Polish sous-titres

← Rozmowa chłopca na Al Jazeera

W języku arabskim - wymagane napisy po angielsku oraz w innych języach

Obtenir le code d’intégration
15 langues

Sous-titres traduits à partir de Anglais Afficher la révision 1 créée 07/05/2012 par Utilisateur retiré.

  1. Muszę przynać, że ta podróż nie była łatwa.
  2. Pokonaliśmy wiele przeszkód zanim dotarliśmy do celu.
  3. I wiesz jak to jest na przejściach granicznych.
  4. W porządku, nie rozmawiajmy już o przejściach granicznych.
  5. Jak ci się wiedzie w Doha, jesteś szczęśliwy?
  6. Oczywiście, że jestem szczęśliwy, ponieważ teraz zacznę pracować nad moją przyszlością i moją karierą.
  7. To jest moje marzenie, i życzę tego samego palestyńskim dzieciom.
  8. Mamy nadzieję, że z pomocą Allaha inne dzieci również bedą miały świetlaną przyszlość.
  9. Kim chciałbys zostać w przyszłości? Chodzisz teraz do szkoły
  10. Kim chcesz zostać w przyszłości?
  11. Chcę być naukowcem i astronautą, chcę odkrywać nowe planety.
  12. Chcę by naukowcem, badać zjawiska, żeby Palestyna miała wreszcie jedno dziecko, z którego jest dumna.
  13. To, co Izrael nam robi jest okrutne.
  14. Udało ci się opuścić Strefę Gazy, ale pozostało tam wiele innych dzieci, twoi przyjaciele nadal tam są
  15. Co chciałbyś im powiedzieć?
  16. W nieskazitelnym arabskim: nigdy was nie zapomnę.
  17. Nigdy nie zapomnę dzieci ze Strefy Gazy.
  18. I dzieci Palestyny.
  19. Jako że przyznano mi miano 'Ambasadora Dzieci Palestyny'
  20. Nigdy was nie zapomnę
  21. Obiecuję, że zawszę bedę lojalny wobec nich
  22. Upominać się o ich prawa, które zostały im odebrane
  23. I bronić ich z całą moją siłą
  24. Dzięki Bogu, Ahmed, mówisz po arabsku lepiej niż ja.
  25. Dobrze ci idzie w szkole?
  26. Tak, dzięki Bogu.
  27. Czy Stany Zjednoczone odpowiedziały na twoją prośbę o ich zaangażowanie?
  28. Czy otwarli przejście graniczne?
  29. Nie, nie posłuchali, przejście graniczne nadal jest zamknięte.
  30. I okupacja nadal trwa.
  31. Czułeś się z tym źle?
  32. Tak, bardzo źle, ponieważ z powodu tych przejść nie mogłem dostać się do szkoły przez dwa miesiące.
  33. A teraz będziesz chodzić do szkoły w Katarze?
  34. Tak, dzięki Bogu.
  35. Czy kiedykowiek zapomnisz co wydarzyło się w Strefie Gazy?
  36. Teraz chodzisz do szkoły w Doha, więc łatwo zapomnieć o swoich kolegach w Gazie.
  37. I o wszystkim co ci się przydarzyło.
  38. Jak ich przekonasz, że nigdy o nich nie zapomnisz?
  39. Strefa Gazy to mój dom, tam się urodziłem, Gaza to wszystko, nigdy jej nie zapomnę ani moich przyjaciół.
  40. Nigdy nie zapomnę mojej matki i moich braci. Nie zapomnę nikogo.
  41. Chciałem cię zapytać, jesteś dzieckiem i wszyscy są za ciebie odpowiedzialni.
  42. Nie tylko twoi rodzice, ale również rząd palestyński.
  43. Ale ci dorośli ludzie są trochę inni. Jako dziecko, co chciałbyś im powiedzieć?
  44. Proszę o zjednoczenie, proszę Mahmouda Abbasa i Ismaela Hanieh o porozumienie, a następnie zjednoczenie nas.
  45. Wszyscy widzieliście co się tam dzieje, i ile wysiłku mnie kosztowało aby tutaj dotrzeć.
  46. Palestyńskie dzieci płaczą, są głodne. Chcą się bawić i być szczęśliwe.
  47. Chcą lepszej, wolnej Palestyny.
  48. Co z nimi nie tak, Ahmed? Dlaczego nie dojdą do porozumienia?
  49. Ponieważ nie nastąpiło narodowe zjednoczenie.
  50. Muszą się zjednoczyć.
  51. Dowiedziałeś się o tym, co dzieje się na Zachodnim Brzegu z wiadomości w telewizji czy od swoich rodziców i znajomych?
  52. Szczerze mówiąc, chciałym zobaczyć wiadomości w telewzji
  53. Żeby wiedzieć, co dzieje się wokół mnie.
  54. Ale nie oglądam za dużo telewizji.
  55. Czy oglądasz kreskówki albo inne programy? Ponieważ dzieci w twoim wieku
  56. oglądają kreskówki i programy dla dzieci
  57. Oczywiście, ale nie oglądam telewizji zbyt często. Spędzam większośc czasu na naukę
  58. dbanie o Strefę Gazy i dzieci tam mieszkające
  59. Brawo, zanim pojawiliśmy się na wizji zarecytowałeś wiersz po angielsku
  60. o nazwie "Palestyna będzie wolną". Zarecytuj go dla tych, którzy nie mówią po arabsku
  61. Czy to to go napisałeś?
  62. Nie, to nie ja.
  63. Ahmed, chciałabym ci coś powiedzieć.
  64. Jako prezenterka spędziłam 15 lat mojego życia pracująć w telewizji i to był najważniejszy wywiad, który kiedykolwiek miałam okazję przeprowadzić.
  65. Jednego dnia Palestyna będzie wolna, Inshallah, tak jak sobie tego życzysz.
  66. To jesteś ty na zdjęciu.