TRAIN
-
0:04 - 0:07تم رفض دخولنا بأدب إلى القلعة.
-
0:07 - 0:09يا له من مجرى غير متوقع.
-
0:11 - 0:15للأسف، طلبي الكتابي الرسمي
-
0:15 - 0:18كان فاشلا أيضا.
-
0:18 - 0:20تلقيت مذكرة اعتذار،
-
0:20 - 0:23بطاقة ضيف فارغة وصورة
-
0:23 - 0:26لذلك، اضطررنا لمغادرة مايهورن
-
0:26 - 0:30على الأقل حتى أبحث عن اتصالات أخرى
-
0:30 - 0:33أو أجد السلطات المناسبة للتحدث معها
-
0:33 - 0:36سنغادر إلى دارينجتون غدًا
-
0:36 - 0:39وبعد ذلك أريد زيارة سمرهيل
-
0:39 - 0:43على أمل العثور على أي معلومات حول...
-
0:47 - 0:50القائم بأعمال التركة أخذ الأجر السنوي
-
0:50 - 0:54لكنه لم يجب على أي من رسائلي الأخيرة
-
0:54 - 0:56آمل أن مخاوفي التي تنذر بأن شيئا ما
-
0:56 - 0:59ربما قد حصل -تتلاشى
-
0:59 - 1:02لا أرغب بأي حال من الأحوال توكيل
-
1:02 - 1:04هذه المسألة لطرف ثالث
-
1:04 - 1:07لذلك، أحتاج إلى زيارة Summerhill Manor
-
1:07 - 1:10والاستعلام بشكل شخصي
-
1:10 - 1:14أما الكتاب الغامض فقد اختفت كتاباته،
-
1:14 - 1:17لم يعد ثقيلا
-
1:17 - 1:20حاولت وضعه مقابل أصوات الموسيقى الأخرى
-
1:20 - 1:23لكنه لا يعمل بنفس الطريقة
-
1:23 - 1:26وفيما يخصّ قلعة جرين -
-
1:26 - 1:29من يكترث؟
-
1:36 - 1:41هذه الصورة مؤرخة عام 1859
-
1:41 - 1:42مما يعني أن النادي كان
-
1:42 - 1:44قد أُنشِئ قبل ولادتي
-
1:44 - 1:48وهذا يناقض كل افتراضاتي
-
1:49 - 1:53"فيتا سومنيوم بريف" كان الاسم الرسمي لهم
-
1:53 - 1:55أو هو اسمهم الرسمي
-
1:55 - 1:57أطلقوا على أنفسهم اسم "منظمة من لا ينامون"
-
1:57 - 2:00تجمع أرستقراطي لعلماء،
-
2:00 - 2:03مخترعين ومؤرخين وباحثين من كل نوع
-
2:03 - 2:05وأعتقد أن والدي احتلّ
-
2:05 - 2:07مكانة ذات أهمية كبيرة في المنظمة
-
2:07 - 2:11لأنهم لم يجتمعوا فقط في اللورد جرين ولكن
-
2:11 - 2:13في ملكية أجدادنا كذلك
-
2:13 - 2:17ليس في Daerington، ولكن في Summerhill
-
2:17 - 2:19تقاعد ساحر رائع
-
2:19 - 2:21أخطط للزيارة قريبا معك
-
2:21 - 2:24كان مهر والدتي
-
2:24 - 2:26بعد وفاتها، أبي
-
2:27 - 2:31انخرط
-
2:31 - 2:32في رحلات استكشافية وأسفار
-
2:32 - 2:35مع أعضاء النادي
-
2:35 - 2:38لم أرهم من قبل مُرهقين إلى هذا الحد
-
2:38 - 2:43بعد عودتهم من رحلة استكشافية في القاهرة
-
2:43 - 2:45قطعة صخرية كبيرة
-
2:45 - 2:47تم إحضارها على طول الطريق من مصر
-
2:48 - 2:52تجمعات المنظمة
-
2:52 - 2:54أصبحت أكثر تواترا
-
2:54 - 2:56وكان ذلك لطيفا
-
2:56 - 2:58أحببت تلك الأوقات
-
2:58 - 3:00هانئة
-
3:00 - 3:03كان التحديق في اجتماعاتهم مِن لعبي المفضلة
-
3:03 - 3:05أتذكر
-
3:05 - 3:07أينما حلّ التجمع،
-
3:07 - 3:09كان لديهم دائما إبريق
-
3:09 - 3:11على المنضدة في الغرفة الرئيسية
-
3:11 - 3:14وكؤوس لكل عضو
-
3:14 - 3:16لقد كان نوعًا من المراسم
-
3:17 - 3:20بمجرد أن تسللت
-
3:20 - 3:22بعد أن حدث التجمع
-
3:22 - 3:24وأخذت رشفة من إحدى الكؤوس
-
3:24 - 3:26
-
3:26 - 3:28
-
3:28 - 3:31
-
3:31 - 3:33
-
3:34 - 3:36
-
3:37 - 3:41
-
3:41 - 3:46
-
3:47 - 3:50
-
3:50 - 3:52
-
3:52 - 3:54
-
3:55 - 3:58
-
3:58 - 3:59
-
3:59 - 4:02
-
4:02 - 4:03
-
4:03 - 4:06
-
4:27 - 4:30
-
4:30 - 4:32
-
4:32 - 4:34
-
4:34 - 4:37
-
4:37 - 4:38
-
4:38 - 4:40
-
4:40 - 4:42
-
4:43 - 4:47
-
4:47 - 4:49
-
4:53 - 4:55
-
4:55 - 4:57
-
4:58 - 5:00
-
5:00 - 5:02
-
5:03 - 5:07
-
5:07 - 5:10
-
5:11 - 5:14
-
5:14 - 5:15
-
5:15 - 5:18
-
5:18 - 5:20
-
5:20 - 5:22
-
5:22 - 5:26
-
5:26 - 5:27
-
5:27 - 5:29
-
5:29 - 5:33
-
5:33 - 5:36
-
5:36 - 5:37
-
5:37 - 5:41
-
5:41 - 5:43
-
5:46 - 5:48
-
5:48 - 5:53
-
5:54 - 5:58
-
5:58 - 6:00
-
6:00 - 6:02
-
6:02 - 6:04
-
6:04 - 6:09
-
6:10 - 6:14
-
6:14 - 6:16
-
6:20 - 6:23
-
6:23 - 6:25
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:36
-
6:36 - 6:39
-
6:46 - 6:48
-
6:48 - 6:50
-
6:50 - 6:53
-
6:53 - 6:58
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:02 - 7:05
-
7:05 - 7:07
-
7:07 - 7:10
-
7:10 - 7:13
-
7:13 - 7:16
-
7:16 - 7:18
-
7:18 - 7:20
-
7:22 - 7:24
-
7:24 - 7:26
-
7:26 - 7:29
-
7:30 - 7:35
-
7:35 - 7:37
-
7:38 - 7:41
-
7:41 - 7:44
-
7:49 - 7:51
-
7:51 - 7:55
-
7:55 - 7:58
-
7:58 - 8:01
-
8:01 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:08 - 8:11
-
8:15 - 8:18
-
8:18 - 8:22
-
8:22 - 8:26
-
8:31 - 8:33
-
8:33 - 8:38
-
8:38 - 8:40
-
8:46 - 8:48
-
8:48 - 8:52
-
8:52 - 8:56
-
8:56 - 8:58
-
8:59 - 9:02
-
9:02 - 9:06
-
9:06 - 9:08
-
9:08 - 9:11
-
9:11 - 9:13
-
9:13 - 9:15
-
9:15 - 9:18
-
9:21 - 9:23
-
9:23 - 9:26
-
9:26 - 9:28
-
9:28 - 9:31
-
9:31 - 9:34
-
9:34 - 9:36
-
9:36 - 9:40
-
9:47 - 9:51
-
9:51 - 9:55
-
9:55 - 9:58
-
9:58 - 9:59
-
9:59 - 10:03
-
10:03 - 10:05
-
10:09 - 10:13
-
10:14 - 10:17
-
10:23 - 10:26
-
10:26 - 10:31
-
10:31 - 10:33
-
10:33 - 10:35
-
10:35 - 10:37
-
10:37 - 10:39
-
10:39 - 10:43
-
10:45 - 10:47
-
10:47 - 10:49
-
10:49 - 10:54
-
10:54 - 10:56
-
10:56 - 11:00
-
11:00 - 11:00
-
11:00 - 11:02
-
11:02 - 11:05
-
11:05 - 11:07
-
11:07 - 11:09
-
11:12 - 11:14
-
11:14 - 11:15
-
11:16 - 11:19
-
11:19 - 11:21
-
11:21 - 11:24
-
11:24 - 11:26
-
11:26 - 11:29
-
11:30 - 11:33
-
11:34 - 11:36
-
11:36 - 11:39
-
11:45 - 11:49
-
11:49 - 11:50
-
11:50 - 11:52
-
11:52 - 11:55
-
12:10 - 12:11
-
12:11 - 12:13
-
12:17 - 12:19
-
12:41 - 12:43
-
12:43 - 12:46
-
12:47 - 12:49
-
12:52 - 12:55
-
13:14 - 13:16
-
13:16 - 13:18
-
13:19 - 13:24
-
13:34 - 13:36
-
13:36 - 13:38
-
13:42 - 13:44
-
14:05 - 14:08
-
14:31 - 14:33
-
14:33 - 14:35
-
14:36 - 14:40
-
14:40 - 14:43
-
14:43 - 14:46
-
14:46 - 14:49
-
14:49 - 14:52
-
14:52 - 14:55
-
14:55 - 14:58
-
14:59 - 15:01
-
15:01 - 15:04
-
15:21 - 15:23
-
15:23 - 15:27
-
15:27 - 15:30
-
15:30 - 15:33
-
15:33 - 15:36
-
15:36 - 15:41
-
15:41 - 15:45
-
15:45 - 15:49
-
15:49 - 15:53
-
15:53 - 15:57
-
15:57 - 16:00
-
16:00 - 16:05
-
16:05 - 16:10
-
16:10 - 16:13
-
16:13 - 16:16
-
16:16 - 16:19
-
16:19 - 16:23
-
16:23 - 16:27
-
16:27 - 16:32
-
16:32 - 16:35
-
16:35 - 16:39
-
16:39 - 16:41
-
16:41 - 16:44
-
16:44 - 16:46
-
16:46 - 16:49
-
16:49 - 16:52
-
16:52 - 16:55
-
16:55 - 16:57
-
16:57 - 17:01
-
17:01 - 17:05
-
17:05 - 17:08
-
17:08 - 17:11
-
17:11 - 17:15
-
17:15 - 17:18
-
17:18 - 17:21
-
17:21 - 17:25
-
17:25 - 17:29
-
17:29 - 17:33
-
17:33 - 17:37
-
17:37 - 17:40
-
17:40 - 17:41
-
17:41 - 17:45
-
17:45 - 17:47
-
17:47 - 17:51
-
17:51 - 17:54
-
17:54 - 17:57
-
17:57 - 18:01
-
18:48 - 18:51
-
18:51 - 18:54
-
18:54 - 18:58
-
18:58 - 19:02
-
19:02 - 19:05
-
19:05 - 19:09
-
19:32 - 19:36
-
19:36 - 19:38
-
19:38 - 19:41
-
19:41 - 19:45
-
19:45 - 19:47
-
19:47 - 19:49
-
19:49 - 19:51
-
19:51 - 19:54
-
19:54 - 20:03
-
20:05 - 20:07
-
20:17 - 20:19
-
20:22 - 20:24
-
20:32 - 20:34
-
20:36 - 20:39
-
20:41 - 20:44
-
20:45 - 20:50
-
20:50 - 20:55
-
20:55 - 20:58
-
20:58 - 21:02
-
21:23 - 21:26
-
21:26 - 21:29
-
21:29 - 21:32
-
21:32 - 21:37
-
21:37 - 21:41
-
21:41 - 21:45
-
21:45 - 21:49
-
21:49 - 21:53
-
21:53 - 21:56
-
21:56 - 21:59
-
21:59 - 22:02
-
22:02 - 22:08
-
22:23 - 22:27
-
22:27 - 22:30
-
22:30 - 22:32
-
22:32 - 22:35
-
22:35 - 22:38
-
22:38 - 22:41
-
22:41 - 22:43
-
22:43 - 22:46
-
22:46 - 22:49
-
22:49 - 22:52
-
22:52 - 22:54
-
22:54 - 22:57
-
22:57 - 23:00
-
23:00 - 23:03
-
23:03 - 23:05
-
23:05 - 23:08
-
23:08 - 23:11
-
23:11 - 23:15
-
23:15 - 23:20
-
23:20 - 23:24
-
23:24 - 23:27
-
23:27 - 23:29
-
23:29 - 23:31
-
23:31 - 23:33
-
23:33 - 23:37
-
23:37 - 23:42
-
23:42 - 23:45
-
23:45 - 23:50
-
23:50 - 23:55
-
23:55 - 24:00
-
24:00 - 24:03
-
24:03 - 24:08
-
24:08 - 24:12
-
24:12 - 24:16
-
24:16 - 24:21
-
24:21 - 24:25
-
24:25 - 24:29
-
24:29 - 24:33
-
24:33 - 24:38
-
24:38 - 24:40
-
24:40 - 24:44
-
24:44 - 24:48
-
24:48 - 24:51
-
24:51 - 24:56
-
24:56 - 24:58
-
24:58 - 25:01
-
25:01 - 25:05
-
25:05 - 25:10
-
25:10 - 25:16
-
25:16 - 25:19
-
25:19 - 25:24
-
25:24 - 25:29
-
25:29 - 25:33
-
25:33 - 25:38
- Title:
- TRAIN
- Video Language:
- English
- Duration:
- 26:25
Mr offender edited Arabic subtitles for TRAIN |