Return to Video

[TRANSLATED] BOBA FETT vs DEADPOOL. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:13
    Oh es a mi?
  • 0:13 - 0:15
    así que aquí está mi primer problema
  • 0:15 - 0:17
    Apenas conozco lo suficiente de ti
  • 0:17 - 0:17
    para insultarte
  • 0:17 - 0:19
    Pero, ¿ustedes piensan honestamente
  • 0:19 - 0:20
    que iba a dejar este pelea
  • 0:20 - 0:21
    y perder contra el tipo
  • 0:21 - 0:23
    que una vagina con dientes masticó
  • 0:23 - 0:24
    que locura
  • 0:24 - 0:26
    Yo daño cuando blando mis katanas
  • 0:26 - 0:27
    viejo, te voy a rebanar y desapareceré
  • 0:27 - 0:29
    en mis pijama de catarina
  • 0:29 - 0:30
    Soy único en mi clase
  • 0:30 - 0:32
    tú una fotocopia de tu papá
  • 0:32 - 0:33
    haciendo trabajos temporales para Vader
  • 0:33 - 0:35
    y tareitas para Jabba
  • 0:35 - 0:36
    Me aprieta, a ti te sobra
  • 0:36 - 0:38
    Soy fuerte y tu despistado
  • 0:38 - 0:39
    enojado porque Sam Jackson
  • 0:39 - 0:41
    mató a tu papi clon
  • 0:41 - 0:43
    alguien debió ponerle una recompensa
  • 0:43 - 0:44
    a esa capa
  • 0:44 - 0:45
    quizás escriba una carta
  • 0:45 - 0:47
    y la envíe en tu cara
  • 0:47 - 0:48
    Lo bueno es que no dejo de Tums en el Esclavo 1
  • 0:48 - 0:50
    hacer que su estilo me hace spacesick
  • 0:50 - 0:52
    y sus bares son como el cable viejo amigo
  • 0:52 - 0:53
    puto básica
  • 0:53 - 0:54
    Te huelen un mercenario en la boca
  • 0:54 - 0:56
    si él no dejó de correr ese labio off
  • 0:56 - 0:57
    puta que te llama clon
  • 0:57 - 0:58
    eres un Deathstroke estafa
  • 0:58 - 1:00
    robaste ojos de Spiderman y
  • 1:00 - 1:01
    Armas Ojos de serpiente
  • 1:01 - 1:03
    tienes poderes de Wolverine
  • 1:03 - 1:04
    hombre eres segundos descuidados cómicas
  • 1:04 - 1:06
    que el doctor Killebrew amigo
  • 1:06 - 1:07
    tiene que volver a la escuela de medicina
  • 1:07 - 1:08
    causar en este momento
  • 1:08 - 1:10
    no eres bueno para mí Deadpool
  • 1:10 - 1:12
    Ooooh, ¿qué es eso?
  • 1:12 - 1:13
    una mochila de misiles?
  • 1:13 - 1:14
    así que supongo que estarás bien
  • 1:14 - 1:16
    si un maldito ataques de aves
  • 1:16 - 1:18
    presentando el personaje más sobrevalorado
  • 1:18 - 1:19
    nadie nunca vio
  • 1:19 - 1:20
    con cinco líneas en la trilogía
  • 1:20 - 1:21
    y uno de ellos era
  • 1:21 - 1:22
    AAAH
  • 1:22 - 1:23
    Sólo necesito cinco líneas
  • 1:23 - 1:25
    porque yo miro cojonudo
  • 1:25 - 1:26
    te pareces a alguien
  • 1:26 - 1:28
    lasaña derramado en su cara
  • 1:28 - 1:29
    pero que vales mucho para mí
  • 1:29 - 1:30
    si me llevará de vuelta muertos
  • 1:30 - 1:32
    esquizofrénicos pagan el triple
  • 1:32 - 1:33
    uno para cada cabeza
  • 1:33 - 1:35
    quien te llama esquizofrénico?
  • 1:35 - 1:36
    tienes dos voces diferentes
  • 1:36 - 1:38
    eres como su hombre especial de vacaciones
  • 1:38 - 1:39
    Llena de malas decisiones.
  • 1:39 - 1:41
    ¿Crees caliente de su chimichanga
  • 1:41 - 1:42
    pero que no podía ser más leves
  • 1:42 - 1:44
    que debería haber tomado la decisión de abandonar
  • 1:44 - 1:45
    el pinchazo de Van Wilder
  • 1:45 - 1:47
    Y las mejores cosas acerca de usted
  • 1:47 - 1:48
    fue directo abandonados
  • 1:48 - 1:50
    dejas que un kiwi mantenga su arma de fuego
  • 1:50 - 1:51
    y él cogió su canon
  • 1:51 - 1:53
    así que tal vez no se habla de películas
  • 1:53 - 1:54
    causa que tienes que decir dick
  • 1:54 - 1:55
    envolver ese dardo brazo alrededor de Jar Jar
  • 1:55 - 1:57
    e ir muy lejos
  • 1:57 - 1:58
    Estoy una leyenda tú eres una tendencia
  • 1:58 - 2:00
    no tienes la mitad de las habilidades que tengo
  • 2:00 - 2:01
    Voy a golpear el culo con un ojo cerrado
  • 2:01 - 2:03
    Boba Fetty Wap
  • 2:03 - 2:04
    y luego voy a llamar Domino
  • 2:04 - 2:06
    a ella le gusta lo que estoy temblando
  • 2:06 - 2:07
    ella prefiere mi duracero
  • 2:07 - 2:08
    a su tocino canadiense
  • 2:08 - 2:09
    ahora tomar una lección
  • 2:09 - 2:11
    a partir de una genuina asesino
  • 2:11 - 2:12
    quién voladuras enemigos
  • 2:12 - 2:13
    Me vienen equipados con un conjunto completo de enfermos
  • 2:13 - 2:14
    Flujos Mandalorianas
  • 2:14 - 2:15
    todo el mundo sabe
  • 2:15 - 2:17
    tienes ese poder de la regeneración
  • 2:17 - 2:19
    ahora correr a casa y sanar
  • 2:19 - 2:21
    de esta desintegración
  • 2:21 - 2:22
    ¿Quien ganó?
  • 2:22 - 2:24
    ¿quién es el siguiente?
  • 2:24 - 2:26
    tú decide
Title:
[TRANSLATED] BOBA FETT vs DEADPOOL. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:33

Spanish, Mexican subtitles

Revisions Compare revisions