ian Dooley from Dublin, playing bazzuki,
  • 1:16 - 1:23
    and our guitarist Tony Byrne from Dublin also, Highland fiddler Duncan Chisom, and
  • 1:23 - 1:26
    a great friend Martin O'Neil from Glasgow on bowrum.
  • 1:33 - 1:37
    In addition to the core band as well we had some great special guests, we had the very
  • 1:37 - 1:43
    talented Tom Dooley playing flute on this album..(unintelligible)..Jerry Douglas from the States who plays
  • 1:43 - 1:45
    Dobro on a couple of tracks.
  • 1:49 - 1:54
    We had the pleasure and honour of recording a couple of songs with a great friend of mine
  • 1:54 - 1:57
    a wonderful Gaelic singer from Lewis called Mary Smith.
  • 1:57 - 2:03
    Mary has been a great friend to me over the years and a very generous sharer of songs.
  • 2:04 - 2:09
    We also collaborated with Sharon Shannon and she played box on a couple of tracks which was fantastic
  • 2:09 - 2:16
    to have her, and also our great friends from Scotland Alan McDonald on pipes and vocals as well,
  • 2:16 - 2:20
    and Phil Cunningham on piano, and the wonderful Eddi Reader, who did a duet with Eddi
  • 2:20 - 2:25
    and even managed to get her to sing in Gaelic as well. Also we were joined by my little sister Michelle
  • 2:25 - 2:28
    who came and sang on a couple of tracks with us which was great.
  • 2:42 - 2:48
    2 years ago at a festival in Brittany the organisers asked us to perform a Brittan song,
  • 2:48 - 2:52
    which we fell in love with there and then. The words they lend themselves very well to the Gaelic
  • 2:52 - 2:56
    tradition and they seem to have a lot of connections, but the melody is very different.
  • 3:03 - 3:08
    There are 2 songs on this album that are actually connected, and they are both about
  • 3:08 - 3:14
    the universal theme of jealously and specifically the story of the jealous sister which appears
  • 3:14 - 3:20
    in folk songs and tales throughout all mainland Europe and the States as well.
  • 3:20 - 3:25
    We picked 2 songs and put them together. 1 is a traditional song, a walking song from the
  • 3:25 - 3:27
    Hebrides called 'Thig am bata'.
  • 3:33 - 3:37
    The other 1 is from the Irish-American tradition and is called 'the wind and rain'.
  • 3:47 - 3:52
    ...and we took half of the song and we translated it back into Gaelic, trying to make it come full-circle
  • 3:52 - 3:55
    in a way and myself and Eddi Reader shared this song.
  • 4:20 - 4:24
    We do 1 song on the new album which is called 'M fhearann saidhbhir' and it's a walking
  • 4:24 - 4:28
    song, and this is the type of song that is very particular to the Gaelic tradition,
  • 4:28 - 4:32
    and would have been a working song, would have been sung traditionally by a woman,
  • 4:32 - 4:37
    accompanied by many other women, but we didn't have that many women in the band so we had
  • 4:37 - 4:40
    to get all the men to sing but they do a really good job.
  • 4:44 - 4:49
    I also had the pleasure of recording a song with the great piper from Glenuig Alan McDonald,
  • 4:49 - 4:53
    and we recorded a song together called 'A mhic dhughaill ic ruaridh' which means
  • 4:53 - 5:02
    'Son of Dougal, sun of ruaridh' and this is a beautiful and very intense and at times slightly obscure song.
  • 5:05 - 5:19
    [speaking gaelic]
  • 5:20 - 5:26
    which means 'it was climbing the garden that you gave the first shout my darling, it was
  • 5:26 - 5:31
    descending the slope that you received the fatal blow, and the blood on your lovely chest
  • 5:31 - 5:38
    pouring through your shirt, and although I drank my love sum of it it did not healing of your wounds'.
  • 5:45 - 5:50
    After concentrating so much on the last album it's great to move on to something else
  • 5:50 - 5:56
    and really get some new energy from new music, and we're looking forward to taking it out on the road
  • 5:56 - 5:59
    and we've had a great time doing it, and we hope you like it too.
Title:
A short film about the Julie Fowlis album "Uam"
Description:

A short film about "Uam" (translation - 'from me'), the third solo album from the acclaimed Scots Gaelic singer Julie Fowlis.

more » « less
Video Language:
English, British
Team:
Music Captioning
Project:
MusicEnglish
Duration:
06:17

English subtitles

Revisions