Return to Video

Viktorya Dönemi ASMR. Leydi Anna ve Sen Trende Bir Falcıyla Tanışıyorsunuz (el falı, kitap okuma)

  • 0:04 - 0:07
    Kaleye kabulümüz kibarca reddedildi.
  • 0:07 - 0:09
    Hiç beklenmedik bir olay.
  • 0:11 - 0:15
    Ne yazık ki,
  • 0:15 - 0:18
    resmi yazarlık talebim de başarısız oldu.
  • 0:18 - 0:20
    Bir özür notu,
  • 0:20 - 0:23
    boş bir davetiye ve bir resim aldım.
  • 0:23 - 0:26
    Böylece, Mayhorn'dan ayrıl-
    maya mecbur kaldık.
  • 0:26 - 0:30
    En azından ben
    başka bağlantılar ya da
  • 0:30 - 0:33
    konuşmak için yetkili bulana kadar.
  • 0:33 - 0:36
    Yarın Daerington'a
    gitmek için ayrılıyoruz.
  • 0:36 - 0:39
    Ondan sonra da Summerhill'i
    ziyaret etmek istiyorum.
  • 0:39 - 0:43
    Yıllık ücreti alıp
    mektuplarıma cevap vermeyen
  • 0:47 - 0:50
    emlak görevlisi hakkında
  • 0:50 - 0:54
    herhangi bir bilgi bulmayı umarak...
  • 0:54 - 0:56
    Umarım kötü bir şey olduğu yönündeki
  • 0:56 - 0:59
    korkularım beyhudedir.
  • 0:59 - 1:02
    Üçüncü bir kişiye bu konuyu açmayı
  • 1:02 - 1:04
    zinhar düşünmüyorum.
  • 1:04 - 1:07
    Bu sebeple, Summerhill
    Malikanesi'ni ziyaret edip
  • 1:07 - 1:10
    kendim soruşturmalıyım.
  • 1:10 - 1:14
    Esrarengiz kitaba gelince,
    yazılar yok oldu.
  • 1:14 - 1:17
    Artık ağır değil.
  • 1:17 - 1:20
    Diğer müziklerle karşılaştırmayı denedim
  • 1:20 - 1:23
    ama aynı şekilde olmuyor.
  • 1:23 - 1:26
    Greene Kalesi'ne gelince-
  • 1:26 - 1:29
    Kimin umurunda?
  • 1:36 - 1:41
    Bu fotoğraf 1859 tarihli.
  • 1:41 - 1:42
    Yani Kulüp ben doğmadan önce
  • 1:42 - 1:44
    kurulmuş.
  • 1:44 - 1:48
    Bu bütün varsayımlarımla çelişiyor.
  • 1:49 - 1:53
    Resmi adları “Vita Somnium Breve” idi.
  • 1:53 - 1:55
    Ya da hala öyle.
  • 1:55 - 1:57
    Kendilerine ''Uykusuz Yoldaşlığı''
    adını verdiler.
  • 1:57 - 2:00
    Bilim insanlarının, mucitlerin,
    tarihçilerin,
  • 2:00 - 2:03
    her türden araştırmacının asil toplantısı.
  • 2:03 - 2:05
    Sanıyorum babam da yoldaşlıkta
  • 2:05 - 2:07
    çok önemli bir görevle meşguldü.
  • 2:07 - 2:11
    Çünkü sadece Lord Greenlerde değil
  • 2:11 - 2:13
    bizim ata yadigarı konakta
    da toplanıyorlardı.
  • 2:13 - 2:17
    Daerington'da değil, Summerhill'de
  • 2:17 - 2:19
    Harika, büyüleyici bir emeklilik.
  • 2:19 - 2:21
    Seninle de gitmeyi düşünüyorum.
  • 2:21 - 2:24
    Annemin çeyiziydi.
  • 2:24 - 2:26
    Onun ölümünden sonra, babam
  • 2:27 - 2:31
    kulüp üyeleriyle
  • 2:31 - 2:32
    sefer ve seyahatlere
  • 2:32 - 2:35
    katılmaya başladı.
  • 2:35 - 2:38
    Onları hiç o kadar bitkin görmemiştim.
  • 2:38 - 2:43
    Kahire seferinden gelmelerinden sonra,
  • 2:43 - 2:45
    ta Mısır'dan buraya kadar
  • 2:45 - 2:47
    kocaman bir taş parçası getirilmişti.
  • 2:48 - 2:52
    Yoldaşlık toplantıları
  • 2:52 - 2:54
    daha sık hale geldi.
  • 2:54 - 2:56
    İyi bir şeydi bu.
  • 2:56 - 2:58
    O zamanları severdim.
  • 2:58 - 3:00
    Keyifliydi.
  • 3:00 - 3:03
    Toplantılarına burnumu sokmak
    en sevdiğim oyunlardandı.
  • 3:03 - 3:05
    Hatırlıyorum da
  • 3:05 - 3:07
    Buluşma her nerede yapılırsa yapılsın
  • 3:07 - 3:09
    ana odadaki masanın üstünde
  • 3:09 - 3:11
    her zaman sürahi ve
  • 3:11 - 3:14
    her üye için bardak olurdu.
  • 3:14 - 3:16
    Bir tür törendi bu.
  • 3:17 - 3:20
    Bir keresinde toplantıdan sonra
  • 3:20 - 3:22
    içeri sıvışıp
  • 3:22 - 3:24
    kadehlerin birinden bir yudum almıştım.
  • 3:24 - 3:26
    Bu çirkin davranışım için
  • 3:26 - 3:28
    azarlanmıştım ve
  • 3:28 - 3:31
    bir daha asla yapmamam tembihlenmişti.
  • 3:31 - 3:33
    Ne saçma, içtiğim sadece suydu.
  • 3:34 - 3:36
    Yine de,
  • 3:37 - 3:41
    Bence o kaya parçası
  • 3:41 - 3:46
    babamın kaybolmasının sebebidir.
    Neredeyse eminim.
  • 3:47 - 3:50
    Bir fikire kafayı takar,
  • 3:50 - 3:52
    kendini toplumdan izole edip
  • 3:52 - 3:54
    daha da mesafeli olurdu.
  • 3:55 - 3:58
    Geçen sene, Mısır'a gittiğimde
  • 3:58 - 3:59
    babamla çalışmış insanları
  • 3:59 - 4:02
    bulmaya çalışıyordum.
  • 4:02 - 4:03
    Kahire'de...
  • 4:03 - 4:06
    Şunu kenara koyayım.
  • 4:27 - 4:30
    Daha sonra bir şeyler
    okuruz diye düşündüm.
  • 4:30 - 4:32
    Şimdi,
  • 4:32 - 4:34
    öncesinde söylediğim gibi,
  • 4:34 - 4:37
    bu konuda bana yardım
    eden arkadaşlarım var,
  • 4:37 - 4:38
    Mısır'da.
  • 4:38 - 4:40
    Tanıştığımız günü hatırlıyor musun?
  • 4:40 - 4:42
    Kahire'den dönüyordum.
  • 4:43 - 4:47
    Antik yerleri gözlemlemeye
    geldiğimi söylemiştim sana.
  • 4:47 - 4:49
    Resmi bir gerekçeydi.
  • 4:53 - 4:55
    -Merhaba
  • 4:55 - 4:57
    -Kovalanıyor musunuz?
  • 4:58 - 5:00
    -Sıradan bir öğleden sonra...
  • 5:00 - 5:02
    -Sizi tanıyor muyum?
  • 5:03 - 5:07
    -Orient Ekspresi'ndeki cömert hanım!
  • 5:07 - 5:10
    Bu bir tesadüf değil.
  • 5:11 - 5:14
    Kehanetim gerçekleşti mi?
  • 5:14 - 5:15
    -Neredeyse.
  • 5:15 - 5:18
    Dürüst olmak gerekirse,
    tüm o şeylere inanmıyorum
  • 5:18 - 5:20
    ama beni eğlendiriyor.
  • 5:20 - 5:22
    -Kalbimi kırıyorsun.
  • 5:22 - 5:26
    Yani, en azından onu gülümsettim.
  • 5:26 - 5:27
    Şimdi,
  • 5:27 - 5:29
    ya sen?
  • 5:29 - 5:33
    Sen ''tüm o şeylere'' inanıyor musun?
  • 5:33 - 5:36
    Biraz el falına ne dersin?
  • 5:36 - 5:37
    Bir bakayım...
  • 5:37 - 5:41
    -Hep merak etmişimdir,
    iki elde de aynı kurallar geçerli mi?
  • 5:41 - 5:43
    -Tabii ki hayır.
  • 5:46 - 5:48
    Şimdi..
  • 5:48 - 5:53
    Üzerinde hiç lanet görmüyorum,
    hayır, hayır.
  • 5:54 - 5:58
    Gördüğüm şey
  • 5:58 - 6:00
    macera,
  • 6:00 - 6:02
    bir sürü macera,
  • 6:02 - 6:04
    yolculuklar, seyahatler
  • 6:04 - 6:09
    bazı özel seyahatler, evet
  • 6:10 - 6:14
    Şimdi, çok ilginç...
  • 6:14 - 6:16
    -Bu yaşam çizgisi mi?
  • 6:20 - 6:23
    -Hayır, Leydi Hazretleri.
  • 6:23 - 6:25
    Bu kalp çizgisi
  • 6:29 - 6:31
    Uzun bir yol görebiliyorum
  • 6:31 - 6:33
    Bazı kartlarla
  • 6:33 - 6:36
    kehanetlerimi doğrulamam gerek.
  • 6:36 - 6:39
    -Oh kartlar...
  • 6:46 - 6:48
    -Coşkusuz bir
  • 6:48 - 6:50
    ayrılık.
  • 6:50 - 6:53
    İstemediğiniz halde
    ayrılmak zorunda kalmışsınız.
  • 6:53 - 6:58
    Acil bir zorunluluktu, değil mi?
  • 6:58 - 7:00
    Mecbur bırakılmışsınız.
  • 7:00 - 7:02
    Bir bakayım.
  • 7:02 - 7:05
    Size tavsiyem şudur:
  • 7:05 - 7:07
    Pişman olmayın.
  • 7:07 - 7:10
    Gerekeni yapın.
  • 7:10 - 7:13
    Gelecekte çok macera var, evet.
  • 7:13 - 7:16
    -Bu ilişki çizgisi olabilir.
  • 7:16 - 7:18
    -Bu mu?
  • 7:18 - 7:20
    -Hayır, bu.
  • 7:22 - 7:24
    -Yok, yok, yok.
  • 7:24 - 7:26
    Bu sizin yolunuzun
  • 7:26 - 7:29
    bir diğer manası.
  • 7:30 - 7:35
    Görüyorum ki hiç vazgeçmemişsiniz.
  • 7:35 - 7:37
    İnatçısınız.
  • 7:38 - 7:41
    Ama şüpheler görüyorum,
  • 7:41 - 7:44
    kararsızlıklar.
  • 7:49 - 7:51
    Hangi yolu seçeceğinizi bilmiyorsunuz,
  • 7:51 - 7:55
    daha önce de seçiyor olduğunuz halde.
  • 7:55 - 7:58
    Kalbinizi dinleyin.
  • 7:58 - 8:01
    Hayır, mantığa değil, önseziye güvenin.
  • 8:01 - 8:04
    Bunu daha önce yaptınız biliyorum.
  • 8:04 - 8:07
    Sizi hiç yarı yolda bırakmadı.
    Bir daha yapın.
  • 8:08 - 8:11
    Bir daha bakayım.
  • 8:15 - 8:18
    Sizi çok güçlü insanlar
    arasında görüyorum.
  • 8:18 - 8:22
    Onurlandırıldığınızı ve size
    saygı gösterildiğini görüyorum.
  • 8:22 - 8:26
    Bunlar kadir insanlar.
  • 8:31 - 8:33
    Güçlü bir kadın
  • 8:33 - 8:38
    sizi yönlendiriyor ya da yönlendirecek.
  • 8:38 - 8:40
    Bir kez daha bakayım.
  • 8:46 - 8:48
    Görüyorum ki
  • 8:48 - 8:52
    birkaç saklı hazine bulacaksınız.
  • 8:52 - 8:56
    Her yeni hazine
  • 8:56 - 8:58
    diğerinden daha iyi.
  • 8:59 - 9:02
    ama ilk görüşte
  • 9:02 - 9:06
    hiç hazine gibi görünmeyecek.
  • 9:06 - 9:08
    Bulduğunuzda,
  • 9:08 - 9:11
    saklamayı aklınızdan bile geçirmeyin.
  • 9:11 - 9:13
    Belirgin bir yere koyun.
  • 9:13 - 9:15
    Görünürde olsun
  • 9:15 - 9:18
    Böyle yapmak onu güvence altına alacak.
  • 9:21 - 9:23
    Şimdiyse,
  • 9:23 - 9:26
    çileler,
  • 9:26 - 9:28
    zor görevler görüyorum
  • 9:28 - 9:31
    Uzak geçmişte kökleri olan
  • 9:31 - 9:34
    bir problemi ele aldığınızı görüyorum.
  • 9:34 - 9:36
    Evet
  • 9:36 - 9:40
    Çok karmaşık bir konu
  • 9:47 - 9:51
    Görüyorum ki kendi çözümünüz olacaksınız.
  • 9:51 - 9:55
    Dış dünyada bir cevap bulmayacaksınız.
  • 9:55 - 9:58
    Bir kilit,
  • 9:58 - 9:59
    bir anahtar olacaksınız.
  • 9:59 - 10:03
    Çözüm ortada,
  • 10:03 - 10:05
    arada bir yerde.
  • 10:09 - 10:13
    Bunun hakkında başka
    hiçbir şey söyleyemem.
  • 10:14 - 10:17
    Başka şey soralım.
  • 10:23 - 10:26
    Kalbinize nasıl hükmedeceğinizi bilin.
  • 10:26 - 10:31
    Ne kadar güçlenirseniz,
    o kadar düzenli atar.
  • 10:31 - 10:33
    Hazır olduğunuzu bilin.
  • 10:33 - 10:35
    Deneyim ve bilgiye sahipsiniz
  • 10:35 - 10:37
    ve güce de.
  • 10:37 - 10:39
    Şüphe yok, hayır, hayır.
  • 10:39 - 10:43
    Başka?
  • 10:45 - 10:47
    Kalbinizde ve zihninizde yetiştirdiğiniz
  • 10:47 - 10:49
    bu plandan
  • 10:49 - 10:54
    kimseye bahsetmeyin.
  • 10:54 - 10:56
    Hiç kimseye.
  • 10:56 - 11:00
    Zor duruma düşerseniz,
  • 11:00 - 11:00
    hatırlayın:
  • 11:00 - 11:02
    Yalan söylemeyin,
  • 11:02 - 11:05
    ama doğruyu söylemek
    zorunda da değilsiniz.
  • 11:05 - 11:07
    -Ben de bir kart alabilir miyim?
  • 11:07 - 11:09
    -Yani, tabii.
  • 11:12 - 11:14
    Tabut.
  • 11:14 - 11:15
    -Aman Tanrım!
  • 11:16 - 11:19
    -Gösterdiği şey anlamıyla aynı değil.
  • 11:19 - 11:21
    Bu bir geçiş kartı.
  • 11:21 - 11:24
    Yaşanacak değişimlerden korkmayın.
  • 11:24 - 11:26
    Bu bir serüven.
  • 11:26 - 11:29
    Önünüze ne çıkacak bilmiyorsunuz.
  • 11:30 - 11:33
    Ama bir cevabınız olacak.
  • 11:34 - 11:36
    Şimdi gitmeliyim.
  • 11:36 - 11:39
    Sizi bir daha ziyaret ederim muhtemelen.
  • 11:45 - 11:49
    Binlerce kez teşekkürler,Leydi Hazretleri.
  • 11:49 - 11:50
    Endişeye gerek yok,
  • 11:50 - 11:52
    tüm şans sizinle.
  • 11:52 - 11:55
    Hoşça kal demiyorum.
  • 12:10 - 12:11
    Ee?
  • 12:11 - 12:13
    Nasıl hissediyorsun?
  • 12:17 - 12:19
    Devam edelim mi?
  • 12:41 - 12:43
    Emily Brontë,
  • 12:43 - 12:46
    Jane Austen,
  • 12:47 - 12:49
    Zhuangzi
  • 12:52 - 12:55
    Bazı peri masalları...
  • 13:14 - 13:16
    Zhuangzi havamdayım.
  • 13:16 - 13:18
    Ya sen?
  • 13:19 - 13:24
    Biraz Çin öğretisi okuyalım mı?
  • 13:34 - 13:36
    Rastgele açacağım
  • 13:36 - 13:38
    herhangi bir sayfayı
  • 13:42 - 13:44
    ve birkaç pasaj okuyacağım.
  • 14:05 - 14:08
    Bir kelebek hikayesi bulmayı umuyorum.
  • 14:31 - 14:33
    Eğer üç erkek
  • 14:33 - 14:35
    seyahattelerse
  • 14:36 - 14:40
    ve birinin kafası karışıksa
  • 14:40 - 14:43
    yine de gidecekleri yere varırlar
  • 14:43 - 14:46
    çünkü karışıklık azınlıktadır.
  • 14:46 - 14:49
    Ama ikisinin kafası karışıksa,
  • 14:49 - 14:52
    bitkin düşene dek yürüseler de
  • 14:52 - 14:55
    hiçbir yere varamazlar--çünkü
  • 14:55 - 14:58
    karışıklık çoğunluktadır.
  • 14:59 - 15:01
    Anna: Peki,
  • 15:01 - 15:04
    ya ikimizsek?
  • 15:21 - 15:23
    Sıradaki ne?
  • 15:23 - 15:27
    Huizi, Zhuangzi'ye şöyle dedi:
  • 15:27 - 15:30
    Wei Kralı bana
  • 15:30 - 15:33
    büyük su kabağı tohumları verdi.
  • 15:33 - 15:36
    Onları diktim ve olgunlaştıklarında,
  • 15:36 - 15:41
    meyvesi beş pikul kadardı.
  • 15:41 - 15:45
    Su kabı olarak kullanmayı denedim,
  • 15:45 - 15:49
    ama çok ağırdı kaldıramadım.
  • 15:49 - 15:53
    Maşrapa yapmak için ikiye böldüm,
  • 15:53 - 15:57
    ama çok geniş ve hantallardı
  • 15:57 - 16:00
    hiçbir şeye daldıramadım.
  • 16:00 - 16:05
    Kabaklar olağanüstü büyük olduğundan değil
  • 16:05 - 16:10
    ama bir işe yaramadıklarına karar verdim
  • 16:10 - 16:13
    ve parçalara ayırdım onları.
  • 16:13 - 16:16
    Zhuangzi,
  • 16:16 - 16:19
    ''Belli ki büyük şeyleri kullanmakta
  • 16:19 - 16:23
    kalın kafalısın!'' dedi.
  • 16:23 - 16:27
    Song'da çatlak eller için merhem yapmakta
  • 16:27 - 16:32
    yetenekli bir adam vardı,
  • 16:32 - 16:35
    ve nesiller boyu ailesi
  • 16:35 - 16:39
    suda ipek ağartmayla
  • 16:39 - 16:41
    geçimlerini sağladı.
  • 16:41 - 16:44
    Bir gezgin bu merhemi duydu
  • 16:44 - 16:46
    ve reçetesini almak istedi
  • 16:46 - 16:49
    binlerce altın karşılığında.
  • 16:49 - 16:52
    Adam ailesini topladı,
  • 16:52 - 16:55
    'Nesiller boyunca
  • 16:55 - 16:57
    ipek ağartıyoruz
  • 16:57 - 17:01
    ve az bir altından fazlasını
    kazanamadık.' dedi.
  • 17:01 - 17:05
    'Şimdi sırrımızı satarsak
  • 17:05 - 17:08
    bir günde binlerce altınımız olur.
  • 17:08 - 17:11
    Satalım gitsin!'
  • 17:11 - 17:15
    Gezgin merhemi aldı ve
  • 17:15 - 17:18
    Yue eyaletiyle sorun yaşayan
  • 17:18 - 17:21
    Wu kralına sundu.
  • 17:21 - 17:25
    Kral adamı askeri birliğinin
    başına geçirdi ve
  • 17:25 - 17:29
    o kış Yue donanmasıyla savaşıp
  • 17:29 - 17:33
    onları çok fena yendiler.
  • 17:33 - 17:37
    Fethedilmiş bölgenin bir kısmı
  • 17:37 - 17:40
    adama tımar olarak
  • 17:40 - 17:41
    verildi.
  • 17:41 - 17:45
    Merhem çatlak elleri önlemeye yarıyordu
  • 17:45 - 17:47
    iki durumda da;
  • 17:47 - 17:51
    ama bir adam onu tımar
    elde etmek için kullandı
  • 17:51 - 17:54
    diğeriyse
  • 17:54 - 17:57
    ipek ağartmaktan öteye gidemedi
  • 17:57 - 18:01
    çünkü ikisi bunu farklı yollarda kullandı.
  • 18:48 - 18:51
    Bataklık sülünü
  • 18:51 - 18:54
    az bir yemek için on adım,
  • 18:54 - 18:58
    bir içecek içinse bin adım atmak zorunda.
  • 18:58 - 19:02
    Buna rağmen bir kafeste kalmak istemez.
  • 19:02 - 19:05
    Krallar gibi davransan da ona
  • 19:05 - 19:09
    ruhunu hoşnut edemezsin.
  • 19:32 - 19:36
    İnsanlar Maoqiang ve Leydi Li'nin
  • 19:36 - 19:38
    güzel olduklarını iddia ediyor ama
  • 19:38 - 19:41
    balıklar görseydi onları,
  • 19:41 - 19:45
    akıntının dibine dalarlardı.
  • 19:45 - 19:47
    kuşlar görseydi,
  • 19:47 - 19:49
    uçar giderlerdi.
  • 19:49 - 19:51
    Ve geyikler görseydi onları,
  • 19:51 - 19:54
    koşarak kaçarlardı.
  • 19:54 - 20:03
    Bu dörtlüden hangisi, bu dünyanın
    güzellik algısını düzeltmeyi biliyor?
  • 20:05 - 20:07
    Anna: Pekala
  • 20:17 - 20:19
    -Hey!
  • 20:22 - 20:24
    Hey
  • 20:32 - 20:34
    -Evet?
  • 20:36 - 20:39
    -Arkadaşına dikkat et.
  • 20:41 - 20:44
    -Neden bahsediyorsun?
  • 20:45 - 20:50
    -Neden bahsettiğimi biliyorum ben.
  • 20:50 - 20:55
    O üç dünyada aynı anda yaşıyor.
  • 20:55 - 20:58
    -Anlamıyorum.
  • 20:58 - 21:02
    -Sadece seni uyarıyorum.
  • 21:23 - 21:26
    Sen ve ben tartıştık diyelim.
  • 21:26 - 21:29
    Benim seni pataklamam yerine
  • 21:29 - 21:32
    sen beni pataklarsan
  • 21:32 - 21:37
    sen kesinlikle haklı,
    ben kesinlikle haksız mıyımdır?
  • 21:37 - 21:41
    Eğer ben seni pataklasaydım,
  • 21:41 - 21:45
    o zaman ben haklı
  • 21:45 - 21:49
    sen haksız mı olurdun?
  • 21:49 - 21:53
    Birimiz haklı diğerimiz haksız mı?
  • 21:53 - 21:56
    İkimiz de haklı mıyız, ya da
  • 21:56 - 21:59
    ikimiz de mi haksızız?
  • 21:59 - 22:02
    Sen ve ben cevabı bilmiyorsak,
  • 22:02 - 22:08
    o zaman diğer insanlar
    karanlığa mahkumdur.
  • 22:23 - 22:27
    Marangoz Shi, Qi'ye gider ve
  • 22:27 - 22:30
    Crooked Shaft'a vardığında,
  • 22:30 - 22:32
    köy tapınağının orada
  • 22:32 - 22:35
    tırtıklı bir meşe görür.
  • 22:35 - 22:38
    Birkaç bin öküzü barındıracak kadar geniş
  • 22:38 - 22:41
    ve bin karış kadar ölçüsü olan,
    tepelerin üstünden
  • 22:41 - 22:43
    kale gibi yükselen bir meşe.
  • 22:43 - 22:46
    En alçak dalları yerden 80 fit yüksekte,
  • 22:46 - 22:49
    yaklaşık bir düzinesinden
  • 22:49 - 22:52
    kayık yapılabilir.
  • 22:52 - 22:54
    O kadar fazla turist vardı ki
  • 22:54 - 22:57
    etraf panayır gibiydi
  • 22:57 - 23:00
    ama marangoz hiç bakmadan ve duraklamadan
  • 23:00 - 23:03
    yoluna gitti.
  • 23:03 - 23:05
    Çırağı uzun süre
  • 23:05 - 23:08
    bakakaldı ve sonra
    ustasının peşinden koştu.
  • 23:08 - 23:11
    Ve şöyle dedi:
  • 23:11 - 23:15
    ''Usta, baltamı alıp peş-
    inize takıldığımdan beri
  • 23:15 - 23:20
    bu kadar güzel kereste görmedim.
  • 23:20 - 23:24
    ama siz bakmadınız bile,
  • 23:24 - 23:27
    hiç durmadan yola devam ettiniz.
  • 23:27 - 23:29
    Neden?''
  • 23:29 - 23:31
    ''Unut bunu, daha fazla konuşma!''
  • 23:31 - 23:33
    dedi marangoz.
  • 23:33 - 23:37
    ''İşe yaramaz bir ağaç! Tekne yapsan
  • 23:37 - 23:42
    batar; tabut yapsan hemen çürür;
  • 23:42 - 23:45
    kap yapsan hemen kırılır.
  • 23:45 - 23:50
    Kapı için kullansan çam
    gibi bitki özü sızdırır;
  • 23:50 - 23:55
    posta için kullansan kurtlar yer.
  • 23:55 - 24:00
    Kereste ağacı değil o--hiçbir işe yaramaz.
  • 24:00 - 24:03
    Bu yüzden bu yaşa kadar gelebilmiş!''
  • 24:03 - 24:08
    Marangoz Shi eve gittikten sonra,
  • 24:08 - 24:12
    meşe ağacı rüyasına girdi ve dedi ki,
  • 24:12 - 24:16
    ''Beni neyle kıyaslıyorsun?
  • 24:16 - 24:21
    Beni o işe yarar ağaçlar
    ile mi kıyaslıyorsun?
  • 24:21 - 24:25
    Vişne,armut,portakal,kavun,
  • 24:25 - 24:29
    ve diğer meyve veren ağaçlarla...
  • 24:29 - 24:33
    Meyveleri çürüdüğü an sökülürler
  • 24:33 - 24:38
    ve kötülüğe maruz kalırlar.
    Büyük uzuvları kırılıp
  • 24:38 - 24:40
    küçükleri etrafa atılır.
  • 24:40 - 24:44
    İşe yarar olmaları hayatlarını mahveder
  • 24:44 - 24:48
    Tanrı'nın onlara bahşettiği
    yılları bitiremeden
  • 24:48 - 24:51
    yolun yarısında kesilir giderler.
  • 24:51 - 24:56
    Onlar bu belayı
  • 24:56 - 24:58
    kendi başlarına açıyorlar.
  • 24:58 - 25:01
    Diğer şeylerle de öyle.
  • 25:01 - 25:05
    ''Bana gelince, işe yaramaz olmaya
  • 25:05 - 25:10
    uzun süredir çalışıyorum ve az kalsın
    ölsem de sonunda başardım.
  • 25:10 - 25:16
    İşe yarar olsaydım eğer
  • 25:16 - 25:19
    bu kadar büyüyebilir miydim?
  • 25:19 - 25:24
    Dahası, sen ve ben, ikimiz de nesneyiz.(?)
  • 25:24 - 25:29
    Nesnelerin diğer nesneleri
    kınamasının anlamı nedir?
  • 25:29 - 25:33
    Sen, ölmek üzere olan değersiz bir adam-
  • 25:33 - 25:38
    benim değersiz olduğumu
    nereden biliyorsun?
Title:
Viktorya Dönemi ASMR. Leydi Anna ve Sen Trende Bir Falcıyla Tanışıyorsunuz (el falı, kitap okuma)
Video Language:
English
Duration:
26:25
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN
melisa edited Turkish subtitles for TRAIN

Turkish subtitles

Revisions