Retourner vers la vidéo

Neil Gaiman Addresses the University of the Arts Class of 2012

  • 0:01 - 0:03
    Děkuji
  • 0:03 - 0:05
    [smích]
  • 0:05 - 0:10
    Nikdy jsem nečekal, že budu dávat rady
  • 0:10 - 0:16
    lidem ukončujícím vyšší vzdělání.
  • 0:16 - 0:20
    Nikdy jsem vyšší vzdělání neukončoval.
  • 0:20 - 0:22
    Nikdy jsem ho dokonce ani nezačal.
  • 0:22 - 0:25
    Ze školy jsem utekl, jak nejdříve to šlo,
  • 0:25 - 0:28
    když se vidina dalších čtyř let nuceného učení předtím,
  • 0:28 - 0:34
    než bych se mohl stát spisovatelem, kterým jsem chtěl být, zdála svazující.
  • 0:34 - 0:36
    Vyšel jsem do světa, psal jsem
  • 0:36 - 0:38
    a stával jsem se tím lepším spisovatelem, čím více jsem psal.
  • 0:38 - 0:39
    A psal jsem trochu více
  • 0:39 - 0:41
    a nevypadalo to, že by někomu vadilo,
  • 0:41 - 0:43
    když si všechno vymýšlím za pochodu.
  • 0:43 - 0:45
    Jenom si přečetli, co jsem napsal, a dali mi peníze,
  • 0:45 - 0:47
    nebo také ne.
  • 0:47 - 0:48
    [smích]
  • 0:48 - 0:49
    A často mi zadávali další práci,
  • 0:49 - 0:53
    což ve mně zanechalo
  • 0:53 - 0:58
    zdravý respekt a náklonnost k vyššímu vzdělání,
  • 0:58 - 1:01
    ze které byli všichni mí přátelé a příbuzní, kteří navštěvovali univerzity,
  • 1:01 - 1:03
    vyléčeni už před dlouhou dobou.
  • 1:03 - 1:07
    Když se podívám zpátky, byla to podivuhodná jízda.
  • 1:07 - 1:09
    Nejspíš bych ji nenazval kariérou,
  • 1:09 - 1:14
    protože slovo kariéra naznačuje, že jsem měl nějaký kariérní plán,
  • 1:14 - 1:16
    který jsem nikdy neměl.
  • 1:16 - 1:20
    Nejbližší takovému plánu byl seznam, který jsem si sepsal, když mi bylo asi 15.
  • 1:20 - 1:22
    Seznam všeho, co bych chtěl udělat.
  • 1:22 - 1:24
    Chtěl jsem napsat román pro dospělé,
  • 1:24 - 1:25
    dětskou knihu,
  • 1:25 - 1:26
    komiks, film,
  • 1:26 - 1:28
    nahrát audioknihu,
  • 1:28 - 1:32
    napsat epizodu Dr. Who, a tak podobně.
  • 1:32 - 1:33
    Neměl jsem kariéru,
  • 1:33 - 1:35
    jen jsem dělal další položku ze seznamu.
  • 1:35 - 1:40
    Řekl jsem si proto, že vám povím všechno, co bych si přál vědět v začátcích,
  • 1:40 - 1:41
    a pár věcí,
  • 1:41 - 1:43
    které jsem asi věděl.
  • 1:43 - 1:47
    Také vám dám nejlepší radu, kterou jsem kdy dostal,
  • 1:47 - 1:50
    a kterou jsem naprosto nedodržel.
  • 1:50 - 1:52
    Zaprvé,
  • 1:52 - 1:55
    když začnete kariéru v umění,
  • 1:55 - 1:59
    nemáte tušení, co to vlastně děláte.
  • 1:59 - 2:02
    To je skvělé.
  • 2:02 - 2:05
    Lidé, kteří vědí, co dělají, znají pravidla
  • 2:05 - 2:07
    a vědí, co je možné a nemožné.
  • 2:07 - 2:10
    Vy to nevíte a neměli byste vědět.
  • 2:10 - 2:14
    Pravidla možného a nemožného umění byla vytvořena lidmi,
  • 2:14 - 2:17
    kteří sami neotestovali hranice možností
  • 2:17 - 2:19
    jejich překročením.
  • 2:19 - 2:21
    A vy můžete.
  • 2:21 - 2:22
    Pokud nevíte, že je něco nemožné,
  • 2:22 - 2:24
    je mnohem jednodušší to udělat.
  • 2:24 - 2:26
    A protože to nikdo jiný nikdy předtím neudělal,
  • 2:26 - 2:27
    nevytvořil ani pravidla,
  • 2:27 - 2:32
    kterými by vás mohl zastavit před opakováním té určité věci.
  • 2:32 - 2:39
    [potlesk]
  • 2:39 - 2:43
    Zadruhé, pokud máte nápad, co byste chtěli vytvořit,
  • 2:43 - 2:45
    k čemu jste sem byli vysláni,
  • 2:45 - 2:48
    tak prostě jděte a udělejte to.
  • 2:48 - 2:50
    A to je mnohem těžší, než se zdá,
  • 2:50 - 2:53
    a někdy nakonec mnohem jednodušší, než si představujete.
  • 2:53 - 2:56
    Protože obyčejně jsou věci, které musíte udělat
  • 2:56 - 2:59
    předtím, než se dostanete tam, kam chcete.
  • 2:59 - 3:02
    Chtěl jsem psát komiksy a romány a příběhy a filmy,
  • 3:02 - 3:04
    tak jsem se stal novinářem,
  • 3:04 - 3:07
    protože novinářům je dovoleno klást otázky
  • 3:07 - 3:09
    a jednoduše jít a zjistit, jak svět funguje.
  • 3:09 - 3:12
    A kromě toho, potřeboval jsem psát
  • 3:12 - 3:14
    a psát dobře.
  • 3:14 - 3:16
    Byl jsem placen za to, že jsem se učil psát
  • 3:16 - 3:20
    úsporně, úderně, někdy za nepříznivých podmínek
  • 3:20 - 3:23
    a včas do uzávěrky.
  • 3:23 - 3:27
    Někdy bude cesta k uskutečňování vašich nadějí jasně vyznačená.
  • 3:27 - 3:29
    A někdy bude téměř nemožné
  • 3:29 - 3:31
    poznat, jestli děláte správnou věc, nebo ne,
  • 3:31 - 3:34
    protože budete muset vaše cíle a naděje
  • 3:34 - 3:36
    zvažovat proti vaší potřebě jíst,
  • 3:36 - 3:38
    platit dluhy, nacházet práci,
  • 3:38 - 3:40
    spokojovat se s tím, co je.
  • 3:40 - 3:43
    Někdy mi pomáhalo
  • 3:43 - 3:47
    si svoji touhu
  • 3:47 - 3:50
    - což bylo stát se autorem,
  • 3:50 - 3:54
    tvořit dobré knihy, dobré komiksy,
  • 3:54 - 3:56
    dobré příběhy
  • 3:56 - 3:58
    a opírat se o svá vlastní slova -
  • 3:58 - 4:01
    představit jako horu,
  • 4:01 - 4:05
    vzdálenou horu, můj cíl.
  • 4:05 - 4:09
    A věděl jsem, že dokud půjdu směrem k té hoře,
  • 4:09 - 4:11
    bude všechno v pořádku.
  • 4:11 - 4:13
    A když jsem si opravdu nebyl jistý, co bych měl dělat,
  • 4:13 - 4:15
    mohl jsem se zastavit a přemýšlet,
  • 4:15 - 4:18
    jestli bych se ke své hoře dále přibližoval,
  • 4:18 - 4:20
    nebo se od ní začal vzdalovat.
  • 4:20 - 4:23
    Odmítl jsem nabídky práce v redakcích časopisů
  • 4:23 - 4:26
    - pořádná zaměstnání, ve kterých bych vydělával pořádné peníze -
  • 4:26 - 4:29
    protože jsem věděl, že i přes svoji přitažlivost by pro mě
  • 4:29 - 4:32
    znamenaly chůzi směrem od hory.
  • 4:32 - 4:34
    Kdyby ty nabídky přišly dříve,
  • 4:34 - 4:36
    možná bych je přijal,
  • 4:36 - 4:38
    protože v té době mohly být hoře blíže
  • 4:38 - 4:41
    než mé tehdejší místo.
  • 4:41 - 4:43
    Psát jsem se naučil psaním.
  • 4:43 - 4:46
    Snažil jsem se vše dělat tak dlouho, dokud trval pocit dobrodružství
  • 4:46 - 4:49
    a přestat, když převážil pocit práce,
  • 4:49 - 4:53
    což znamenalo, že ani život nepůsobil jako práce.
  • 4:53 - 4:59
    Zatřetí, v začátcích se musíte vypořádat s problémy neúspěchu.
  • 4:59 - 5:01
    Musíte mít hroší kůži,
  • 5:01 - 5:04
    naučit se, že ne každý projekt přežije.
  • 5:04 - 5:07
    Nezávislý život, život v tvoření umění
  • 5:07 - 5:10
    je někdy jako posílání vzkazů v lahvi z opuštěného ostrova
  • 5:10 - 5:14
    a doufání, že někdo najde alespoň jednu láhev,
  • 5:14 - 5:15
    otevře ji, přečte vzkaz
  • 5:15 - 5:19
    a vloží do láhve něco, co připlave zpět k vám
  • 5:19 - 5:23
    - uznání nebo provizi nebo peníze či lásku.
  • 5:23 - 5:27
    Musíte přijmout fakt, že možná bude třeba vyslat stovky vzkazů
  • 5:27 - 5:30
    na každou láhev, která se vrátí.
  • 5:30 - 5:34
    Problémy neúspěchu, odrazování,
  • 5:34 - 5:36
    beznaděje, hladu.
  • 5:36 - 5:38
    Chcete všechno a chcete to teď
  • 5:38 - 5:40
    a věci se pokazí.
  • 5:40 - 5:44
    Má první kniha, novinařina, kterou jsem udělal jen pro peníze,
  • 5:44 - 5:47
    které mi už předem ze zálohy pořídila elektrický psací stroj,
  • 5:47 - 5:51
    měla být bestsellerem.
  • 5:51 - 5:53
    Měla mi přinést hodně peněz,
  • 5:53 - 5:56
    kdyby vydavatel nezbankrotoval
  • 5:56 - 5:58
    v období mezi vyprodáním prvního vydání
  • 5:58 - 6:00
    a nevydáním druhého vydání
  • 6:00 - 6:03
    předtím, než mohly být vyplaceny peníze,
  • 6:03 - 6:04
    které by kniha vydělala.
  • 6:04 - 6:06
    Pokrčil jsem rameny,
  • 6:06 - 6:08
    protože jsem pořád měl svůj psací stroj
  • 6:08 - 6:10
    a dost peněz na nájem za několik měsíců.
  • 6:10 - 6:13
    A rozhodl jsem se do budoucna
  • 6:13 - 6:16
    nepsat knihy jen pro peníze.
  • 6:16 - 6:19
    Protože kdybyste nedostali peníze, nezbylo by vám nic.
  • 6:19 - 6:22
    Pokud jsem udělal práci, na kterou jsem byl hrdý, a nedostal jsem zaplaceno,
  • 6:22 - 6:25
    zůstala mi alespoň má práce.
  • 6:25 - 6:27
    Čas od času
  • 6:27 - 6:28
    na tohle pravidlo zapomenu
  • 6:28 - 6:31
    a pokaždé mě vesmír tvrdě nakopne
  • 6:31 - 6:33
    a připomene mi ho.
  • 6:33 - 6:36
    Nevím, jestli je to jen má zkušenost,
  • 6:36 - 6:38
    ale je pravdou, že žádná z věcí,
  • 6:38 - 6:40
    které jsem dělal pouze kvůli penězům,
  • 6:40 - 6:42
    za to nestála,
  • 6:42 - 6:46
    snad jen jako odstrašující příklad.
  • 6:46 - 6:48
    A většinou jsem ty peníze stejně nedostal.
  • 6:48 - 6:50
    [smích]
  • 6:50 - 6:52
    Věci, které jsem dělal kvůli nadšení
  • 6:52 - 6:54
    a touze přivést je do reality
  • 6:54 - 6:57
    mě nikdy nezklamaly a nikdy jsem nelitoval
  • 6:57 - 7:00
    času jim věnovaného.
  • 7:00 - 7:02
    Problémy neúspěchů jsou obtížné.
  • 7:02 - 7:06
    Problémy úspěchu mohou být ještě obtížnější,
  • 7:06 - 7:08
    protože vás před nimi nikdo nevaruje.
  • 7:08 - 7:12
    První problém každého sebemenšího úspěchu
  • 7:12 - 7:14
    je neotřesitelné přesvědčení, že vám právě něco prošlo
  • 7:14 - 7:18
    a každou chvíli vám na to někdo musí přijít.
  • 7:18 - 7:22
    [smích]
  • 7:22 - 7:25
    Je to Podvodníkův Syndrom,
  • 7:25 - 7:29
    který má žena Amanda překřtila na "Podvodnickou policii".
  • 7:29 - 7:33
    V mém případě šlo o přesvědčení, že každou chvíli přijde zaklepání na dveře
  • 7:33 - 7:35
    a muž s deskami
  • 7:35 - 7:38
    - nevím proč měl desky,
  • 7:38 - 7:41
    ale v mé hlavě se vždycky objevoval s deskami -
  • 7:41 - 7:44
    tam bude stát, aby mi řekl, že je konec,
  • 7:44 - 7:45
    že jim to už došlo
  • 7:45 - 7:48
    a já teď budu muset jít a sehnat si pořádné zaměstnání,
  • 7:48 - 7:52
    které nespočívá v zapisování vymyšlených věcí
  • 7:52 - 7:54
    a čtení knih, které chci číst.
  • 7:54 - 7:56
    A já bych pak poklidně odešel
  • 7:56 - 7:58
    sehnat si takovou práci,
  • 7:58 - 8:00
    kde musíte vstávat brzo ráno,
  • 8:00 - 8:02
    nosit kravatu
  • 8:02 - 8:06
    a nevymýšlet si.
  • 8:06 - 8:09
    Problémy s úspěchem jsou opravdové
  • 8:09 - 8:12
    a s trochou štěstí si je zažijete.
  • 10:31 - 10:32
    [smích]
  • 10:36 - 10:38
    [smích]
  • 11:33 - 11:34
    [smích]
  • 13:19 - 13:20
    [smích]
  • 13:35 - 13:38
    [smích]
  • 14:05 - 14:07
    [smích]
  • 14:32 - 14:33
    [smích]
  • 14:39 - 14:41
    [smích]
  • 14:46 - 14:47
    [smích]
  • 14:53 - 14:56
    [smích]
  • 14:56 - 15:05
    [potlesk]
  • 15:27 - 15:29
    [potlesk] Děkuji
  • 16:46 - 16:57
    [potlesk]
  • 17:01 - 17:05
    [smích]
  • 18:55 - 18:56
    [smích]
  • 19:17 - 19:29
    [potlesk]
  • 19:29 - 19:32
    A teď jděte a dělejte zajímavé chyby,
  • 19:32 - 19:34
    dělejte úžasné chyby,
  • 19:34 - 19:37
    báječné a fantastické chyby.
  • 19:37 - 19:38
    Porušujte pravidla.
  • 19:38 - 19:41
    Čiňte svět zajímavějším svou přítomností.
  • 19:41 - 19:44
    Tvořte dobré umění.
  • 19:44 - 19:46
    Děkuji vám
  • 19:46 - 19:54
    [potlesk]
Titre:
Neil Gaiman Addresses the University of the Arts Class of 2012
Langue de la vidéo:
English
Durée:
19:55

sous-titres en Czech

Révisions Comparer les révisions