Retourner vers la vidéo

Neil Gaiman Addresses the University of the Arts Class of 2012

  • 0:01 - 0:03
    Aitäh teile.
  • 0:03 - 0:05
    [naer]
  • 0:05 - 0:10
    Ma poleks kunagi uskunud, et leian end andmast nõu
  • 0:10 - 0:16
    kõrgkooli lõpetavatele inimestele.
  • 0:16 - 0:20
    Ma ei lõpetanud ühtki sellist asutust.
  • 0:20 - 0:22
    Ma isegi ei alustanud õpinguid.
  • 0:22 - 0:25
    Ma põgenesin koolist niipea kui suutsin,
  • 0:25 - 0:28
    sest idee enne kirjanikuks saamist veel 4 aastat sunniviisiliselt õppida
  • 0:28 - 0:34
    tundus mulle rõhuv.
  • 0:34 - 0:36
    Ma astusin maailma, ma kirjutasin
  • 0:36 - 0:38
    ja mida rohkem ma kirjutasin, seda osavamaks kirjanikuks ma sain.
  • 0:38 - 0:39
    Ma kirjutasin veidi veel
  • 0:39 - 0:41
    ja kedagi ei paistnud kõigutavat see,
  • 0:41 - 0:43
    et ma mõtlesin selle kõik möödaminnes välja.
  • 0:43 - 0:45
    Nad lihtsalt lugesid seda, mida ma kirjutasin ja kas maksid mulle
  • 0:45 - 0:47
    või mitte.
  • 0:47 - 0:48
    [naer]
  • 0:48 - 0:49
    Tihti palusid nad mind
  • 0:49 - 0:53
    neile midagi muud kirjutada, mis omakorda äratas minus
  • 0:53 - 0:58
    kõrghariduse suhtes tervisliku austuse ja kiindumuse,
  • 0:58 - 1:01
    millest mu kõrgharidusega sõbrad ja pereliikmed
  • 1:01 - 1:03
    juba ammu paranesid.
  • 1:03 - 1:07
    Mu teekond on olnud imeline.
  • 1:07 - 1:09
    Ma pole kindel, et saan seda karjääriks kutsuda,
  • 1:09 - 1:14
    sest see eeldab, et mul oli mingisugune plaan,
  • 1:14 - 1:16
    aga seda mul ei olnud.
  • 1:16 - 1:20
    Kõige lähedasem asi sellele oli nimekiri asjadest, mida ma teha tahan,
  • 1:20 - 1:22
    mille ma 15-aastaselt kirjutasin.
  • 1:22 - 1:24
    Ma tahtsin kirjutada täiskasvanutele mõeldud romaani,
  • 1:24 - 1:25
    lasteraamatu,
  • 1:25 - 1:26
    koomiksi, filmi,
  • 1:26 - 1:28
    ma tahtsin lindistada audioraamatu,
  • 1:28 - 1:32
    kirjutada ühe Doctor Who osa stsenaariumi ja nii edasi.
  • 1:32 - 1:33
    Mul ei olnud karjääri,
  • 1:33 - 1:35
    ma lihtsalt tegin asju nimekirja järgi.
  • 1:35 - 1:40
    Sestap mõtlesin, et räägin teile kõigest, mida ma soovisin, et ma oleks alustades teadnud
  • 1:40 - 1:41
    ja mõnedest asjadest, mis ma tagasivaates
  • 1:41 - 1:43
    ikkagi juba teadsin.
  • 1:43 - 1:47
    Ja ma annan teile parima nõuande, mis ma eales saanud olen
  • 1:47 - 1:50
    ja mille järgimisega ma hakkama ei saanud.
  • 1:50 - 1:52
    Esiteks,
  • 1:52 - 1:55
    kui sa alustad karjääri kaunites kunstides,
  • 1:55 - 1:59
    siis pole sul õrna aimugi, mida sa teed.
  • 1:59 - 2:02
    See on suurepärane.
  • 2:02 - 2:05
    Inimesed, kes teavad, mida nad teevad, teavad reegleid
  • 2:05 - 2:07
    ja nad teavad, mis on võimalik ja mis mitte.
  • 2:07 - 2:10
    Sina seda ei tea ja ei peagi.
  • 2:10 - 2:14
    Reeglid selle kohta, mis kunstides on võimalik ja võimatu,
  • 2:14 - 2:17
    on kirjutatud inimeste poolt, kes ei ole võimalikkuse piire ületades
  • 2:17 - 2:19
    neid proovile pannud.
  • 2:19 - 2:21
    Ja sina saad seda teha.
  • 2:21 - 2:22
    Kui sa ei tea, et see on võimatu,
  • 2:22 - 2:24
    siis on seda lihtsam teha.
  • 2:24 - 2:26
    Keegi pole varem seda teinud
  • 2:26 - 2:27
    ja seega ei ole nad loonud reegleid
  • 2:27 - 2:32
    takistamaks kedagi seda uuesti tegemast.
  • 2:32 - 2:39
    [aplaus]
  • 2:39 - 2:43
    Teiseks, kui sa tead, mida sa teha tahad,
  • 2:43 - 2:45
    milleks sa loodud oled,
  • 2:45 - 2:48
    siis lihtsalt mine ja tee seda.
  • 2:48 - 2:50
    Ja see on palju raskem kui see näib
  • 2:50 - 2:53
    ja vahel tundub see lõpus palju lihtsam, kui sa ette kujutada võisid.
  • 2:53 - 2:56
    Sest tavaliselt tuleb enne ihaldatud sihtkohta jõudmist
  • 2:56 - 2:59
    teatud asju teha.
  • 2:59 - 3:02
    Ma tahtsin kirjutada koomikseid, romaane, lühijutte ja filme,
  • 3:02 - 3:04
    seega hakkasin ma ajakirjanikuks,
  • 3:04 - 3:07
    sest ajakirjanikel on lubatud küsimusi esitada
  • 3:07 - 3:09
    ja lihtsalt minna välja ning uurida, kuidas maailm töötab.
  • 3:09 - 3:12
    Ja pealegi, selleks, et neid asju teha, pidin ma kirjutama
  • 3:12 - 3:14
    ja ma pidin seda hästi tegema.
  • 3:14 - 3:16
    Mulle maksti kirjutama õppimise eest palka,
  • 3:16 - 3:20
    ökonoomselt, täpselt, vahel ebasoodsates tingimustes
  • 3:20 - 3:23
    ja tähtajaliselt.
Titre:
Neil Gaiman Addresses the University of the Arts Class of 2012
Langue de la vidéo:
English
Durée:
19:55
Utilisateur retiré edited Estonien subtitles for Neil Gaiman Addresses the University of the Arts Class of 2012
Utilisateur retiré added a translation

sous-titres en Estonian

Incomplet

Révisions Comparer les révisions